[00:01.00]Oh, boy. 妈呀 [00:10.56]There's something I wanna show you. 我要让你看样东西 [00:23.68]We figured it out. She only sings on days she meets you. 她只在遇见你的日子唱这首歌 [00:27.76]You're kidding me. That song? 不会吧
[00:02.93]No, no. 不 不 [00:07.48]Ooh, this looks good. 哇 看起来不错 [00:10.10]Gets really good reviews. 评价很高 [00:15.86]You know what? That looks pretty doable. 你知道吗 看起来太难以置信了 [00:20.24]Why are you asking me
[00:01.77]And then I wake up. 然后就醒了 [00:04.31]As he listened, Tom began to realize... 他听着 Tom 开始发觉 [00:06.40]that these weren't stories routinely told. 这并不是随便讲给人听的故事 [00:09.94]These were stories one h
[00:01.32]I shouldn't have done that. 我不该那样 [00:05.04]Done what? Gotten mad at you. - 不该什么 - 生你的气 [00:07.96]I'm sorry. 对不起 [00:13.92]Look, we don't have to put a label on it. 好吧 我们不需要贴上标签 [00:18.0
[00:24.56]Suffering. 他心碎了 [00:26.57]So much suffering. 很心碎 [00:31.15]Suffering. Suffering. 心碎了 心碎了 [01:12.53]T-Tom? T-Tom [01:14.53]Mr. Vance would like to see you in his office. 万斯先生要你去他办公室见他 [01:1
[00:05.75]So, that was fun the other night. 那 .. 那天很开心... [00:48.00]You son of a bitch. Shh! - 你丫个混蛋 - 嘘 [00:50.00]The same girl you've been obsessing over for weeks now? I've not been obsessing. - 几周啦 怎么还对那妞还
[00:03.86]That's so nice. 真漂亮 [00:07.45]Thank you. 谢谢 [00:11.74]You shouldn't have. That's so nice. It's the- 你太客气了 真不错 [00:14.45]Thank you so much. No problem. 太谢谢你了 [00:16.45]I'm excited to read it. Yeah. 我都迫
[00:09.52]Penis. 鸡巴 [00:13.07]No. 不 [00:15.07]I now pronounce you husband and wife. 现在我宣布你们结为夫妻 [00:17.66]You may kiss the bride. 你可以吻新娘了 [00:20.03]# Helping the kids out of their coats # [00:22.41]# Wait, th
[00:01.03]Might as well have fun while we can and... 为什么不开心点 [00:03.36]save the serious stuff for later. 把那些严肃的问题先扔一边 [00:05.78]Holy shit. You're a dude. She's a dude. 操蛋 你是个花花公子 她真花心 [0
[00:02.81]All right. You ready? Yeah. 你们准备好了 恩 [00:04.82]So there we are. Nine more floors to ride, just me and her. 这样 还差九层的时候 就我们俩 [00:07.86]Hey, Summer. Hey Summer [00:09.95]Hi. Hi [00:13.07]How was your wee
[00:07.27]# Driving in your car# [00:11.02]# Oh, please don't drop me home # [00:14.69]Smiths? 史密斯 [00:16.82]Hi. 嗨 [00:20.91]I love the Smiths. Sorry? - 我喜欢史密斯 - 什么 [00:23.91]I said I love the Smiths. 我说 我喜欢史密斯的
[00:01.09]Just start from the beginning, and tell us what happened. 先从开始讲 告诉我们出什么事了 [00:05.84]Things were going so well. 一切都很好 [00:20.15]Then what? 然后呢 [00:22.69]I think we should stop seeing each other. 我认
[01:05.61]This is a story of boy meets girl. 这是一个男孩遇见女孩的故事 [01:13.19]The boy, Tom Hansen of Margate, New Jersey, 男主角汤姆汉森 来自新泽西州的马盖特 [01:16.82]grew up believing that he'd never truly be happy
[00:01.25]'Cause some people kind of freak out when they hear that. 大多数人听到这个都很崩溃 [00:04.01]No, not me. 我不会 [00:06.59]You sure? 真的吗 [00:09.05]Yeah. Like, casual. Right? Take it slow. 就像暧昧 对吧 慢慢来 [0
[00:01.99]Congratulations on your new baby. Right? 恭喜你喜得贵子 是吗 [00:03.99]How 'bout, Congratulations on your new baby. 为什么不是 恭喜你鬼混出来的儿子出生 [00:06.29]- That's it for hanging out. Nice knowing you. - Sit
[00:01.55]It's not gonna go anywhere. Oh. 这样不会有什么结果 [00:05.09]I liked this girl. I mean, I loved her. 我曾喜欢过一个女孩 我爱她 [00:08.85]What does she do? 而她呢 [00:10.85]She took a giant shit on my face. 她却扔我
[00:01.66]Second, get her drunk-- 其次呢,把她灌醉 [00:02.82]really drunk, okay? 真正醉了,好吗? [00:05.50]That way the true porn star will come out in her. 那样真正的A片女星模样就会显现出来 [00:13.38]Here. I, um--I g
[00:08.90]Can we 能不能 [00:11.90]-talk about this later? -Yeah. -晚点再谈这事? -可以 [00:15.06]Sure. 当然 [00:34.86]I liked that. 我喜欢那样 [00:37.14]-What? -What you said in there. -喜欢什么? -你刚在里头所说的话
[00:01.66]It's for, uh, moral fiber. 是给道德品行优良的 [00:09.30](未成年就当老爸?) [00:11.26]So, who is this guy? He's, like, a porn producer? 这家伙是谁?A片制作人吗? [00:14.14]Klitz, shut up. Now, the strippers. 克立
[00:13.78]Dude, it's not your fault. 哥儿们,这不是你的错 [00:18.86]No, it is my fault. 不,是我的错 [00:21.26]If I hadn't been such a dick and taken her to that motel room-- 要不是我那么混蛋,带她去汽车旅馆房间 [00:
- 赖世雄旅游观光英语通 第30期:租自行车
- 赖世雄旅游观光英语通 第16期:证照查验 Immigration
- 赖世雄旅游观光英语通 第17期:过关 Customs
- 赖世雄旅游观光英语通 第18期:服务台 Information Desk
- 赖世雄旅游观光英语通 第39期:最后一顿早餐
- 赖世雄旅游观光英语通 第32期:林布兰博物馆
- 赖世雄旅游观光英语通 第33期:鹿特丹
- 赖世雄旅游观光英语通 第34期:海牙
- 赖世雄旅游观光英语通 第36期:在公园
- 赖世雄旅游观光英语通 第37期:足球场
- 赖世雄旅游观光英语通 第38期:整理行囊
- 赖世雄旅游观光英语通 第40期:办理退房
- 赖世雄旅游观光英语通 第41期:平坦大地
- 赖世雄旅游观光英语通 第42期:停车加油
- 赖世雄旅游观光英语通 第43期:使用道路地图
- 赖世雄旅游观光英语通 第44期:更换爆胎
- 赖世雄旅游观光英语通 第45期:完美的野餐地点
- 赖世雄旅游观光英语通 第46期:做好野餐准备
- 赖世雄旅游观光英语通 第35期:堤防
- 赖世雄旅游观光英语通 第47期:散步
- 赖世雄旅游观光英语通 第30期:租自行车
- 赖世雄旅游观光英语通 第16期:证照查验 Immigration
- 赖世雄旅游观光英语通 第17期:过关 Customs
- 赖世雄旅游观光英语通 第18期:服务台 Information Desk
- 赖世雄旅游观光英语通 第39期:最后一顿早餐
- 赖世雄旅游观光英语通 第32期:林布兰博物馆
- 赖世雄旅游观光英语通 第33期:鹿特丹
- 赖世雄旅游观光英语通 第34期:海牙
- 赖世雄旅游观光英语通 第36期:在公园
- 赖世雄旅游观光英语通 第37期:足球场
- 赖世雄旅游观光英语通 第38期:整理行囊
- 赖世雄旅游观光英语通 第40期:办理退房
- 赖世雄旅游观光英语通 第41期:平坦大地
- 赖世雄旅游观光英语通 第42期:停车加油
- 赖世雄旅游观光英语通 第43期:使用道路地图
- 赖世雄旅游观光英语通 第44期:更换爆胎
- 赖世雄旅游观光英语通 第45期:完美的野餐地点
- 赖世雄旅游观光英语通 第46期:做好野餐准备
- 赖世雄旅游观光英语通 第35期:堤防
- 赖世雄旅游观光英语通 第47期:散步