时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-后天


英语课

  [00:03.74]Man, this storm is everywhere. 兄弟  这次到处都是风暴

[00:07.22]It’s hit the entire Northern Hemisphere 1. 它席卷了整个北半球

[00:10.62]Europe is buried under 1 5 feet of snow... 欧洲被埋在十五英尺厚的积雪底下...

[00:12.54]...and they say it’s gonna get just as bad here. ...他们说这里的情况也会一样

[00:16.78]I mean, I don’t think your dad’s gonna make it. 我是说  我想你爸爸到不了这里了

[00:22.18]No, he’ll make it. 不  他会来的

[00:29.54]He’ll make it. 他会来的

[00:34.30]The White House has ordered a national disaster alert 2... 白宫已经对于所有北部的州...

[00:37.34]...for all Northern states. ...发布了全国灾难警报

[00:40.62]Continued exposure 3 to the approaching storm is deadly. 持续暴露在风暴中是有致命危险的

[00:43.22]Remain indoors 4 and take all measures to stay warm, burning any fuel sources 5... 留在室内  想尽一切办法取暖 使用所有可能的燃料...

[00:47.90]...until the storm is over. Roads are impassable across New York State... 直到风暴结束 从纽约州一直到宾夕法尼亚州...

[00:51.38]...as far south as Pennsylvania.... ...所有街道都无法通行...

[00:52.26]Where are we? 我们在哪?

[00:56.14]Looks like we’ re just north of Philadelphia. 看起来我们只走到了费城北部

[01:02.70]Look out! 小心!


  [01:08.58]You guys okay? 你们怎么样?

[01:10.34]-Yeah. -Yeah. 还好 还好

[01:19.10]-Once again, roads across the.... -Sorry, boss. 再说一次  所有经过的道路... 对不起  老板

[01:22.82]Unpack the snowshoes. 穿上雪鞋

[01:24.10]We’re walking from here. 我们从这里开始步行

[01:29.14]Come on, ma’am. Let’s get up and get going. 来  女士 我们起来继续前进

[01:33.14]We’ve only made it to Brooklyn. Maybe we should just turn back. 我们只到了布鲁克林 也许我们应该走回去

[01:36.62]Why? Half the city’s frozen 6 under water. There’s nothing to go back to. 为什么?半个城市已经被冻住了 没有回去的理由了

[01:39.70]Time to get up and keep moving. 到了起床赶路的时候了

[01:40.66]What we should’ve done is stayed in the library. 也许我们应该待在图书馆里面

[01:46.42]Okay, guys, let’s get moving. 好了  伙计  咱们继续走吧

[01:59.50]Wake up. 醒醒

[02:17.74]What are you doing? 你在干什么呢?

[02:21.26]Insulating. 隔绝热量散失

[02:22.86]Newspaper’s best, but this’ll do. 报纸是最好的  但是这个也可以

[02:24.94]You know, you spend some years on the streets and you learn how to keep warm. 你知道  你要是在大街上过上几年 你就会学会取暖

[02:29.70]Hey. 嘿

[02:37.14]Thanks. 谢谢

[02:41.14]I got one. 我想到一个

[02:43.70]Your favorite vacation. 你最难忘的假期

[02:46.78]Besides this one? 这个不算?

[02:49.54]All right. 好吧

[02:52.38]I went to Greenland with my dad on one of his research trips a few years ago... 几年前  我同我父亲一同去格陵兰 进行一项他的研究...


  [02:57.82]...and the ship broke down, and we got stuck. ...船出了故障  我们被困

[03:05.26]And it rained constantly 7. 天总是在下雨

[03:07.98]That sounds really boring. 听起来很没意思啊

[03:12.86]But actually really nice, you know? 但是实际上很有意思  你知道吗?

[03:14.54]Just me and my dad hanging out for 1 0 days. 只有我和我爸爸一起渡过了十天



1 hemisphere
n.半球,半球地图
  • This animal is to be found only in the Southern Hemisphere.这种动物只有在南半球才能找到。
  • In most people,the left hemisphere is bigger than the right.多数人的左脑比右脑大。
2 alert
adj.机警的,活泼的,机灵的;vt.使...警觉
  • Drivers must be on the alert for traffic signals.驾驶员必须密切注意交通信号。
  • The rabbIt'seems to be very alert all its life.兔子似乎一生都小心翼翼,十分警觉。
3 exposure
n.暴露,面临;揭露,揭发;曝光
  • After only a short exposure to sunlight he began to turn red.他在阳光下只晒了一会儿,皮肤就开始变红了。
  • I threatened them with public exposure.我扬言要公开揭发他们。
4 indoors
adv.(在)室内,(在)户内
  • Because of the coldness of the weather we stayed indoors.我们因天气寒冷呆在家里。
  • It is very cold outside,you'd better come indoors across the board.外面很冷,你们所有人最好都进屋。
5 sources
原因( source的名词复数 ); [物理学]源; 来源; 起源
  • Government sources denied there had been a deliberate cover-up. 政府方面否认了有故意掩饰的行为。
  • renewable sources of energy such as wind and solar power 像风力和太阳能这种用之不竭的能源
6 frozen
adj.冻结的,冰冻的
  • He was frozen to death on a snowing night.在一个风雪的晚上,他被冻死了。
  • The weather is cold and the ground is frozen.天寒地冻。
7 constantly
adv.不变地,不断地,时常地
  • The two countries have been warring constantly for years.这两国多年来一直交战。
  • We should constantly urge ourselves on to study hard.我们要经常鞭策自己努力学习。
学英语单词
a ray of
alienatory
Ammoket
anthomaniac
arteria circumflexa scapulaes
auti-fouling coat
bacul-
basic training
be buried under
cereal food
channel for orders
commaund
corporate gang
crocein scarlet 3b
current-cost accounting
d-va
data aggregate type
deep sea mining vessel
Deutsch-Wagram
discipline of tribunal
donts
downhole water flow regulator
dried whole egg
dye beck
edgar rice burroughss
ERGO-Shell
ethnocinemabography
everything to
fev
final subcircuit
finger baffle
finite population correction factor
flexile
freon chiller unit
Furmanov
genus acacias
grease squirt
heavy gas
high concentration hydrochloric acid treatment
high-voltage testing transformer
homoamino acid
housing gasket
hybrid released translation
Khairabad
knocking on wood.
Lenetran
luzzu
main breadth line
make it clear
matt-finisheds
metacromia
microbooster
microcassette recorder
minimarathons
Mphoengs
musayev
my memory
Nexus One
Nihālpur
oeq
phoenix club
planned distributing
postglacial epoch
prelatize
Privas
rachigrap
reduced system of residues
rethinkable
rsjc
salsolinol
sea-captured streams
second helpings
semi-elastic subgrade
semisimple module
short moderate swell
sialons
smokehouses
solar thermal power plant
sowerbyella pallida
spinalized
Spirochaeta eberthi
stercoraceous vomiting
steroid glycoside
storage list
struggle into
subcutaneous test
subeditor
Tadjena
tegel
terminal buttons
tetragnatha praedonia
Tokary
tom collinss
tools for machine tools
total bacteria count
trace of precipitation
UIML
uninserted
unpavilioned
upgird
visual pass
warehousing charge