时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-爱情盛宴


英语课

  [00:03.40]She's a lesbian. 她是个女同性恋

[00:06.72]My ex-wife left me for another woman. 我的前妻为了另一个女人离开了我

[00:10.20]Oh, I see. 噢,明白

[00:13.04](ELECTRICITY CRACKLING)

[00:14.88]- Shit! - No, we get this here. Hold on. - 糟糕 - 不,我们有这个,等下

[00:16.20]- We get this a lot, actually. - Yeah. - 事实上我们有很多 - 是的

[00:21.04]They said this was going to be a big one, but I didn't believe them. 他们说这将会是一个大的,但我不信他们

[00:23.56]Yeah. 对

[00:27.40]- It looks like you've got that under control. - You think? - 看起来都在你控制之下 - 你这样认为吗?

[00:31.40](LAUGHING)

[00:32.04]Do you mind if I smoke? 你介意我抽烟吗?

[00:36.40]No. 不

[00:38.40]Of course I did hear a rumor 1 当然我有听谣传

[00:40.20]that those things are supposed to be bad for your health. 说那些东西有损你的健康

[00:43.56]Not these. They're organic 2. 不是这些,这些是有机的

[00:45.04]Oh! Those are the ones that cure cancer. 噢,他们是那些能治癌症的

[00:47.72]Exactly. 正是

[00:51.04]Look at that. Brilliant. 看看那,妙极了

[00:54.40]Not according 3 to my ex. 我前妻不是那么说的

[00:56.04]She said that I had my head so far up my ass 4 I never saw her. 她说我的脑袋离我的屁股太远 以至于我从没有看到她

[01:06.72]And was she right? 她说得对吗?

[01:11.88]I'm afraid so. 恐怕如此

[01:14.40]So you're the honest type. 那么你是属于老实型

[01:16.40]To a fault. 过度老实

[01:22.72]Diana Croce. 黛安娜·可洛斯

[01:25.56]I'm Bradley Smith. 我是布拉德利·史密斯

[01:29.72]It's been really nice talking to you, Bradley, but I gotta be somewhere. 跟你聊天很高兴,布拉德利 我还要去其他地方

[01:36.20]Call me. 给我电话

[01:42.56](MOANING)

[01:57.72]Yeah! 好的!

[02:01.56]DIANA: Oh, my God. 噢,天哪

[02:01.88]David, this wine is excellent. Do you want a glass? 大卫,这酒真是太好了 你想喝一杯吗?

[02:08.20]Well, that was quick. 真是来去匆匆

[02:13.04]- Yeah. - You gotta be somewhere? - 是啊 - 你还要到其他地方去吗?

[02:15.56]- Yeah, I gotta go. I'm sorry. - What? You've got a meeting? - 是的,我得走了,对不起 - 什么?你有约会吗?

[02:18.40]Karen's car is in the shop. I gotta pick up my son at swim practice. 克伦的车子送去修 我得去游泳训练场接我儿子

[02:20.20]So, I've got about 10 minutes to get across town. 我只有10分钟时间穿过整个镇

[02:24.88]Listen. Tuesday. Noon. 听着,星期二,中午

[02:26.72]I will bring even better wine, some lunch. I promise. 我会带来甚至更好的酒,还有午餐 我保证

[02:32.56]I'm really sorry. 我真的很遗憾

[02:36.72]- I can't do it. - What do you mean? - 我不行啊 - 什么意思?

[02:40.20]I have an appointment to show somebody a house. 我有个约会带客户去看房子

[02:46.20]- What? You can't change that? - No, actually. - 什么?你不能更改吗? - 事实上不行

[02:47.56]It's this guy that I met, Bradley Smith. Runs this little coffeehouse called Jitters 5. 这个人叫布拉德利·史密斯 经营一家小咖啡厅叫吉它斯

[02:55.04]That's the only time he can make it. 那是他唯一有空的时间

[03:02.72]Okay. 好吧

[03:06.40]Well, I'll call you tomorrow. Bye. 那我明天给你电话,再见

[03:12.40](SIGHS)

[03:19.04]Why did you say that? 你为什么要告诉他?

[03:22.20](TIRES SQUEALING)

[03:30.20](BOTTLES CLINKING)

[03:35.88](GRUNTS)

[03:38.72](MUTTERING)

[03:46.04]Hey, Oscar, I want you to... 嘿,奥斯卡,我想你…

[03:56.88]Goddamn it! 该死的!

[04:01.40]That fucking bitch! 他妈的婊子!

[04:28.20]- Morning. - Hey. - 早上好 - 嘿

[04:32.40]Honey, this isn't working out. 亲爱的,这样子不行

[04:36.72]You guys are gonna have to find a place of your own. 你们得去找自己的地方

[04:37.72]Yeah. 是的

[04:41.40]I'm working on it. Nothing in here we can afford. I... 我正在找,这区没有我们可以支付得起的

[04:48.56]Well, I know a way you and Oscar can make some money. 我知道有个途径你和奥斯卡可以赚些钱

[04:55.04]- Here you go. - Thanks. - 给你 - 谢谢



1 rumor
n.谣言,谣传,传说
  • The rumor has been traced back to a bad man.那谣言经追查是个坏人造的。
  • The rumor has taken air.谣言流传开了。
2 organic
adj.有机的,有机物的;有组织的
  • Organic farming is expanding everywhere.有机农业正在各地迅速发展起来。
  • The organic fertilizer shall keep the soil in good heart.这有机肥一定会使土壤保持肥沃。
3 according
adj.按照,根据
  • According to the Bible we are all the seed of Adam.根据《圣经》所说的,我们都是亚当的后裔。
  • We must cut our coat according to our cloth this year.今年我们必须学会量入为出。
4 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
5 jitters
n.pl.紧张(通常前面要有the)
  • I always get the jitters before exams. 我考试前总是很紧张。
  • The whole city had the jitters from the bombing. 全城居民都为轰炸而心神不宁。
学英语单词
aeropropulsion
ainscows
antimiscegenation
art ticking
Averrhoa bilimbi
babbitt packing ring
bad laugh
baffled perforated roll
barehandedly
be in someone's black book
blathered
bunching angle
butynediol
capitata
centrifugal degasser
circular stack
cmos gate array
collision replacement
colorfast
confects
constant solution
cucinotta
decernitures
declar
desmoid fibroma of bone
discontinuity of zero order
echo sounding room
eco-warfare
Einstein universe
epidermal gliding
evaporation pump
eyeguard
F.Ahd.
gaver
gellable aviation fuel
generative linguistics
geocline
geodiversity
gestural movement
Goncourt, Jules Alfred Huot de
Gorshechnoye
Graham magnetic interval
granfield
hand lacing
hangings
have a faculty of
herring hogs
incipiens phthisis
incumbent cotyledon
industrialists
Janum
jedi
laser frequency doubling
limis
list of fonts
magdalene
malapposed
Mariolatry
maximum vessel dome pressure
minidramas
mobilome
moved to atlanta
Myxopyrum hainanense
nahuas
near-end crosstalk loss
newton-cotes quadrature
oxygen welding
parallax photogrammetry
penalty for a foul
per se legal
permanent user file
polyhedranes
preohmic
Procambrum
prune products
quias
Rasboute
reaction front
replacement theorem
retags
revay
rubber hold down strip
sarole-man
single chip microcomputer
single-direction thrust bearing
snub pulley
somboon
special internet connections
standards and performance appraisal
sticta pulvinata
stirring apparatus
straight arm compensator
strengh
suck shit
summer flowering
sweat index
system level
teigen
thin film head
Torere
unkiss
wormsley