[00:01.66]Ridiculous. How can he fail you for being smarter than he is? 胡扯 他怎么能因为你比他聪明 就判你不及格呢? [00:03.70]Thats what I said. 我就是这么说的 [00:08.78]You did? 你这么说了? [00:09.58]-Howd he take it?
[00:14.78]Youre not gonna make it! 你办不到的! [00:25.46]Jack! 杰克! [00:36.58]Jack! Give me your hand! 杰克! 把你的手给我! [00:46.46]Ive got you! 我抓到你了! [00:50.42]What were you thinking? 你刚才在想什么呢? [00:51.90]-
[00:35.22]Yes, Im looking at it right now. 对 我正在看 [00:37.70]-Yes, it is. -Whats happening? 对 是 发生了什么事? [00:42.02]Ill call you back. 我会给你打回去的 [00:42.78]Mr. President, Los Angeles has been devastated by a serie
[00:03.70]Frank, is he always so obsessive? 弗兰克 他总是这么专心吗? [00:06.62]-Yeah. -Yes. 对 是的 [00:11.06]Does he ever lighten up? 他从来没放松过吗? [00:11.30]-Not really. -No. 没见过 没有 [00:17.02]How long have you be
[00:01.70]I got it. 我自己就能搬动 [00:03.94]Youre supposed to be on a bus heading south. 你应该在向南方开的客车上 [00:06.14]Ive been watching your back for 20 years. You think Id let you go alone? 我已经照看你二十年了 你以
[00:47.42]后天 [03:09.34]南极洲,拉尔森B冰架 [03:17.14]You see how its done? 你看清楚怎么做了吗? [03:18.22]Yeah, I think I got the hang of it. 是啊 我想我找到窍门了 [03:23.14]You better. The boss will chew my head off
[00:06.42]-Good evening, sir. -Hey, Harold. 晚上好 先生 嘿 哈罗德 [00:07.86]-Thanks, Victor. See you in the morning. -Right, sir. 谢谢 维克托 明早见 好的 先生 [00:13.46]-Terrible weather. -Tell me about it. 糟糕的天气 给我说
[00:19.06]-This gauge cant be right. -Wind speed has dropped to zero. 这块表出毛病了 风速降为零 [00:19.90]We have vertical walls of cirrus cloud formations. 我们遇到了垂直的环状云团 [00:24.38]-What the hell is going on? -The b
[00:05.86]Gentlemen. 先生们 [00:08.66]To England. 为了英国 [00:11.82]To mankind. 为了人类 [00:15.58]To Manchester United. 为了曼彻斯特联队 [00:24.42]I just.... 我只是... [00:27.30]I just wish I could have seen him grow up. You k
[00:13.34]Come on, guys. 来 伙计们 [00:20.50]Oh, my God. 喔 我的天啊 [00:46.58]The basic rule of storms is they continue... 风暴的基本规则是 它们会一直继续 [00:50.06]...until the imbalance that created them is corrected. ...直到
[00:05.02]Jack. Sams on the phone. Line four. 杰克 萨姆的电话 四线 [00:07.66]-Sam? -Dad! 萨姆? 爸爸! [00:09.78]-Where are you? Are you all right? -Im all right. Were at the Public Library. 你在哪? 你还好吗? 我很好 我们在公共
[00:01.50]It should. But it doesn t. The airs descending too rapidly. 应该是这样 但是实际不是如此 空气下降太快了 [00:04.70]Is this an isolated incident? 这是独立的事件吗? [00:09.98]Im afraid not. 我想不是 [00:12.26]Wev
[00:01.26]Its out of service. 停止服务了 [00:02.74]-Ill give you a 1 00 dollars. -You dont have to do that. 我给你一百美圆 你为我服务 你不需要那么做 [00:05.90]No, really. 200 dollars. I wont have it. 不 真的 两百美圆 我不
[00:14.26]Honey, Ill be right back. 宝贝 我马上回来 [00:16.66]The Coast Guard closed the beaches, as waves have grown too big for.... 海岸警卫队已经封锁了海岸海滩 海浪已经变得太大了... [00:23.42]-L.A. Weather Center. -It
[00:53.24]Frank! 弗兰克! [00:55.52]Are you all right? 你怎么样? [00:56.72]Im fine. 我没事 [00:59.60]I just dropped in to do a little shopping. 我只是掉下去 可以买点东西了 [01:03.72]I gotta lose this sled. 我得把雪橇扔了
[00:03.74]Man, this storm is everywhere. 兄弟 这次到处都是风暴 [00:07.22]Its hit the entire Northern Hemisphere. 它席卷了整个北半球 [00:10.62]Europe is buried under 1 5 feet of snow... 欧洲被埋在十五英尺厚的积雪底下.
[00:03.34]temperature drop of 1 3 degrees. 显示温度降低了十三度 [00:04.58]-Yeah? Where is 431 1? -Well, its.... 嗯?四三一一号在哪里?喔 在... [00:13.58]-Georges Bank. -Its rough seas out there. 乔治海岸 那里是气候恶劣的海
[00:02.22]Excuse me, sir. Were really late. 对不起 先生 我们已经晚了 [00:02.42]...and theyre polluting the atmosphere. ...他们正在污染大气 [00:05.82]Were almost there. 我们快到了 [00:08.90]-Were only two blocks away. -Lets wal
[00:14.02]Hey. 嘿 [00:14.78]Hey, are you all right? 嘿 你还好吗? [00:19.54]You look like you have a fever or something. 你看起来有点象发烧什么的 [00:22.98]Im fine. I just cant sleep. 我没事 我只是睡不着 [00:29.14]My mind ke
[00:14.90]Ive never seen anything like it. 我从来没见过这样的情形 [00:15.90]Theres no point of reference. All I can see is cloud cover. 没有参照点 我看到的全是云层 [00:22.14]What are you doing? 你在干什么? [00:22.82]Takin