[00:03.36]-But it was an accident. -He's only a child. -我不是故意的 -他还是个孩子 [00:03.56]You almost killed someone! 你差点害死别人 [00:06.88]That's no excuse, Kala! You can't keep defending him! 孩子也不行 不要老护着他
[00:01.28]Listen, buddy, come here. 老弟 你过来 [00:02.96]We got a tiny, little, itsy-bitsy problem here. 我们现在有个小小的问题要解决 [00:06.56]Personally, I'd love to hang out with you. You know I would. 老实说 你知道我很喜
[00:06.48]Yes. Sabor killed his family. 对 花豹杀了他全家 [00:06.60]Was it alone? 只有他吗? [00:10.60]-Are you sure? -Yes. There are no others. -你确定? -我确定 除了他没有别人了 [00:15.24]Then you may keep him. 嗯 那你留着
[00:04.66]Oh, Terk, I've never seen him so happy. 托托 我从来没见过他这么开心耶 [00:08.70]Eh, I give it a week. 能开心多久 [00:15.70]-Come on. -All right, move it, you field rats. -拔营啦 -用点力 [00:15.74]Cut her loose! 可以
[00:22.74]Ahh, gorillas! 猩猩 [00:34.38]He's one of them! 他们是一伙的 [00:58.26]Oh, my... 天呀! [01:33.22]Jane! Jane! Jane! 珍妮... 珍妮 珍妮 [01:38.02]Jane, where are you? 你在哪儿呀 [01:41.26]Jane! Oh, Jane! Oh, thank goodness
[00:19.64]What was that? 那是什么? [00:23.92]It wasn't me. I swear! 反正不是我 我发誓 [00:25.12]-Okay, maybe it was. -Everyone! -也许... 也许可能是... -大家注意! [00:26.68]Let's move. 出发 [01:16.88]This reminds me of the saf
[00:04.66]Clayton. 克里顿 [00:08.66]Clayton. 克里顿 [00:10.70]Have we... met? 我们认识吗? [00:13.70]How does he know my name? 他怎么会知道我的名字? [00:15.70]He thinks it means the sound of a gunshot. 他以为那是枪响的说法