初来乍到

The shark's oily liver keeps it buoyant 鲨鱼充满油脂的肝脏使它们 And balanced in the water. 能保持在水中的浮力和平衡 Hmm. 嗯 Okay, I just want to reconfirm your yard-sale requests. 好了,我再来确认一下你们对庭院拍

发表于:2018-12-04 / 阅读(162) / 评论(0) 分类 初来乍到第三季

So, a few weeks ago, my mom accidentally sold a house. 几周前,我妈不小心卖掉一栋房子 We love it. We'd like to make an offer. 我们喜欢这房子,我们愿意出价 And it was like she'd finally found her calling in life. 她好像终

发表于:2018-12-04 / 阅读(156) / 评论(0) 分类 初来乍到第一季

All you women want is someone to treat you like trash. 你们女人都只想要一个毫不在乎你的男人 This is not about me. It's all about you. 我又不是这样,你就是这样 You got a good guy in billy. 你有一个很好的做警察的男

发表于:2018-12-04 / 阅读(183) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

In some Asian households 在一些亚裔家庭里 science fair week is no joke. 科学成果周可是件很严肃的事 When your people invented everything 当大家发明着各种东西的时候 from gunpowder to sudafed 从火药到感冒药 nobod

发表于:2018-12-04 / 阅读(136) / 评论(0) 分类 初来乍到第一季

Well Thursdays are open house day 这样,周四呢是我们的开放参观日 and on Fridays we do happy hour after work. 周五下班了我们有员工聚会 Do we get paid for that? No! 可以领薪水吗,想得美 It's an opportunity to get to

发表于:2018-12-04 / 阅读(377) / 评论(0) 分类 初来乍到第一季

Hey, ladies. Uh, welcome. 嘿,女士们,欢迎光临 I'm Sam. How can I help? 我是山姆,有什么可以帮忙的吗 That's not his real name. I worked in a furniture store. 这不是他的真名,我在家具店工作过 Salesmen pay for th

发表于:2018-12-04 / 阅读(170) / 评论(0) 分类 初来乍到第三季

Look at you boys. 孩子们看看你们 I can't believe the school year's almost over. 真不敢相信一学年就快结束了 In fact, stand against the wall. 事实上,过来靠墙站直 I want to see how much you've grown. 我想看看你们长高

发表于:2018-12-04 / 阅读(199) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

That's what you're eating for breakfast? Beef jerky? 你早餐就吃这个吗,牛肉干 You've been chewing that piece for six minutes. 你这口已经嚼了六分钟了 Eddie! What happened?! 埃迪,怎么了 I don't know. I was just making a Po

发表于:2018-12-04 / 阅读(135) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

Big windows, lots of light, finished basement. 大大的窗户,充足的光线,设备齐全的地下室 Why has this place been sitting on the market so long? 那为什么这房子这么久还没卖出去? It's a buyer's market, as we have disc

发表于:2018-12-04 / 阅读(121) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

Hey, gang. Great news. 嘿,同志们,有个好消息 Popcorn Chicken is back?! 是劲爆鸡米花杀回来了吗 No, Popcorn Chicken is not back. 不是,劲爆鸡米花没杀回来 A TV crew is going to shoot an infomercial 一个电视团队要在

发表于:2018-12-04 / 阅读(313) / 评论(0) 分类 初来乍到第三季

The head of the family is the one with the tail. 有尾巴的这位先森才是家里的老大 God, I want to see this. 天呀,我要看这部 Finding everything okay, Louis? 没啥问题吧,路易斯 Oh, uh, yep. 喔,恩,没什么问题 Than

发表于:2018-12-04 / 阅读(164) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

Everyone thought my pops was the nicest guy in Orlando. 每个人都以为我爸爸是奥兰多最好的人 But he had a guilty pleasure. 但其实他有个难为情的小癖好 He loved gangster movies... immigrants fighting for their piece of the A

发表于:2018-12-04 / 阅读(124) / 评论(0) 分类 初来乍到第一季

After pops banned ma from working at the restaurant 老爸不让老妈在餐厅工作 because she drove everyone nuts, 因为大伙儿都快被她逼疯了 she was really determined to find a job. 从那以后老妈是铁了心要找份工作 Overqua

发表于:2018-12-04 / 阅读(115) / 评论(0) 分类 初来乍到第一季

Thanks again for the ride, boss. 再次谢谢你送我,老板 Hmm. I'm not usually heading home this early, 恩恩,我一般没有这么早回家的 but the kids are on spring break, 不过孩子们放家了 so I'm gonna surprise them with some b

发表于:2018-12-04 / 阅读(110) / 评论(0) 分类 初来乍到第三季

Hey, guys, you know how summer break has totally sucked so far? 嗨,兄弟们,这暑假到目前为止也太无聊透顶了吧 It's been one day, Eddie. 才过了一天而已,艾迪 Well, things are about to change. 好吧,事情现在不一样

发表于:2018-12-04 / 阅读(122) / 评论(0) 分类 初来乍到第二季

It had been a minute since my family left D.C. 我们一家人离开华盛顿已经有一段时间了 and we were all definitely settling into Orlando. 我们呢也全都融入了奥兰多的生活 I became my school's first black president. 我成了学

发表于:2018-12-04 / 阅读(149) / 评论(0) 分类 初来乍到第一季
学英语单词
acrossocheilus paradoxus
alexandre gustave eiffels
All Ordinaries
antecessors
arcographs
battistinis
bellovian
benchmark station
Big Green
bosomless
cadmium oxyiodide
CardBus adapter
casares de las hurdes
cecectomies
cellulose ether
character format memory
conspiratorily
contact strength
crack-opening displacement
dead drunk
DEOCET
desacetylholomycin
dichloro(2-chlorovinyl)arsine
didna
dischord
distribution of expenses
double-rate meter
elastic-plastic-creep analysis
exogyra
fixed car deck
fonction
front-vowel
glass lined tubing
Griselinia littoralis
hands on throttle and stick (hots)
heauy
horizontal adduction
hour-glass
hydratings
idler transition
improbatory
in a pretty pickle
Japanese native cloth
Jolyon
kambumba
kohelets
Kourou Karané
laurene
linkedln
loamies
magnetic reading system
MedGenMed
meson-meson interaction
mucopolysaccharidosis
new federalism
offendours
opposed piston pump
optron
pas de bourr?e en tournant en dedans
peddle one's papers
phase incoherence
plate work tools
pleuropterus multiflorum turcz.
positive plagiogeotropism
postmodernities
pot-tree
prefrontal fog
radio command channel
ragnarsson
reamendments
reed valve induction
Rehderodendron kwangtungense
Republic of Peru
restricted burning rate
school-room
service and test restrictions
service quality competition
shaft gear
shroud can
smarald
spinning-frame
stick to something like a leech
subduction zone
Sunbury-on-Thames
supernumerary finger
suppedaneous
suspension for barium enema
Takamina
the party central committee
track-laying machine
trapping apparatus
twisted-coil comparator
unamortized discount on investment
underwater engineering
Ungava, Péninsule d'
untill
vena sternocleidomastoidea
vocational facilities
werte
wet flashover voltage
whaling factory ship
yorkese