[00:01.04]I know you've got the kids. 我知道你接了孩子 [00:04.24]Pete, Kimberly! 皮特,金芭莉! [01:08.60]Oh, boys. 嘿,男孩子们 [01:14.20]Welcome. 欢迎 [01:32.08]Where are my children? 我的孩子在哪儿? [01:32.20]- They
[00:03.20]华尔街日报 萨拉桑德森 [00:21.20]萨拉桑德森 被任命为环球航空公司总裁 [00:32.20]夏梅范松特:上诉法庭法官 [00:42.20]冠军小猎犬消失 [00:52.20]Sweetcakes? 小甜心? [00:54.12]It's 4 a.m. What are
[00:05.52]Why did Jerry ask us to meet him here? 为什么杰瑞要我们到这里和他见面 [00:09.28]Proud that I can introduce Stepford's brand-new candidate for state senate. 很自豪我可以向你们介绍 斯戴福全新的州参议员候选人
[00:04.53]Damn. Come on, let's go. 该死,来吧,我们走 [00:05.52]You think this is all right, sneaking around? 你觉得这样没问题吗 在这里偷偷摸摸的 [00:07.20]Add it up. 你想一想 [00:10.48]All the women around here are perf
[00:06.94]Now, Bobbie, we all realize you're probably feeling a bit uncomfortable 那么,芭比 我们都意识到你对这周所选的书 [00:10.58]with this week's book because you're... 可能会有一点不舒服 因为你是 [00:11.90]- Oh, wh
[00:02.34]We have to get out of here. 我们必须得离开 [00:04.34]- Put it down. Come on. - OK, let's try and use this. - 放下,快点 - 好,让我们来用用这个 [00:07.70]We have to go. 我们必须得走了 [00:26.46]I'm so embarrassed
[00:02.70]Come on, Joanna. 来嘛,乔安娜 [00:04.58]Spin cycle, ladies, and... 甩干,女士们,再来 [00:09.30]And... 再来 [00:10.38]And... 再来 [00:11.74]And... 再来 [00:18.14]- Sweet. - Oh, yeah, oh, yeah. Who's the man? - 好棒 - 噢
[00:14.68]Oh, Mike! 噢,迈克! [00:19.12]Mike, Mike, Mike! 迈克,迈克,迈克! [00:20.10]Mike, Mike, Mike! Mike, Mike, Mike! 迈克,迈克,迈克! 迈克,迈克,迈克! [00:31.36]Good evening, everyone. 各位晚上好 [00:33
[00:02.22]- There you go. - Stepford stallions love their mares - 开始了 - 斯戴福的绅士们爱他们的小姐 [00:07.18]All men left, all men right 男士左,男士右 [00:11.18]Rope that filly, she won't bite 紧握着,她不会放的 [0
[00:05.82]Because I thought that if I was around, I could help you lighten up. 因为我想如果我在旁边 可以让你轻松一点 [00:11.06]You did? 真的? [00:13.86]Yeah, I did. What was that one show called? 对,是的,那个节目叫什么
[00:02.04]as a gift. Maybe for her birthday. 作为礼物,也许生日礼物 [00:08.88]In fact, I know it. What do you think? 事实上,我知道了,你怎样看? [00:12.40]- I think I'd proceed with caution. - No, you don't understand. We ne
[00:46.72]片名:《爱情盛宴》 [01:39.20]- ESTHER: Harry? - It's all right, Esther. - 哈里? - 没事,埃丝特 [01:42.04]I can't sleep. 我睡不着 [02:07.72]HARRY. ; There is a story about the Greek gods. 有个关于希腊神灵的故事
[00:01.20]And this is Harry Stevenson. 这是哈里史蒂文森 [00:05.56]How long have you guys been married? 你们结婚多久了? [00:07.56]- Almost... - Six years and a little bit of change. - 大概 - 六年左右 [00:11.88]You know, I think
[00:02.22]I do. 我愿意 [00:02.90]You may now exchange the rings. 你们现在可以交换戒指 [00:11.06]You first. Then me. 你先,然后到我 [00:14.06]There you go. 好了 [00:16.22]By the powers vested in me by the laws of the state of Ore
[00:03.22]I don't know. 我不知道怎说 [00:04.54]- Must be your inner beauty. - Or all that free coffee. - 一定是你心目中的美人 - 或者免费咖啡 [00:11.38]Honestly, I feel like I'm the luckiest man alive. I... 老实说,我觉得我
[00:00.90]Hey, what happened? 嘿,什么事? [00:04.22]Did you see the video guy? Did you talk to him? 你看到那摄影的人没有? 你有没有跟他谈过? [00:06.90]- What'd he say? - Yeah, easy, sleazy. - 他说什么来着? - 呃,不
[00:08.20]Thank you. 谢谢 [00:13.88]I need some advice. 我想听听你的建议 [00:15.72]Sure. 当然 [00:20.04]Well, Oscar and I have been given a business opportunity. 奥斯卡和我有个赚钱机会 [00:23.72]Really? 真的? [00:25.40]And
[00:03.40]She's a lesbian. 她是个女同性恋 [00:06.72]My ex-wife left me for another woman. 我的前妻为了另一个女人离开了我 [00:10.20]Oh, I see. 噢,明白 [00:13.04](ELECTRICITY CRACKLING) [00:14.88]- Shit! - No, we get this her
[00:04.90]I love you, Mrs. Smith. 我爱你,史密斯太太 [00:17.54]You know, sometimes I think love is just a trick nature plays on us, 你知道,有时候我想,爱情只是 大自然在我们身上玩的一个小把戏 [00:24.22]just a way
[00:03.04]That was amazing. 太妙了 [00:08.04]You're disgusting. That's a disgusting habit. 你太恶心了,这是个令人恶心的习惯 [00:22.40]Hey, how's your boyfriend? 嘿,你的男朋友怎样? [00:25.40]He's fine. Thank you for aski
- 赖世雄旅游观光英语通 第30期:租自行车
- 赖世雄旅游观光英语通 第16期:证照查验 Immigration
- 赖世雄旅游观光英语通 第17期:过关 Customs
- 赖世雄旅游观光英语通 第18期:服务台 Information Desk
- 赖世雄旅游观光英语通 第39期:最后一顿早餐
- 赖世雄旅游观光英语通 第32期:林布兰博物馆
- 赖世雄旅游观光英语通 第33期:鹿特丹
- 赖世雄旅游观光英语通 第34期:海牙
- 赖世雄旅游观光英语通 第36期:在公园
- 赖世雄旅游观光英语通 第37期:足球场
- 赖世雄旅游观光英语通 第38期:整理行囊
- 赖世雄旅游观光英语通 第40期:办理退房
- 赖世雄旅游观光英语通 第41期:平坦大地
- 赖世雄旅游观光英语通 第42期:停车加油
- 赖世雄旅游观光英语通 第43期:使用道路地图
- 赖世雄旅游观光英语通 第44期:更换爆胎
- 赖世雄旅游观光英语通 第45期:完美的野餐地点
- 赖世雄旅游观光英语通 第46期:做好野餐准备
- 赖世雄旅游观光英语通 第35期:堤防
- 赖世雄旅游观光英语通 第47期:散步
- 赖世雄旅游观光英语通 第30期:租自行车
- 赖世雄旅游观光英语通 第16期:证照查验 Immigration
- 赖世雄旅游观光英语通 第17期:过关 Customs
- 赖世雄旅游观光英语通 第18期:服务台 Information Desk
- 赖世雄旅游观光英语通 第39期:最后一顿早餐
- 赖世雄旅游观光英语通 第32期:林布兰博物馆
- 赖世雄旅游观光英语通 第33期:鹿特丹
- 赖世雄旅游观光英语通 第34期:海牙
- 赖世雄旅游观光英语通 第36期:在公园
- 赖世雄旅游观光英语通 第37期:足球场
- 赖世雄旅游观光英语通 第38期:整理行囊
- 赖世雄旅游观光英语通 第40期:办理退房
- 赖世雄旅游观光英语通 第41期:平坦大地
- 赖世雄旅游观光英语通 第42期:停车加油
- 赖世雄旅游观光英语通 第43期:使用道路地图
- 赖世雄旅游观光英语通 第44期:更换爆胎
- 赖世雄旅游观光英语通 第45期:完美的野餐地点
- 赖世雄旅游观光英语通 第46期:做好野餐准备
- 赖世雄旅游观光英语通 第35期:堤防
- 赖世雄旅游观光英语通 第47期:散步