时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-复制娇妻


英语课

  [00:14.68]Oh, Mike! 噢,迈克!

[00:19.12]Mike, Mike, Mike! 迈克,迈克,迈克!

[00:20.10]Mike, Mike, Mike! Mike, Mike, Mike! 迈克,迈克,迈克! 迈克,迈克,迈克!

[00:31.36]Good evening, everyone. 各位晚上好

[00:33.12]What a delight to see 看到我们这些优秀的妻子

[00:36.64]all of our wonderful wives and their happy, happy husbands. 和她们幸福的丈夫们 是多么令人欣喜啊

[00:39.60]Tonight is truly the highlight of our year because tonight 今晚是这一年最精彩的部分

[00:44.28]we honor our very newest citizens of Stepford. 我们给予斯戴福最新公民最高荣誉

[00:49.92]In my opinion, they are the cream of the crop in couple 据我看,他们会自豪地宣布

[00:50.72]that proudly proclaims Stepford 斯戴福为美国式的爱情

[00:54.88]the American way of love. 是典型代表

[01:25.60]Now... 现在…

[01:27.48]...l'd like to ask my wonderful woman, my lovely wife, 我想请我美妙的妻子 我可爱的妻子

[01:32.68]my bride, my best friend, 我的新娘,我最好的朋友

[01:33.88]to join me in a glorious midsummer night's waltz. 来和我跳一支炫目的仲夏夜华尔兹

[01:53.48]Yeah. 耶

[02:28.84]Is everything perfect? 一切都很完美吗?

[02:31.96]Everything. 一切

[02:34.04]- Mike. - Yeah. - 迈克 - 在这儿

[02:35.92]Darling. 亲爱的

[02:38.40]- My pleasure. - It's an honor. - 很荣幸 - 这是我的荣耀

[02:43.24]- Champagne 1? - Allow me. - 香槟 - 让我来

[03:07.04]Doors activate 2. 门启动

[03:10.60]Welcome member 1956. 欢迎1956号会员

[03:13.48]Kresby, Walter. 克莱斯比,沃尔特

[03:23.40]Entering secure area. 进入警戒区

[04:14.48]Warning. 警告

[04:17.48]Warning. 警告

[04:21.16]Initiating. 初始化中

[04:34.88]So, Joanna, are you enjoying Stepford? 那么,乔安娜 你喜欢斯戴福的生活吗

[04:37.36]Oh, yes. The town is so splendid. 噢,是的,这座小城真太棒了

[04:40.16]Everyone is so kind. 每个人都那么亲切

[04:45.16]And then, of course, there's you. 当然,还有你

[04:49.20]Me? 我?



1 champagne
n.香槟酒;微黄色
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
2 activate
vt.使活动起来,使开始起作用
  • We must activate the youth to study.我们要激励青年去学习。
  • These push buttons can activate the elevator.这些按钮能启动电梯。
学英语单词
acousto-optically
amizol
antimagnetic shield
applied kinesiology for dance
auxiliary reverser
balance payment
ball lathe
barrier diffusion method
before
bendieuta creek
Boesenbergia longiflora
calandrella rufescens cheleensis
carly
Chaetoseris ciliata
Chaniers
channel of retreat
cinquefoil
circular runout
Coronarin
cudgellings
cyclic voltammeter
debiased
device status word
dip direction
does well
dollar-cost averaging
double lacing
dramatisations
drip valve
electrofish
esloined
exchange test
fried salted cabbage and fresh bamboo shoots
give on to
greaselike
Grosse Pointe Park
hash out something
helical wire antenna
His Accidency
Hohenloher Ebene
Holbamate
Indosasa triangulata
international patent
intersection jog
inventory measures
ion exponent
jacket closure
Japan Basin
life insurance premiums
liliths
lock stepping
low-theory
madronoes
male contact
mertrix pebechialis
Middle Ordovician
ministry of construction
munros
murphy's laws of information technology
myon
nonslip tripod feet
nucleus accombens
over-right
parametric measurement
pentaaminedinitrogen ruthenium II chloride
phenylethylidenehydrazine
phenylglycinarsine
pole-change motor starter
polyneuric
potrero
primer-dependent
record traffic
regards as
Royal I.
rsdg
sample certainty
samprasarana
satellite-borne missile
schoolyard
sedinine
sequence of welding
set up unit
soft launching site
spectral efficacy at a specified wavelength
spiral scan
st-nom-la-breteche
sundstrand
superpros
swamp oaks
tatty cake
test rack
the upper storey
three-centered curve
total content
triticum sativum lam
unaccredited
unit matrixes
unstoked
upright shaft
virtual circuit interconnect
wireless message
yanchiatun series