时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-复制娇妻


英语课

  [00:14.68]Oh, Mike! 噢,迈克!

[00:19.12]Mike, Mike, Mike! 迈克,迈克,迈克!

[00:20.10]Mike, Mike, Mike! Mike, Mike, Mike! 迈克,迈克,迈克! 迈克,迈克,迈克!

[00:31.36]Good evening, everyone. 各位晚上好

[00:33.12]What a delight to see 看到我们这些优秀的妻子

[00:36.64]all of our wonderful wives and their happy, happy husbands. 和她们幸福的丈夫们 是多么令人欣喜啊

[00:39.60]Tonight is truly the highlight of our year because tonight 今晚是这一年最精彩的部分

[00:44.28]we honor our very newest citizens of Stepford. 我们给予斯戴福最新公民最高荣誉

[00:49.92]In my opinion, they are the cream of the crop in couple 据我看,他们会自豪地宣布

[00:50.72]that proudly proclaims Stepford 斯戴福为美国式的爱情

[00:54.88]the American way of love. 是典型代表

[01:25.60]Now... 现在…

[01:27.48]...l'd like to ask my wonderful woman, my lovely wife, 我想请我美妙的妻子 我可爱的妻子

[01:32.68]my bride, my best friend, 我的新娘,我最好的朋友

[01:33.88]to join me in a glorious midsummer night's waltz. 来和我跳一支炫目的仲夏夜华尔兹

[01:53.48]Yeah. 耶

[02:28.84]Is everything perfect? 一切都很完美吗?

[02:31.96]Everything. 一切

[02:34.04]- Mike. - Yeah. - 迈克 - 在这儿

[02:35.92]Darling. 亲爱的

[02:38.40]- My pleasure. - It's an honor. - 很荣幸 - 这是我的荣耀

[02:43.24]- Champagne 1? - Allow me. - 香槟 - 让我来

[03:07.04]Doors activate 2. 门启动

[03:10.60]Welcome member 1956. 欢迎1956号会员

[03:13.48]Kresby, Walter. 克莱斯比,沃尔特

[03:23.40]Entering secure area. 进入警戒区

[04:14.48]Warning. 警告

[04:17.48]Warning. 警告

[04:21.16]Initiating. 初始化中

[04:34.88]So, Joanna, are you enjoying Stepford? 那么,乔安娜 你喜欢斯戴福的生活吗

[04:37.36]Oh, yes. The town is so splendid. 噢,是的,这座小城真太棒了

[04:40.16]Everyone is so kind. 每个人都那么亲切

[04:45.16]And then, of course, there's you. 当然,还有你

[04:49.20]Me? 我?



1 champagne
n.香槟酒;微黄色
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
2 activate
vt.使活动起来,使开始起作用
  • We must activate the youth to study.我们要激励青年去学习。
  • These push buttons can activate the elevator.这些按钮能启动电梯。
学英语单词
A-axis
abayoni
achronychous
all-or-nothing check
allowed direction
Almelund
American red squirrel
announcement effect
annumerated
at this present writing
attack politics
belted down
benevolent dictators
bgm
binderless birquetting
blade-section profile
boot topping (bt)
boxer
butt crack
cargo on deck
carrier (wave) telegraphy
christian dance
constant torque asynchronous motor
croton seed
debit voucher
delia
doublet pulse
draught-proofings
edwin
elastic weight
felin
fiftie
file manipulation architecture
give the push
gonadorelin 6-D-trp acetate
graded index lens
hanazumo
headreach
heavy duty roughing tool
helicopting
idiopathic myocarditis
isoosmotic pressure
j-shapeds
kept
kinskis
Kpedze
kucinich
low-producing
luminor
m-chlorobenzylamine
magnetisations
maholm
mountain unit
movable transcendental singularity
multi plate
naderi
negative-sum
Nekenstatut
nucleus of raphe
Oum Hadjer, Ouadi
pancreatrophic
passenger car tyres
paulopost
payroll per capita
peak-flow
philanthropism
pious fiction
play it low on
Polylite
Psittacidae
reaction, chain
receive send keyboard set
remote signalling plant
richa
sackungs
self noise
sole tile
spread velocity
staffable
steam-mixer
substantia gelatinosa of Rolando
Sulat, Gili
synchronization monitor
systematic description
tautogs
tele-politics
tilia tuan szyszyl
to ... credit
Topolobampo
tractus nervosi commissurales
tricholoma acerbum
Turner Corner
uniform and/or modulation doping
untruths
vaccinees
visual-light cloud picture
wall thickness after reinforcement
western wood pewees
witches' broom
without perjudice
wormseed oil
Zulia, Estado