时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-复制娇妻


英语课

  [00:04.32]It's a painting again. 又变成一幅画了

[00:06.28]I should explain. You see, 我要解释一下

[00:09.60]my real name isn't Mike. 我的真名并不叫迈克

[00:13.08]It's just a nickname from where I used to work. 只是我在原来工作的地方的一个绰号

[00:14.64]- Where? - Microsoft. - 什么地方? - 微软

[00:17.76]- NASA. - Disney. - 国家宇航局 - 迪斯尼

[00:19.04]AOL. 美国在线

[00:20.72]Is that why the women are so slow? 这就是那些女儿那么迟钝的原因?

[00:22.10]Joanna. 乔安娜

[00:25.36]Is this what you really want? 这真的是你想要的吗?

[00:28.56]Women who behave like slaves, 像奴隶般的女人

[00:31.08]women who are obsessed 1 with cleaning their kitchens 沉迷于打扫厨房

[00:34.32]and doing their hair, 和做头发的女人

[00:36.00]women who never challenge you in any way, 永远也无法挑战你的女人

[00:38.32]women who exist only to wait on you hand and foot? 随时供男人驱使的女人?

[00:42.16]- Yeah. - That sounds good to me. - 对 - 我觉得听起来挺好

[00:42.28]Joanna, you're a brilliant woman. 乔安娜,你是一个聪明的女人

[00:44.28]Surely you can appreciate, at the very least, 至少,你一定会欣赏

[00:47.24]the genius of the concept. 这个天才的理念

[00:50.76]Picture, if you could streamline 2 your spouse 3, 在你脑子里描画一下 如果你可以流水生产你的配偶

[00:54.64]if you could overhaul 4 every annoying habit, 如果你可以克服任何讨厌的习惯

[00:56.12]every physical flaw, 任何生理缺陷

[00:57.60]every moment of whining 5 and nagging 6 and farting in bed. 任何抱怨,牢骚还有在床上放屁

[01:02.48]Imagine... 想像一下…

[01:04.08]...if you could enjoy the person you loved, …如果你可以享受你所爱的人

[01:06.32]but only at their very best. 只享受他们最好的方面

[01:11.44]And the only reason for your anger, 你的愤怒,你的怨恨,你的激动

[01:13.40]your resentment 7, your rage is really very simple. 只有一个很简单的原因

[01:18.56]You're furious because we thought of it first. 你会生气是因为这是我们最先想到的

[01:21.96]we decided 8 to become gods. 我们决定做上帝

[01:25.84]Let me ask you something, 让我来问你个问题

[01:27.52]these machines, these Stepford Wives, 这些机器 这些斯戴福太太们

[01:30.10]can they say, "I love you"? 她们会说,“我爱你”吗?

[01:34.28]Mike. 迈克

[01:36.64]Of course. 当然

[01:38.68]Fifty-eight languages. 五十八种语言

[01:40.56]But do they mean it? 但她们是那个意思吗?

[02:13.56]Enjoy. 享受吧

[02:49.92]Walter. 沃尔特

[03:14.88]Walt. 沃尔特

[03:26.48]Joanna. Right here. 乔安娜 就站在这儿

[04:14.64]- Sarah. - Claire. - 萨拉 - 克莱尔

[04:25.32]- Marianne. - Charmaine. - 玛丽安 - 夏梅

[04:33.52]- Roger. - Roberta. - 罗杰. - 罗伯塔



1 obsessed
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
2 streamline
vt.使成流线型;使简化;使现代化
  • We must streamline our methods.我们必须简化方法。
  • Any liquid or gas passing it will have streamline flow.任何通过它的液体或气体将呈流线型的流动。
3 spouse
n.配偶(指夫或妻)
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
4 overhaul
v./n.大修,仔细检查
  • Master Worker Wang is responsible for the overhaul of this grinder.王师傅主修这台磨床。
  • It is generally appreciated that the rail network needs a complete overhaul.众所周知,铁路系统需要大检修。
5 whining
adj.唠叨的,挑剔的;使人不得安宁的v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的现在分词 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责
  • Stop nagging—I'll do it as soon as I can. 别唠叨了—我会尽快做的。
  • I've got a nagging pain in my lower back. 我后背下方老是疼。 来自《简明英汉词典》
6 resentment
n.怨愤,忿恨
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
7 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
学英语单词
ascarops
Athabaskans
bar width ratio
bastid
Bourganeuf
bring away
by force and arms
caridina formosae
cast teeth standard
chained program
classemic
codirectionally
concurrent unit
conservation of aquatic resources
consolacion
continuous open mapping
control effectiveness
cupolar
cystic form
degenerative left shift
Dichlordinitromethane
dichlormetbylether
die spacer block
Diebach
electrostatic feedback
elemental strength
epiglottiditis
evermeet
family firm
fleeting move
flower market
fourlings
gabous
Gesapax
give sb a dose of his own medicine
grind ... out
guide error sensor
hawker
heavy gradient
insect hormones
insulator set clamp
intergrade soil
irregularity in cross level
it serves him right
konkordiaplatz
lasaensis
last-mile technology
ligand number
lillite
Little Tennessee River
load balancing method
make water
mass mating
mexican amethyst
neoumbilicoplasty
next but one two
non-compounder
nonautomatic
offer one's condolences
OpenXML
organum vasculosum hypothalami
overload coefficient
Penitente, Sa.do
ployadenitis
pocket separator
post stamp
postural hypotensions
principal particular
proof of harm
ql
Ramus infrahyoideus
rate of interest per annual
re-refining
Reed-Solomon code
repeating dispenser
ryfly
sectors per track
semiautonomous organelle
send away for
signature loan
single-issue voting
sleuce
spannelling
Stanley (Puerto Argentino)
stone layout
susceptiive faculties
tenkey
theory of selection
ticklesome
to nibble
unhumen
user's file code
verbal order
vibrofeeder
vitamin Bx
whemmeled
yarn bombing
you better believe it!
zero moment span
zooxanthellate frame-builders