初来乍到

O-n-y-x... 玛,瑙 Marks the winner. Ah. 胜负分晓了 Oh! Triple-word score. 三倍分数 42 points. Looks like Jessica wins. 得四十二分,看来是杰西卡赢了 And it's not even my first language. 这还不是我的母语呢 Great game,

发表于:2019-02-27 / 阅读(320) / 评论(0) 分类 初来乍到第三季

1995 has been a big year for the Huang family. 1995年,对黄家来说是不平凡的一年 We moved from D.C. To Orlando 我们从华盛顿搬去奥兰多 because of my dad wanted to open his own restaurant. 因为我老爸想开一间他自己的餐

发表于:2018-12-29 / 阅读(307) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

Wake up! 快醒醒 Why can't I have a normal alarm clock? 为什么我就不能有个正常的闹钟呢 You have one. And these batteries never die. 你已经有我了,而且我永远不会没电 like you loved me before mm! 就像你从前那么爱我

发表于:2018-12-29 / 阅读(331) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

Kick. 用力踢 Okay, so, I'll drop you off at work, 我先载你上班 Go to the dry-cleaners, 去拿干洗的衣服 And then take the Robertsons to go see some condos. 然后带罗伯森一家人去看公寓 Sorry. What's the plan? Oh, don't forget

发表于:2018-12-29 / 阅读(267) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

The hell is this? 这个是什么鬼 I know. I got one, too. 我知道,我也收到了一封 I used to work at little Caesars, 我在小凯撒披萨店打过工 And now they send me coupons! 现在他们给我寄了些优惠券 They've come a long

发表于:2018-12-29 / 阅读(323) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

Amazing, right? 美爆了,对吧 I printed up new flyers for our investment property. 我给我们共同投资的房子打印了新传单 Honey and I signing off on the final house renovation today. 我和哈妮今天终于敲定了房子最后的装

发表于:2018-12-29 / 阅读(284) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

Call me crazy. But this pizza just tastes less good. 你们可以觉得我疯了,但这披萨真的没那么好吃了 It's right angle. Try to make us learn to lunch. 没错,就是想让我们学会怎么好好吃午餐 Eddie, it's your girl. 埃迪

发表于:2018-12-29 / 阅读(285) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

Oh, what's going on in my house? 我家这是什么情况 Is it a birthday party? 开生日派对吗 Oh. There he... 他在这儿 Uh, ma. 额,妈 There he is... The birthday boy! 他在这儿呢,我们的小寿星 Mom, this isn't a Star Wars Cake

发表于:2018-12-29 / 阅读(323) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

Why does your mother have to announce 为什么你妈妈要在一大早五点半 Who's hosting thanksgiving at 5:30 in the morning? 通知今年的感恩节聚会由谁举办 It's her ritual, Louis. 这是她的习惯,路易斯 She wakes up at 4:00

发表于:2018-12-29 / 阅读(320) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

You're a good singer, Mrs. Shelmerdine. 你唱得真棒,谢尔默丁女士 In fact...Promotion. 事实上,我要给你升职了 You can take that shaky alto to the mines, nurse Watkins. 你可以去矿井唱女低音了,沃特金斯护士 Ooh,

发表于:2018-12-29 / 阅读(371) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

And, for the last time, 最后再说一次 the olives in the salad bar are for eating, not wearing. 沙拉餐台上的橄榄是用来吃的,不是戴的 Excellent. 棒极了 And no more Simpsons Impressions. 还有,不准再做辛普森一家的动

发表于:2018-12-29 / 阅读(308) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

Emery, we're gonna be late for dinner at honey and Marvin's. 埃默里,我们要去哈妮和马文家吃晚饭的,要迟到了 Why aren't you ready? 你怎么还没好 Sorry. Just give me one second. 抱歉,再等多一下 I'm almost done with

发表于:2018-12-29 / 阅读(307) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

The baby's coming out! 宝宝要出来了 It's...it's a big one! 是个大块头 Eddie, stop pretending to be pregnant. 埃迪,别再装怀孕了 I'm an uncle! 我要当叔叔啦 It's a boy! 是个男孩 Oh, my god. Louis did it. 我天,路易斯做

发表于:2018-12-29 / 阅读(317) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

Ah, I need to go on a diet. 啊,我得节食了 I feel like a sausage in my jeans. 我的腿像香肠一样塞在牛仔裤里 Please. I can't even tell you've had three kids. 拜托,我根本看不出你是三个孩子的妈 You can't, right? 看不

发表于:2018-12-29 / 阅读(299) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

Oh, yeah, that looks good. Perfect. 哦不错,看上去完美 The curtain on this voting booth is broken. 这个投票间的帘子坏了 I have a shower curtain at home... has an octopus on it. 我家里有一个上面有章鱼图案的洗澡帘 Uh

发表于:2018-12-29 / 阅读(288) / 评论(0) 分类 初来乍到第三季

We are now arriving in Taipei, Taiwan. 我们现在已经抵达了台湾的台北 Purpose of your visit? 来访目的 Oh, it's a long story. 噢,说来话长啊 Basically, I've come to reconcile with my brother. 简单来说我是来和我弟弟和好

发表于:2018-12-29 / 阅读(307) / 评论(0) 分类 初来乍到第三季

Man, the Olympics are amazing. 奥运会太赞了 We are watching history being made. 我们见证了历史性的一刻 You said the same thing 迷你高尔夫开幕仪式上 at the grand opening of that mini-golf place. 你也是这么说的 Mm-hmm.

发表于:2018-12-29 / 阅读(296) / 评论(0) 分类 初来乍到第三季

It's here. 是时候了 Aaah! 啊啊 Happy Halloween! 万圣节快乐 Brains! 我要吃脑 Chi-chi-chi-chi... 吃吃吃吃 ah-ah-ah-ah... 哈哈哈 kill-kill-kill-kill. 杀杀杀 Jessica. 杰西卡 Louis! 路易斯 You're lucky I wasn't clutching my

发表于:2018-12-29 / 阅读(304) / 评论(0) 分类 初来乍到第三季

Those girls can really elbow. 那些女孩儿真的很会用手肘撞人 Can anyone tell me what this is? 有人能告诉我这是什么吗 Nope. 不对 I know what it is, but I want you 我知道这是什么,但我想要你先说 to say it first s

发表于:2018-12-29 / 阅读(306) / 评论(0) 分类 初来乍到第三季

Hi, Mommy. 嗨,妈妈 Today, my friend Zack 我的小伙伴儿扎克 tried to drink a large apple juice. 今天挑战了一大杯苹果汁儿 It didn't end well. 结果惨不忍睹 He peed himself. 他尿了自己一身 How close were you? Do we ne

发表于:2018-12-29 / 阅读(314) / 评论(0) 分类 初来乍到第三季
学英语单词
-tin
a priest of Bacchus
a war of words
Anel's operation
appollonius
bilinear process
binarist
brimborion
can't get over
carpet selector
Cenci, Beatrice
cerebral trauma
channeled
Chartolepis intermedia
chronometer rate book
classic case
cock's-comb
communication vector table
constant temperature chromatography
continuation passing style
contour graph
crushed stone ballast
Daasbiyo
Daiozaki
deep sea ecosystem
dental gigantism
diphenylacetyl ornithine
Dry Cargo Packing
duct engine
early turner
ecological entomology
electroexplosive
encrinital
exemplate
firedamp pressure chambers
focimeter
folk-rocks
foot-pedal
gain on physical inventory
gate core
genus pritzelagoes
glass-metal seal
goro
HRT (horizontal return tubular boiler)
Huig
hybels
hybrid seed
inertia speed counter
insulosity
international mathematical union (imu)
Jalal-Abad Oblast
jot down
Jura naturae sunt immutabilia.
Justin II
Kapāsan
Leby
linye
lubricant cell
lutings
malleson
mammologists
MAO
microfoliation
mikulicz's cell
Minahasa, Semenanjung
morphine
Nerium oleander
non-coherent Fourier-optical imaging system
orchidic
outer lamella
p.u
padding field
parkward
Parnassia cordata
phenolphthalein test paper
physeterids
prosapogenin
punched out
purchasing procedure
queenless
ratardid
right hand turnout with contra frexive curve
salinise
santorine
single-market
soften the terms
spill sand conveyer
spruceanthus marianus
street shadow area
sulfo-naphthyl red
system of couples
take off an embargo
transcurrent thrust
typebar
unascertainable
upclosed
WAFFs
war children
Ward's triangle
wide mouth ware
wuzzup
xestia supravidua