时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-恋夏500天


英语课

  [00:07.27]# Driving in your car#

[00:11.02]# Oh, please don't drop me home #

[00:14.69]Smiths? 史密斯

[00:16.82]Hi. 嗨

[00:20.91]I love the Smiths. Sorry? - 我喜欢史密斯  - 什么

[00:23.91]I said I love the Smiths. 我说   我喜欢史密斯的歌

[00:29.58]You have- You have good taste in music. 你   嗯.. 你品位不错

[00:31.67]You like the Smiths? Yeah. - 你喜欢史密斯的歌   - 对

[00:33.71]# To die by your side is such a heavenly way to die #

[00:37.84]I love 'em. 很棒

[00:43.60]Holy shit. 操蛋

[00:52.27]There you go. Have another piece. 这是你的 再来一块

[00:54.44]Ah. Drinks? 要酒吗

[00:55.98]Arthur, did you get a piece? Thanks. - 亚瑟   你有蛋糕吗 - 谢谢

[00:57.99]Want one? Yeah. - 来一杯  - 好

[01:01.61]Want one? Mmm. - 来一杯  - 嗯

[01:06.16]Summer, right? Oh. Yeah. - Summer  - 恩

[01:08.91]Smiths fan. Yeah. Tom. - 史密斯迷  - 哦  我是 Tom

[01:11.58]Want some, uh, uh- - 想要一点吗  - 嗯

[01:14.04]It's not champagne 1. I don't know what it is. Sure. - 不是香槟 我不知道是什么  - 好吧

[01:17.01]So, how's it goin'? 最近怎么样

[01:19.55]Pretty good. You just moved here, right? - 很好  - 你刚搬来吧

[01:21.59]Mm-hmm. When? 嗯..  什么时候

[01:22.93]Saturday. Oh, wow. - 周六  - 哦  哇

[01:25.68]And, uh, what brought you? 呃 .. 什么把你招来了

[01:29.68]Boredom mostly. 各种烦人的事

[01:31.69]Wanted to try something new and exciting. Mmm. - 想找点新鲜事干  - 嗯

[01:34.31]Well, clearly you've come to the right place. 很明显这里是个好选择

[01:39.24]So, have you worked here long? About three or four years. - 那  你会在这呆多久  - 三四年吧

[01:43.32]Wow. You've... 哇  你..

[01:46.45]always wanted to write greeting cards? 一直很喜欢写贺卡吗

[01:48.70]No, I don't even want to do it now. 不  我现在就不想

[01:50.71]Well, you should do something else then. 那你应该做点别的

[01:53.04]Yeah. I studied to be an architect, actually. 其实  我是学建筑的

[01:56.34]You did? That's cool. What happened there? 是吗  真棒  然后呢

[02:00.59]It didn't work out. 不怎么样

[02:02.59]I needed a job, and here we are. 我需要一个工作  然后是这样了

[02:05.55]You any good? 有好作品吗

[02:07.22]Well, um, I wrote this one. 好吧  我写了这个

[02:12.94]"Today you're a man. " 今天你是个男人了

[02:15.69]Mazel tov on your bar mitzvah." 成人礼贺词 "

[02:17.69]It's a big seller. I meant as an architect. - 很畅销  - 我是说建筑方面

[02:20.61]Yeah. 嗯..

[02:23.24]I doubt it. Well, 我觉得不行  恩

[02:25.41]you're a perfectly 2 adequate greeting card writer. 你是个写贺卡的高手

[02:28.45]Thank you. That was actually my nickname 3 in college. 多谢  他们在大学经常叫我的外号

[02:31.25]They called me "Perfectly Adequate" Hansen. 他们叫我 " 完美Hansen "

[02:33.25]They used to call me Anal Girl. 他们以前叫我 " 肛门女 "

[02:38.84]I was very neat and organized. 我以前有洁癖

[02:45.55]Well, I should get back, so- Uh- 我该过去了  所以 .. 呃 ..

[02:48.56]All right. See you later. 好吧   回见

[03:36.06]I don't know, man. I think it's official. 我不知道  好吧  我认为这很正式

[03:40.40]I'm in love with Summer. I love her smile. 我爱上 Summer 了   我爱她的笑

[03:43.65]I love her hair. I love her knees. 爱她的头发  爱她的膝盖

[03:46.95]I love this heart-shaped birthmark she has on her neck. 爱她脖子上心型的胎记

[03:49.28]I love the way she sometimes licks 4 her lips before she talks. 爱她时不时说话前舔一下嘴唇

[03:52.87]I love the sound of her laugh. 爱听她笑

[03:55.66]I love the way she looks when she's sleeping. 爱她睡觉时的样子

[03:59.83]# She's like the wind #

[04:01.84]I love how I hear this song every every time I think of her. 爱每次听到这首歌的时候就想起她

[04:04.71]I love how she makes me feel. 爱她给我的感觉

[04:07.18]Like- 就像-

[04:09.18]Like anything's possible, or like- I don't know. Like- 就像什么都有可能  或者 -  我不知道 像 -

[04:13.39]Like life is worth it. 生命的意义

[04:19.40]This is not good. 这不是什么好事

[04:23.61]She likes Magritte and Hopper. 她喜欢马格利特和霍普 (画家)

[04:26.53]And we talked about Banana fish for like 20 minutes. 我们聊了《战栗杀机》20分钟

[04:29.11]We're so compatible 5, it's insane 6. 我们很合适  真疯狂

[04:31.16]She's- well, she's not like I thought at all. She's amazing. 她- 好吧  她一点都不像我想的   她很迷人

[04:34.58]Oh, boy. What? - Oh 孩子  - 什么

[04:37.16]Just 'cause some cute girl likes the same bizarro crap you do, 人家跟你有同样奇怪的癖好

[04:42.00]that doesn't make her your soul mate, Tom. 并不代表就是你的精神伴侣  汤姆

[04:44.09]Red team wins! - What do you mean? 红队胜!  - 你说什么

[04:48.38]- It's off. - What? - 完蛋了  - 什么

[04:50.51]- Me and Summer. - Was it ever on? - 我和Summer  - 曾经好过吗

[04:52.51]No, but it could have been, in a world where good things happen to me. 没有 但是如果走运的话  还有可能

[04:55.77]- Yeah, well, that's not really where we live. - No. - 对 可现在不是  - 对

[04:57.98]Lucky. 帅气

[05:00.19]So, what happened? 那么 发生了什么



1 champagne
n.香槟酒;微黄色
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
2 perfectly
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
3 nickname
n.绰号,昵称;v.给...取绰号,叫错名字
  • She called me by my nickname.她叫我的外号。
  • Why do you fasten such a nickname on her?你为什么给她取这样一个绰号?
4 licks
舔( lick的第三人称单数 ); 打败; (波浪)轻拍; (火焰)吞卷
  • He was ready to take his licks. 他准备挨打。
  • It licks me how he did it. 我真弄不懂他是怎么做成的。
5 compatible
adj.兼容的;能和睦相处的,合得来的
  • You should choose a roommate more compatible to your tastes.你应该挑个和你意气更相投的人同住一室。
  • Health and hard work are compatible.健康与努力工作是一致的。
6 insane
adj.蠢极的,荒唐的,精神错乱的,疯狂的
  • Insane people are sometimes dangerous.精神病人有时非常危险。
  • The letter made her insane with jealousy.那封信使她妒忌得发疯。
学英语单词
air ... view
allings
alliterizes
altred
anareduplication
ast-pulley
bale conveyer
blotter test
body fully immersed body
bore hole
brabatine
bromosuccinimide
bruskin
Budai
bulla ethmoidalis
Carachol
Carex wushanensis
cerebral thromboses
cervical aural sinus
Chinese scholartree
cladanthy
climbin'
Coal zone
cocksfoots
concrete chloride content measurement
cover up sth
crack-detection
cultural schemata
deistic evolution
dibromo ester
dispersant bottle
do protocol
Dodo, Gunung
dwarf oaks
electricities
external upset
fawkess
fireable
flixweed
Fusagasuga
g-bandings
grading factor
guarding a target
guttersnipes
hazardous-material
hematic hypertrophic osteoarthropathy
Homer men
ingot mould milling machine
intelligent simulation support system
invisible bird
lachnum indicum
latitude error corrector
lawish
linear reactant
Liriope longipedicellata
lockout circuit
long-range business
maetias
marrow extract
moisture-absorbing material
nuclear logging
obtusialactone
on books
optical fiber network
panorpa lachlani
pepsinuria
perfluorotributylamine
Plastenan
positional assembly
posteriors
promo-code
pyonychia
question input phase
renkning
respondent response
rose paprica
rotary radial cylinder
scintilla juris
sealing of closure
semi-chilled roll
siebold
smeagol
speelmen
stainless compound steel plate
standard Kittel tray
steric retardation
story-post
suprapleural membrane
surangulare
thermal oxidation
thermodynamic model
topognoses
tub stop
tuberculosis ulcerosa
underfiring fuel
unfavo(u)rable exchange
unquestioning
uterus bicornis
ventricular fusion beat
violant
vocational-school
Zapadnyy Kamennyy, Ostrov