时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-恋夏500天


英语课

  [00:07.27]# Driving in your car#

[00:11.02]# Oh, please don't drop me home #

[00:14.69]Smiths? 史密斯

[00:16.82]Hi. 嗨

[00:20.91]I love the Smiths. Sorry? - 我喜欢史密斯  - 什么

[00:23.91]I said I love the Smiths. 我说   我喜欢史密斯的歌

[00:29.58]You have- You have good taste in music. 你   嗯.. 你品位不错

[00:31.67]You like the Smiths? Yeah. - 你喜欢史密斯的歌   - 对

[00:33.71]# To die by your side is such a heavenly way to die #

[00:37.84]I love 'em. 很棒

[00:43.60]Holy shit. 操蛋

[00:52.27]There you go. Have another piece. 这是你的 再来一块

[00:54.44]Ah. Drinks? 要酒吗

[00:55.98]Arthur, did you get a piece? Thanks. - 亚瑟   你有蛋糕吗 - 谢谢

[00:57.99]Want one? Yeah. - 来一杯  - 好

[01:01.61]Want one? Mmm. - 来一杯  - 嗯

[01:06.16]Summer, right? Oh. Yeah. - Summer  - 恩

[01:08.91]Smiths fan. Yeah. Tom. - 史密斯迷  - 哦  我是 Tom

[01:11.58]Want some, uh, uh- - 想要一点吗  - 嗯

[01:14.04]It's not champagne 1. I don't know what it is. Sure. - 不是香槟 我不知道是什么  - 好吧

[01:17.01]So, how's it goin'? 最近怎么样

[01:19.55]Pretty good. You just moved here, right? - 很好  - 你刚搬来吧

[01:21.59]Mm-hmm. When? 嗯..  什么时候

[01:22.93]Saturday. Oh, wow. - 周六  - 哦  哇

[01:25.68]And, uh, what brought you? 呃 .. 什么把你招来了

[01:29.68]Boredom mostly. 各种烦人的事

[01:31.69]Wanted to try something new and exciting. Mmm. - 想找点新鲜事干  - 嗯

[01:34.31]Well, clearly you've come to the right place. 很明显这里是个好选择

[01:39.24]So, have you worked here long? About three or four years. - 那  你会在这呆多久  - 三四年吧

[01:43.32]Wow. You've... 哇  你..

[01:46.45]always wanted to write greeting cards? 一直很喜欢写贺卡吗

[01:48.70]No, I don't even want to do it now. 不  我现在就不想

[01:50.71]Well, you should do something else then. 那你应该做点别的

[01:53.04]Yeah. I studied to be an architect, actually. 其实  我是学建筑的

[01:56.34]You did? That's cool. What happened there? 是吗  真棒  然后呢

[02:00.59]It didn't work out. 不怎么样

[02:02.59]I needed a job, and here we are. 我需要一个工作  然后是这样了

[02:05.55]You any good? 有好作品吗

[02:07.22]Well, um, I wrote this one. 好吧  我写了这个

[02:12.94]"Today you're a man. " 今天你是个男人了

[02:15.69]Mazel tov on your bar mitzvah." 成人礼贺词 "

[02:17.69]It's a big seller. I meant as an architect. - 很畅销  - 我是说建筑方面

[02:20.61]Yeah. 嗯..

[02:23.24]I doubt it. Well, 我觉得不行  恩

[02:25.41]you're a perfectly 2 adequate greeting card writer. 你是个写贺卡的高手

[02:28.45]Thank you. That was actually my nickname 3 in college. 多谢  他们在大学经常叫我的外号

[02:31.25]They called me "Perfectly Adequate" Hansen. 他们叫我 " 完美Hansen "

[02:33.25]They used to call me Anal Girl. 他们以前叫我 " 肛门女 "

[02:38.84]I was very neat and organized. 我以前有洁癖

[02:45.55]Well, I should get back, so- Uh- 我该过去了  所以 .. 呃 ..

[02:48.56]All right. See you later. 好吧   回见

[03:36.06]I don't know, man. I think it's official. 我不知道  好吧  我认为这很正式

[03:40.40]I'm in love with Summer. I love her smile. 我爱上 Summer 了   我爱她的笑

[03:43.65]I love her hair. I love her knees. 爱她的头发  爱她的膝盖

[03:46.95]I love this heart-shaped birthmark she has on her neck. 爱她脖子上心型的胎记

[03:49.28]I love the way she sometimes licks 4 her lips before she talks. 爱她时不时说话前舔一下嘴唇

[03:52.87]I love the sound of her laugh. 爱听她笑

[03:55.66]I love the way she looks when she's sleeping. 爱她睡觉时的样子

[03:59.83]# She's like the wind #

[04:01.84]I love how I hear this song every every time I think of her. 爱每次听到这首歌的时候就想起她

[04:04.71]I love how she makes me feel. 爱她给我的感觉

[04:07.18]Like- 就像-

[04:09.18]Like anything's possible, or like- I don't know. Like- 就像什么都有可能  或者 -  我不知道 像 -

[04:13.39]Like life is worth it. 生命的意义

[04:19.40]This is not good. 这不是什么好事

[04:23.61]She likes Magritte and Hopper. 她喜欢马格利特和霍普 (画家)

[04:26.53]And we talked about Banana fish for like 20 minutes. 我们聊了《战栗杀机》20分钟

[04:29.11]We're so compatible 5, it's insane 6. 我们很合适  真疯狂

[04:31.16]She's- well, she's not like I thought at all. She's amazing. 她- 好吧  她一点都不像我想的   她很迷人

[04:34.58]Oh, boy. What? - Oh 孩子  - 什么

[04:37.16]Just 'cause some cute girl likes the same bizarro crap you do, 人家跟你有同样奇怪的癖好

[04:42.00]that doesn't make her your soul mate, Tom. 并不代表就是你的精神伴侣  汤姆

[04:44.09]Red team wins! - What do you mean? 红队胜!  - 你说什么

[04:48.38]- It's off. - What? - 完蛋了  - 什么

[04:50.51]- Me and Summer. - Was it ever on? - 我和Summer  - 曾经好过吗

[04:52.51]No, but it could have been, in a world where good things happen to me. 没有 但是如果走运的话  还有可能

[04:55.77]- Yeah, well, that's not really where we live. - No. - 对 可现在不是  - 对

[04:57.98]Lucky. 帅气

[05:00.19]So, what happened? 那么 发生了什么



1 champagne
n.香槟酒;微黄色
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
2 perfectly
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
3 nickname
n.绰号,昵称;v.给...取绰号,叫错名字
  • She called me by my nickname.她叫我的外号。
  • Why do you fasten such a nickname on her?你为什么给她取这样一个绰号?
4 licks
舔( lick的第三人称单数 ); 打败; (波浪)轻拍; (火焰)吞卷
  • He was ready to take his licks. 他准备挨打。
  • It licks me how he did it. 我真弄不懂他是怎么做成的。
5 compatible
adj.兼容的;能和睦相处的,合得来的
  • You should choose a roommate more compatible to your tastes.你应该挑个和你意气更相投的人同住一室。
  • Health and hard work are compatible.健康与努力工作是一致的。
6 insane
adj.蠢极的,荒唐的,精神错乱的,疯狂的
  • Insane people are sometimes dangerous.精神病人有时非常危险。
  • The letter made her insane with jealousy.那封信使她妒忌得发疯。
学英语单词
accumulator relief
aconitum hemsleyanum pritzel
acupressures
air penetration
alto rio senguerr
anosmic
Anstie's reagent
arsenous oxychloride
AUC
bankocracy
Bell's inequality
bitumen coating
boatshaped abdomen
calenderability
ceramic restoration
characteristics
citronellols
complementary treaty
conditional binding receipt
contact name
corporate-turnaround
cued panic attack
debenture trust
devictor
DMIC
dopplerites
dyncm
economic thought
El Encinal
emery scourer
enhanced virus
etch primer
foreign born
forward swept wing
glycosamides
gonave
Goniatitida
H.C.M.
Hecht-Weinberg tests
Hesselager
high-grade mica
honor your partner
Huskin
HVOD
Hypericum seniawinii
in for the kill
interrupt function enable
isoserin
ixcer
JTD
lay me down
least square criterion function
liquor separator
lizot
marianella
maximum ordinate
mean mission duration time
medgar
mental telepathists
mibp
mogurnda
molybdoprotein
Monacef
multifunction processing
nano-becquerel
near-field spectrometer
number cetane
parasoma
pentaiodization
primary lateral spinal sclerosis
processing period
propagate
pulse-type telemetering
qui-hi
Rabkon
record identification
resistance quotient
rocker bracket
Saemischs ulcer
Shiahs
shielded cell
siderographic
simple pointed chaeta
slogger
spice poultice
stabilizer cavity
stripper punch
tabes infantum
tax hikes
thyristor commutation
tinea palmae
triangular nuclei
unit virtual force
unlighted
uziel
virtual safety dose
wannsee
welfare administration
wheyle
witch doctors
yerba reuma
zebrasoma scopas