时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-恋夏500天


英语课

  [00:24.56]Suffering. 他心碎了

[00:26.57]So much suffering. 很心碎

[00:31.15]Suffering. Suffering. 心碎了  心碎了

[01:12.53]T-Tom? T-Tom

[01:14.53]Mr. Vance would like to see you in his office. 万斯先生要你去他办公室见他

[01:18.70]Tom. Tom

[01:20.95]Have a seat. 坐吧

[01:26.38]Has something happened to you recently? 你最近怎么了

[01:29.71]What do you mean? 什么意思

[01:31.80]A death in the family, someone taken ill- Anything like that. 家里某个人死了  还是生病了  之类的

[01:35.34]No. 没有

[01:38.76]Look, I don't mean to pry 1, but... 我并不是在刺探你  可..

[01:41.10]does this have something to do with Summer leaving? 和 Summer 的离开有关吗

[01:43.31]Who? My assistant. - 谁   - 我的助理

[01:46.56]Your, um- Tom, everyone knows. - 你..   - Tom 大家都知道了

[01:52.99]Never mind. 没关系

[01:55.07]The reason I'm asking is, lately your work performance... 我找你来  是因为你的业绩

[01:59.03]has been... a little off. 有点.. 下滑

[02:01.83]I'm not following. Okay. - 等等  你说什么  - 好吧

[02:04.83]Um, here's something that you wrote last week. 呃.. 这些是你上周写的

[02:07.42]Uh, "Roses are red, violets are blue. 恩.. " 玫瑰是红色的  紫罗兰是蓝色

[02:10.59]Fuck you, whore." 滚一边去  混蛋 "

[02:12.92]Now, most shoppers at Valentine's Day- 现在很多商店都在为情人节做准备..

[02:15.80]Mr. Vance, are you firing me? No. No. - 万斯先生 你要解雇我吗   - 不  不

[02:18.76]Relax, Hansen. You're one of the good ones. 放松点 Hansen  你是我见过的最好的一个

[02:21.89]Okay. Uh, yeah, I'm sorry. 恩  呃  抱歉

[02:24.60]Things have been a little difficult. 有点复杂

[02:26.69]That's okay. I completely understand that. 没事  我很清楚这一切

[02:30.11]I'm just saying that perhaps you could channel those energies, 我觉得你应该把你的状态引导到..

[02:34.61]um, into something like this. 引导到类似的事情上

[02:41.62]Funerals and sympathy. 葬礼和吊唁

[02:43.66]Misery, sadness, loss of faith, 痛苦  悲伤  失去信心

[02:47.12]no reason to live. 活不下去

[02:49.33]This is perfect for you. 很适合你

[02:51.96]Uh- Good. Okay. - 呃..  - 很好

[02:54.50]Now back to work you go. - 继续工作吧

[02:58.55]Thank you. 谢谢

[03:19.15]Hey. Hey. - 嗨   - 嗨

[03:21.16]Don't you have, like, 20 cards to write by Friday? Nope. All done. - 你不是周五前要写20张卡片吗   - 全写完了

[03:23.87]Really? Can you help me? 'Cause I've run out of ways to say "congrats." 真的假的  能帮帮我吗  我已经用尽那些 " 恭喜 " 了

[03:27.00]Okay. I got "Good job," "Well done" and "Way to go." 我这里有 " 不错 "  " 好样的 "  " 干得好 "

[03:30.79]That's it. 就这些了

[03:32.50]How 'bout 2, "Every day you make me proud, " 你每天都让我感到骄傲

[03:37.59]but today you get a card." 但今天我送你张卡片 " 这个怎么样

[03:39.80]Shit, that's good! I know. - 操  真棒   - 当然

[03:43.35]Have you tried "Merry"? " 欢乐"  怎么样

[03:46.85]Wow! That's perfect! Merry! Wow! 哇  太棒了 欢乐  哇

[03:50.23]We've been stuck on this for an hour. 我们困在这一个小时了

[03:53.36]Hmm. How about... 恩.. 那么...

[04:02.03]"I love us"? " 我爱我们 "

[04:04.12]Aw. 哇

[04:07.74]I hate Summer. 我恨 Summer

[04:09.33]I hate her crooked 3 teeth. 恨她的歪曲的牙齿

[04:11.46]I hate her 1960s haircut. 恨她60年代的发型

[04:13.25]I hate her knobby 4 knees. 恨她凹凸的膝盖

[04:15.04]And I hate her cockroach-shaped splotch on her neck. 恨她脖子上蟑螂似的污点

[04:18.00]I hate the way she smacks 5 her lips before she talks. 恨她说话前先舔下嘴唇

[04:21.01]And I hate the way she sounds when she laughs. 我恨她的笑

[04:25.30]# She's like the wind #

[04:28.06]I hate this song! 我恨这首歌

[04:31.23]Son, you're gonna have to exit the vehicle. 孩子  你还是下车吧

[04:34.98]I normally don't do blind dates, 我通常不会相亲

[04:37.23]but Paul and Robyn spoke 6 very highly of you. 但保罗和罗宾对你赞不绝口

[04:40.36]Ah. They said you write greeting cards. - 哦  - 他们说你写贺卡

[04:42.86]That's so interesting. I wanted to write. 太有趣了  我也想写

[04:44.95]I actually majored in English in college, 我大学是学英语的

[04:47.33]but what are you gonna do with that degree? 但你出来又能干嘛

[04:49.41]I went to Brown. Where did you go? Alison. - 我去了布朗  你去过哪   - 埃里森

[04:51.62]Hmm? 恩

[04:53.62]Listen, it's great to meet you, 能认识你很高兴

[04:56.00]and... you're a very attractive girl. 恩.. 你是个很有魅力的女孩

[04:58.46]I just wanted to say up front that this isn't- 我只是想事先说明 这不是...



1 pry
vi.窥(刺)探,打听;vt.撬动(开,起)
  • He's always ready to pry into other people's business.他总爱探听别人的事。
  • We use an iron bar to pry open the box.我们用铁棍撬开箱子。
2 bout
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
3 crooked
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
4 knobby
adj. 多节的,多瘤的,形成疙瘩的
  • You're going to brush something against the government's knobby? 你准备用东西碰政府突出的地方?
  • He always carried leather briefcase under his arm, and a knobby walling-stick in his hand. 他永远挟着他的公文皮包。并且永远带着他那根老粗老粗的黑油油的手杖。
5 smacks
掌掴(声)( smack的名词复数 ); 海洛因; (打的)一拳; 打巴掌
  • His politeness smacks of condescension. 他的客气带有屈尊俯就的意味。
  • It was a fishing town, and the sea was dotted with smacks. 这是个渔业城镇,海面上可看到渔帆点点。
6 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
学英语单词
10 consecutive ties
adjustable weir crest
agglomerative tendencies
alkylphosphines
angioscotometry
antiseptic cotton
aseasonal
Aslian
Bacon, Francis
bat phone
boghead (coal)
botch-ups
broken orange pekoe
Buis
bushworld
canalin
Casimiroa sapota
chamois cloth
Chnofalk
Christiany
circulation memory
cog timbering
collenchymatous cell
composite video input
crinogenic
critical statistics
cross lap
current float
Daraprine
delayed income credits
displaced position
Dodecanese
ex rights
extrinsic contaminant
federal republic of nigerias
Feigenbaum functional equation
fhl
fitness test
fog dust
food self-support
full board
gamma-decay energy
Gaussian process
geoelectrical basement
GETWS (get word from string)
ginger brandy
golk
Grothendieck topologies
hirsutella versicolor
homepna
Hwangguto
in-group comparison
incremental response time
international gold standard movement
iravadia bella
Jabiru mycteria
jolanta
jumbo boom
Juris
LAP-D
living legend
meriggi
methylparoban
Moussa
mutual office
negrified
neotheophylline
nigger lovers
non-informative
nonoestrogenic
off-price
ohl
optical fiber telecommunication
Orczy, Baroness Emmuska
paleohydrologists
Poisson's summation formula
preservation of timber
purocellulose
re echo
re-potting
relay emergency valve
retroserrate
roadside bombs
rotary letterpress
sceat
shell of hawksbill turtle
shroomhead
sigmoidea
sprained
stall-holder
subicular region
swld
thalasso
there is no smoke without fire
Trommer's sign
tuero
twist someon's arm
uniform exit flow nozzle
unstayed covers
user action
Vena basalis superior
wide base rim