听电影学英语-复制娇妻 11
时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-复制娇妻
[00:05.52]Why did Jerry ask us to meet him here? 为什么杰瑞要我们到这里和他见面
[00:09.28]Proud that I can introduce Stepford's brand-new candidate for state senate. 很自豪我可以向你们介绍 斯戴福全新的州参议员候选人
[00:13.92]Ladies and gentlemen, I give you Mr. Roger Bannister. 女士们先生们 向你们介绍罗杰·巴尼斯特先生
[00:19.84]What? 什么?
[00:26.76]He's wonderful. 他真棒
[00:37.20]Thank you. 谢谢你们
[00:38.12]Thank you so much. 非常感谢
[00:41.20]You may very well ask, what are my qualifications for higher office? 你们可能很想问 我有什么资格竞争更高的位置?
[00:45.04]Well, I believe in Stepford, America and the power of prayer. 这个嘛,我相信斯戴福 美国,还有祈祷的力量
[00:49.04]Values I've discovered thanks to my partner, 我所发现的这些价值标准要感谢…
[00:53.80]in life and in the Lord, Jerry Harmon. 我生活中的还有主内的搭档 杰瑞·哈蒙
[01:00.36]Roger. Roger. 罗杰,罗杰
[01:04.28]Yes. Is there a question? Mrs. Markowitz? 是的,有问题吗? 马科维茨太太?
[01:05.12]So you two are happy now? 那么你们两个现在很幸福?
[01:09.20]More than ever. Because now I know that being gay doesn't mean 比任何时候都幸福 因为现在我知道做同性恋
[01:11.40]a guy has to be effeminate or flamboyant 1 or sensitive. 并不一定要穿艳丽的服装 说话细声细气或者敏感细腻
[01:16.36]- I'm no sissy. - No. - 我不是个娘娘腔 - 不是
[01:18.36]- Way to go, Roger! - That's a man! - 干得好,罗杰! - 这才是男人!
[01:19.72]- Roger? - Yes. Mrs. Walter Kresby. - 罗杰? - 是的,沃尔特·克莱斯比太太
[01:24.32]Roger, I don't understand. You were out there, you were Roger. 罗杰,我不明白 你原来就在那儿,你原来是罗杰
[01:25.10]And now... 而现在…
[01:29.40]Now you're different. Your hair, your clothes. 现在你不一样了 你的头发,你的衣着
[01:31.28]- You're like someone else. - People change. - 你像是另外一个人 - 人是会变的
[01:34.96]You can't stop Stepford. 你不能阻止斯戴福
[01:36.84]You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 你不能阻止斯戴福 你不能阻止斯戴福
[01:38.12]You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 你不能阻止斯戴福 你不能阻止斯戴福
[01:43.12]You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 你不能阻止斯戴福 你不能阻止斯戴福
[01:47.32]You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 你不能阻止斯戴福 你不能阻止斯戴福
[01:49.36]You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 你不能阻止斯戴福 你不能阻止斯戴福
[01:51.16]You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 你不能阻止斯戴福 你不能阻止斯戴福
[01:56.16]You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 你不能阻止斯戴福 你不能阻止斯戴福
[01:58.64]You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 你不能阻止斯戴福 你不能阻止斯戴福
[02:00.48]You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 你不能阻止斯戴福 你不能阻止斯戴福
[02:03.76]So that's why we have to leave Stepford? 这就是我们必须离开斯苔福的原因?
[02:07.28]- I'm not following. - OK. - 我不明白 - 好的
[02:08.16]Before, Roger was witty 2 and stylish 3 and ironic 4. 以前的罗杰风趣,时髦 说话尖锐讽刺
[02:12.36]- And I'm sure he still is. - No. - 我确定他现在还是 - 不
[02:14.24]Now he's making speeches in a Brooks 5 Brothers suit. 现在他穿着布鲁克斯牌的西服演讲
[02:17.52]Hey, there's lots of ways to be gay. 嘿,做同性恋有很多种方式的
[02:19.68]Don't try to make him into a stereotype 6. 不要把他定了型
[02:24.64]Bobbie is right, and she's leaving too. 芭比是对的,而且她也要离开了
[02:26.72]This place does something to people. 这个地方改变了人们
[02:31.72]All of the women are always busy and perfect and smiling, 所有的女人总是很忙 很完美并且微笑着
[02:35.60]and all of the men are always happy. 而所有的男人总是很开心
[02:37.72]- And that's a problem because...? - Because it's not normal, Walter. - 有什么不对的…? - 因为这不正常,沃特
[02:42.44]It's... It's not the world. It's not us. 这…这不是原来的世界,这不是我们
[02:46.44]And I'm picking up our kids from camp right now, 我现在就把孩子们从日营接回来
[02:48.92]and we're getting out of here. 我们这就离开这儿
[02:51.68]With or without you. 不管有没有你
[03:15.84]Secure. 安全
[03:16.76]You'll never change, will you? 你永远也不会变,对吗?
[03:19.12]Not really. 不会真的变
[03:21.24]Open the door. 把门打开
[03:31.16]Unlock front. 打开前门
[03:32.44]And you're right. 你是对的
[03:40.64]About what? 什么?
[03:43.20]If you're that unhappy, then we should move. 如果你那么不开心 那我们就应该搬家
[03:48.00]Maybe head back to the city. 也许搬回城市里
[03:50.64]We could leave tomorrow. 我们可以明天走
[03:54.24]Thank you. 谢谢你
[03:59.32]Thank you. 谢谢
[04:36.80]What do you got there? Huh? 你叼着什么呢?嗯?
[04:47.20]乔安娜
- His clothes were rather flamboyant for such a serious occasion.他的衣着在这种严肃场合太浮夸了。
- The King's flamboyant lifestyle is well known.国王的奢华生活方式是人尽皆知的。
- Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
- He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
- He's a stylish dresser.他是个穿着很有格调的人。
- What stylish women are wearing in Paris will be worn by women all over the world.巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。
- That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
- People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
- Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
- Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
- He's my stereotype of a schoolteacher.他是我心目中的典型教师。
- There's always been a stereotype about successful businessmen.人们对于成功商人一直都有一种固定印象。