时间:2019-03-18 作者:英语课 分类:赖世雄旅游观光英语通


英语课

   AtRembrandt'sHouse


  林布兰博物馆
  Kathy and Evan visit Rembrandt's house, a national museum.
  凯西和艾凡参观国立林布兰博物馆。
  E:Here we are! That didn't take so long. Everything's so close here. City Hall is just down the street, and the zoo is only a kilometer away.
  艾凡:到了!并没有花很久时间嘛。这里每个地方都很近。市政厅就在这条路不远的地方,而动物园离这里只有一公里远。
  K:Maybe we can visit the zoo tomorrow. Now, let's go inside Rembrandt's House and take a look.
  凯西:也许明天我们可以去参观动物园。现在咱们到林布兰博物馆里看看吧。
  E:I didn't know you were into art.
  艾凡:我不知道你对艺术有兴趣。
  K:Oh, yes. I love painting. I took a couple of courses in art appreciation 1 in high school and college.
  凯西:哦,没错。我喜爱绘画。在中学和大学时我修过几堂艺术欣赏的课程。
  E:That's nice. Do you paint?
  艾凡:那很好啊。你会画画吗?
  K:No, but I'd love to. Maybe later. But I'm crazy about Rembrandt and the other 17th century Dutch painters. They and the Italians were among the first to master color, lighting 2, and portrait painting.
  凯西:不会,但我很想画。或许以后吧。我非常喜欢林布兰和其它十七世纪荷兰画家。他们和当时的意大利画家一样都是最早一批专精色彩、明暗和肖像画的画家。
  E:Wow! You really know your art, don't you?
  艾凡:哇!你真的很懂艺术,不是吗?
  K:Just a little. But I really love Rembrandt. His paintings speak to us as clearly today as they did 350 years ago. He was a real genius, in my opinion.
  凯西:只懂一点皮毛。但我真的很喜欢林布兰。他的画作历经三百五十年而不衰。依我之见,他是个真正的天才。
  E:When it comes to art, you're the boss. Now let's go inside.
  艾凡:说到艺术,一切由你作主。现在,咱们进去吧。
  单词短语精讲:
  1. be into sth.对某事物有兴趣,热衷某事物
  =be interested in sth.
  例:My brother gave up painting and now he is into photography
  (我弟弟放弃绘画,他现在对摄影很热衷。)
  2. be crazy about…对……很热衷/狂热
  例:My sister is crazy about llndy Lau.
  (我妹妹很迷刘德华。)
  3. lighting 作ICI或摄影的)光线明暗
  4. portrait painting 人像绘画,肖像画
  5. speak to...(艺术品)吸引……;引起……的兴趣
  =be attractive to...
  例:Rodin's sculptunes speak to us through bodv language;anyone can appre ciate the beauty of the human body.
  (罗丹的雕刻品透过身体语言吸引我们,任何人都可以欣赏人体
  之美。)
  6. genius 天才
  7. in one's opinion以某人之见
  例:}ccot-cling to Mr. I3r<nvn,we should sell our house,but in my opinion,wecan save a lot of money if we keel, it.
  (根据布朗先生的说法,我们应该卖掉房子,但是,依我之见,如 我们不卖掉它的话,川一以省许多钱。)

n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
学英语单词
a high colour
advance version program
afraid of our shadow
air cleaner cartridge
algoscopy
argument of perihelion
asymphony
Avogadro's hypothesis
background processing
bandied about
bar review
bashfulnesses
batch retort
belly up to the bar
Berkeley Software Distribution
BRANSON
brunos
capacitor lifetime
caraway seed
cardic cirrhosis
cardio-aorthic nerve
celadon spitton
ceratium tripos
chaikin
china life insurance
chromatodisk
circalittoral
coincidence selectivity
convict goods
cophin
culex (culiciomyia) sasai
dual pressure system
e-wave
electrodisintegration
flexible circuit conductor
forage migration
frer
garnet granulite
garter band
Gerbstedt
goitres
grunerites
hold out against
humphrey
index of class
inductive compensator
inner anhydride
interfacial aging
junction figure
lamdoidal
LDRI (low data rate input)
lesene
Louis II
maltese cross
margining process
membranous lamina
mirfield
mmd
neohelota elongata
ohcc
operating system level
Orostachys cartilaginea
outbound flight
pass book
periodic dialysis
pipe threading machine
Plechý (Plöckenstein)
ployphase voltages
pressed clay-tile
Procrustes
pseudomamma
retallies
Rh blocking serum
Rittō
rize
Ross's test
Safané
senosry impression
shahtooshes
shop-goer
shoval
simendan
SPAR (symbolic program assembly routine)
Sumerology
tab memory
terminological data bank
tifft
to joke
training shot
transmission gauge
traveling motor crab
treasuryship
turby
Turczaninovia
ufco
underwater light winch
undigested
upper cone
vena rectalis
voltage saturation current
Walpi
westlaw.com