时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-复制娇妻


英语课

  [00:03.20]华尔街日报 萨拉·桑德森

[00:21.20]萨拉·桑德森 被任命为环球航空公司总裁

[00:32.20]夏梅·范·松特:上诉法庭法官

[00:42.20]冠军小猎犬消失

[00:52.20]Sweetcakes? 小甜心?

[00:54.12]It's 4 a.m. What are you up to? 现在是凌晨4点,你干什么呢?

[00:58.52]Just recipes for tomorrow. I like to get a head start. 只是明天的菜谱,我想先做准备

[01:01.24]- On what? - Apple pie. Bobbie recommended it. - 什么东西? - 苹果饼,芭比推荐过的

[01:04.08]I'll be right up. 我马上就上去

[01:08.84]Walter? 沃尔特?

[01:12.52]Babe? 宝贝!

[01:37.64]Bobbie? Bobbie! 芭比?芭比!

[01:42.80]Oh, my God. 噢,我的上帝

[01:55.84]Bobbie? 芭比?

[02:10.68]Good morning, Joanna. 早上好,乔安娜

[02:17.00]Isn't it a lovely morning? 一个可爱的早晨不是吗?

[02:21.00]That's a pretty color. 这颜色真漂亮

[02:21.28]- Mom! - Mom! - 妈! - 妈!

[02:23.48]Good morning, my precious ones. 早安,我亲爱的孩子们

[02:26.28]And thank you for leaving your requests on my e-mail. 谢谢你们把你们的需要 发到我的电子信箱里

[02:29.52]Adam, you wanted peanut butter and jelly 1, no crusts, 亚当,你要的花生酱 和果酱,没有脆皮

[02:34.00]a Snickers bar and a Rolex. 一个糖果棒和一块劳力士

[02:34.48]Ben, here's a whole-wheat burrito, 本,这是全麦墨西哥煎饼

[02:37.28]a soy protein shake and three pieces of German chocolate layer cake. 一杯大豆奶昔和 三块德国巧克力夹心蛋糕

[02:42.84]- From scratch? - Of course. - 自己做的? - 当然

[02:43.04]And, Max, you get bacon, lettuce 2 and tomato 还有,麦克斯 你的微烤芝麻面包圈

[02:45.12]on a lightly-toasted sesame seed bagel. 夹熏肉生菜和番茄

[02:47.12]But what about my action figures? 我的人偶玩具呢?

[02:50.80]There's Mace 3 Windu and Amidala. 梅斯,温度和阿米达拉女王 (星球大战人物)

[02:51.48]- Where's Boba Fett? - They were out. - 保芭·费特呢? - 卖光了

[02:54.68]- Mom! - Here's $500. - 妈妈! - 这儿是500块钱

[02:56.00]All right. 好吧

[02:59.36]Bye, Mom. Bye, Joanna. 再见妈妈,再见乔安娜

[03:02.84]Oh, they grow up so fast. I think I'll have three more. 噢,他们长得可真快 我想我要再生三个

[03:05.44]Bobbie, listen to me. What have they done to you, huh? 芭比,听我说 他们对你做了什么

[03:07.80]What have they done to you? Is it drugs? 他们对你做了什么? 是药物吗?

[03:10.52]Is it brainwashing? Come on, hey, talk to me. 是洗脑吗? 来,嘿,和我说话

[03:13.24]Of course, but only for a minute. Then I have to get to work 当然,不过只能说一分钟 然后我就得打扫

[03:17.88]on this pigsty 4. Coffee? 这个脏屋子,要咖啡吗?

[03:20.24]Last night I went online, all right? And I found out, 昨天晚上我上网了,知道吗? 我发现

[03:20.84]No, no coffee. Bobbie, Bobbie. 不,不要咖啡,芭比,芭比

[03:23.28]all of the women here, they used to be big deals, 这里所有的女人以前都是大人物

[03:25.92]I mean, big deals. 我是说,大人物

[03:27.88]CEOs, executives 5, judges. 总裁,主管,法官什么的

[03:31.76]Sarah Sunderson, she used to run an airline. 萨拉·桑德森 她原来管理一家航空公司

[03:32.16]With that perfect skin. 有那样完美的皮肤

[03:35.52]No. No, no, no. She didn't used to look like that. 不,不,不,不 她以前不是这样子的

[03:38.84]- None of the women did. They... - Coffee? - 她们全部都变了,她们… - 咖啡?

[03:41.52]Coffee? No. No coffee. 咖啡?不,不要咖啡

[03:42.28]Bobbie. Bobbie. This isn't you. 芭比,芭比,这不是你

[03:48.00]That's right, Joanna. This isn't me. 没错,乔安娜,这不是我

[03:50.28]It's a whole new me. 这是一个全新的我

[03:53.52]I'm happy and I'm healthy because I understand 我很幸福我很健康 因为我知道

[03:56.84]- what's important in life. - Yes. - 生活中什么是重要的 - 对

[03:59.40]That's what's important, my new cookbook. 那就是重要的东西 我的新烹饪书

[03:59.68]- Your new book. - That's right. - 你的新书 - 没错

[04:02.76]And my husband and my family and making a perfect home. 还有我的丈夫我的家庭 和布置一个完美的家

[04:05.84]It's a lesson every gal 6 needs to learn. 这是每个女孩都要学的一课

[04:08.76]Especially you. 特别是你

[04:11.12]I'm your friend, Joanna. I'm going to help you. 我是你的朋友,乔安娜 我会帮助你的

[04:12.44]- You need me. - You stay away from me. - 你需要我 - 你别靠近我

[04:16.40]You're driven. 你是身不由己

[04:16.68]- Well, sometimes. - And you're selfish. - 有时候是 - 而且你自私

[04:20.96]- You wanna rule the world. - No. - 你想要统治世界 - 不

[04:22.64]I can fix you. I can change you. 我可以修理你,我可以改变你

[04:25.16]What... have... they... done to you? 他们…对…你…做了什么?

[04:31.52]Let's get busy. 让我们忙起来吧

[04:34.76]Answer the phone. 快接电话呀

[04:38.60]Hello, is...? Is this the day camp? 你好,是…?是日营吗?

[04:39.16]Oh. 噢

[04:41.92]Yes, this is... This is Joanna Eberhart. I would like to speak to my children. 对,我是…我是乔安娜·埃伯哈特. 我想和我的孩子们说话

[04:47.40]I'm coming to pick them up right now. 我现在就来接他们

[04:50.88]What? 什么?

[04:57.48]Walter! 沃尔特!

[04:58.64]Walter, where are you? 沃尔特,你在哪儿?



1 jelly
n.冻,果子冻,胶状物
  • We had toast and jelly at breakfast.我们早餐吃的是烤面包和果冻。
  • The medicine was a clear jelly.这种药是透明的胶状物。
2 lettuce
n.莴苣;生菜
  • Get some lettuce and tomatoes so I can make a salad.买些莴苣和西红柿,我好做色拉。
  • The lettuce is crisp and cold.莴苣松脆爽口。
3 mace
n.狼牙棒,豆蔻干皮
  • The sword and mace were favourite weapons for hand-to-hand fighting.剑和狼牙棒是肉搏战的最佳武器。
  • She put some mace into the meat.她往肉里加了一些肉豆蔻干皮。
4 pigsty
n.猪圈,脏房间
  • How can you live in this pigsty?你怎能这住在这样肮脏的屋里呢?
  • We need to build a new pigsty for the pigs.我们需修建一个新猪圈。
5 executives
(公司或机构的)经理( executive的名词复数 ); (统称公司或机构的)行政领导; (政府的)行政部门; [the Executive][美国英语](美国政府的)行政当局
  • They have taken measures to equate the salaries of higher civil servants to those of business executives. 他们采取措施使高级文职人员的工资和企业管理干部的工资相等。
  • He disregarded the advice of his executives. 他对主管层的建议置若罔闻。
6 gal
n.姑娘,少女
  • We decided to go with the gal from Merrill.我们决定和那个从梅里尔来的女孩合作。
  • What's the name of the gal? 这个妞叫什么?
学英语单词
airtel
ammonia inversion transition
amphiprotic solvent
analytic integral method
anhydrite hydration
arrow line
autopsists
batch-type mill
bmi
brott
Carex kwangtoushanica
cast a mist before sb.'s eyes
Cenite
cerium (ce)
children's-book
citrifolia
composite treaty
compulsive checking
consonous
container fork truck
contested
corrected offsets
corrugated tubing
costae pleurales
deafness percent
delivery deadline
Derbyshire chair
endochnia
engineroom annunciator
epidemic encephalitis type A
eye-popping
fabrication facility
Falex tester
field rivets
fly poisons
four-membered
freiherr
grumbles
Horrebow level
immediate root filling
iodohydrargyrate
larval organ
lean-over
liberman
lost note
luddisms
make the dust fly
Mayaland
metabolic training
minilabs
misaventeur
modem commands
move your arse
MVDisc
naylors
new-hires
octonare
ondomete
operand coding format
Oxford shoe
Paar turbidimeter
palletized load
parts feeding
plesiochronous network
plum toms
polysphondylium pallidum
polyynes
preference theory
propargyl
pump-handles
pyroxylin silk
ream someone out
recapitalization surplus
restoring spring case seat
reversible leucopenia
rootdozer
sanlam
sassed
section of screw blade
serous papillomatosis
servin'
shared channel broadcasting
Ship's Repair
short-wave broadcast transmitter
signalizes
Silene alaschanica
single-queen
software selectable
stable confinement
sugar snap peas
Tawin I.
thaliium sulfate
three-phase of soil
time-address signalling
to haul
towing lines
truthless
unoperative
vanaxial fan
withdrawal group
Xiphias