时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-爱情盛宴


英语课

  [00:02.90]the second one. 后者

[00:03.70](LAUGHING)

[00:07.06]Do you want to have dinner with me sometime? 你想什么时候和我一起吃晚饭吗?

[00:15.90]Oh. 噢

[00:17.54]How is he? 他怎样了?

[00:23.38]Do you want the good news or the bad? 你想听好消息还是坏消息?

[00:24.06]I don't think I can take any more bad news. 我想我不能再承受更多的坏消息了

[00:27.38]Well, the good news is his finger's gonna be all right. 好消息就是他的手指很快就会好的

[00:27.54]And the bad news? 那坏消息呢?

[00:31.54]Bradley's in love again. 布拉德利又堕爱河了

[00:46.54]All right, guys. 好的

[00:49.70]JANEY: Come on, look at the camera. Hi, wave. 来,望着镜头,嗨,招招手

[00:53.06]Hi, Janey. 嗨,简妮

[00:55.70]Getting out of bed <i>刚起床</i>

[01:00.22]Harry, I took your advice. 哈里,我听取了你的建议

[01:04.38]What advice? 什么建议?

[01:05.22]I'm pregnant 1. 我怀孕了

[01:09.54]Congratulations. 恭喜!

[01:13.06]- And you know what? - What? - 你知道吗? - 知道什么?

[01:14.70]We're gonna have another one. Right away. Gonna have two. 我们还想要另外一个 紧接着就要,总共两个

[01:17.70]That's my girl. 好样的,这就对了

[01:18.90]'Cause your love is mine <i>因你的爱是我的</i>

[01:23.38]JANEY: Say hi to the bride and groom 2. 跟新娘新郎问好

[01:24.06]Hi! 嗨!

[01:27.90]Your love is all mine <i>你的爱全是我的</i>

[01:31.06]What's making you smile like that? 什么让你笑的如此灿烂?

[01:32.70]Looking out the window <i>看着窗外</i>

[01:36.54]An unusual man. 一位不寻常的男人

[01:43.38]An innocent man. 一位率真的男人

[01:45.54]An open-hearted man. 一位善良的男人

[01:48.90]Someone who has given tremendous love 一位付出无数的爱

[01:52.06]but never had it returned. 但从未得到回报的人

[01:58.54]Your love is mine <i>你的爱是我的</i>

[01:58.70]Not in the way he deserves. 他不应该承受这样的对待

[02:05.06]OSCAR: Hey, Chloe! 嘿,克洛伊!

[02:10.06]This is you and me. 这是你和我的

[02:13.22]I've got this feeling <i>我有这种感觉</i>

[02:16.38]That we'll always be all right <i>就是我们会一直好好的</i>

[02:19.22]Yeah 耶

[02:22.70]HARRY. ; You know when two people belong together. 你会知道的当两人相互厮守一起

[02:26.90]Oscar and Chloe knew it. 奥斯卡和克洛伊知道

[02:29.06]So did Bradley and Margit. 布拉德利和玛姬也一样

[02:29.70]Turns out that Bradley finally found someone 事情发展到最后,布拉德利找到一位爱他

[02:34.54]who loved him as much as he loved her. 和他爱她一样多的人

[02:38.70]They fit together. 他们是天生的一对

[02:40.90]It's a peculiar 3 thing, what happiness does for people. 说来也怪,幸福是怎么一回事

[02:43.90]He actually became friends with Kathryn and Jenny 他实际上跟凯瑟琳和詹妮

[02:47.54]and Diana and David. 黛安娜和大卫成了朋友

[02:51.70]Bradley realized that 布拉德利知道

[02:54.22]you can't hold someone's love against them. 他不能因为某人不爱他而耿耿于怀

[02:56.70](PEOPLE CHEERING) 六个月后

[03:08.22]And hut! 预备,起!

[03:14.38]Go right. 往右

[03:17.70]- Almost got it. - Okay... <i>- 就差一点 - 好的</i>

[03:18.54]PLAYER 2: Don't let him get around the outside, man. <i>不要让他跑到外面</i>

[03:24.54]DAVID: I'll make a hand-off to Craig and cross at the middle. Okay, Oscar, you... 我将传球给克雷格,然后跑到中场 奥斯卡,你…

[03:28.54]- Hey, Romeo. You with us? - All right. - 嘿,罗密欧,你有听着? - 好吧

[03:31.70]The defender 4 should bite. Head for the end zone. Game over, okay? 防守队员应该反击,跑到死亡区 比赛结束,明白?

[03:33.54]- On "69." - All right. - 按“69”阵式 - 好的

[03:41.54]Hut! 开始!

[03:48.06]PLAYER 2: Get there. 跑到那里

[03:51.38]Get it! Get it! Get it! 接住,接住

[03:57.70]He got it! 他接住了

[04:02.22]- And that's it. - DIANA: Nice work, baby! - 就那样 - 打得好,宝贝!

[04:08.38]Oscar? 奥斯卡?

[04:09.54]Oscar? 奥斯卡?

[04:11.54]Oscar? 奥斯卡?

[04:17.06]Hey. Hey, Oscar. 嘿,嘿,奥斯卡?

[04:17.90]What happened? 什么事?

[04:22.06]You all right? 你怎么啦?

[04:22.38]He's not breathing. Somebody call 911! 他没有呼吸,快打911!

[04:23.70]He's gonna be fine. He's gonna be just fine. 他会没事的,他会没事的

[04:25.90]I'm a doctor. 我是医生

[04:30.70]You're gonna be okay. We're all right here. 你会没事的,我们都在这里

[04:33.06]It's okay. 没事的

[04:35.38]It's okay. 没事的

[04:36.90]He's okay. 没事的

[04:39.70](GRUNTS)

[04:42.38]Okay, I've got a pulse. Let's get him to St. Luke's. 好了,他有脉跳了 我们送他区圣努克医院

[04:44.38]- Get the car. - You're gonna be just fine, okay? - 去拿车 - 你会没事的,知道不?

[04:49.22]Okay? 知道不?

[04:49.70]Please? 拜托?

[04:58.06]MARGIT: Careful! 小心!

[05:00.90]This is Dr. Vekashi. I'm coming in with a witnessed cardiac arrest. 这是维咖诗医生 我正在送一个心脏病发作回医院



1 pregnant
adj.怀孕的,怀胎的
  • She is a pregnant woman.她是一名孕妇。
  • She is pregnant with her first child.她怀了第一胎。
2 groom
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
3 peculiar
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
4 defender
n.保卫者,拥护者,辩护人
  • He shouldered off a defender and shot at goal.他用肩膀挡开防守队员,然后射门。
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
学英语单词
a-b toll trank
actual induction
analytic variety
argonauts
b. h. p. (brake horse-power)
baiao
barrier energy
Betula glandulosa
big-eye scad
bite(built-in test equipment)
blade bone
blue belt
boat stations signal
Boyle's law
break out in cold sweat
Bunduqiya
cardiac functional compensatory period
cherry tomato
chloromycin
Chronogyn
Clerodendron cyrtophyllum Turcz.
clunkings
color-enhanced
connectionless procedure
decimations
depth gauge for bone screw
doxetaxel
Duffy
electron spin spectroscopy
Employment Benefits
enforced radiosilence
ethylene radical
expansionary monetary policy
field ratio
fischer's formula
fittings and accessories in heating pipeline
flos rosae sinensis
folifidine
free diver
free forming
gentle dip
geodynamical method
geological phenomena
Grateloupiaceae
Grömitz
gwladys
Hawthorne 1, Nathaniel
heritors
highly-centralized
humidity field
ionic diffusion coefficient
ivyberry
lensmaking
light weight cement mortar
liquosorption
look askance at
Lopholejeunea
microseepage
mintmaster
miska
mobility principle
monopoly rent
multidimensional online analytical processing
multiple valuation
ornamental fruit trees and shrubs
papule
parallelodromous
Petren's treatment
photogrammetric computor
photorealists
policy problem
polypin
potash feldspar
probable maximum storm
program control form
Purple Springs
pushans
recording tambour
relative molar free energy
relay synthesis
revolving damper
rubber mat
scan speed
sebesta
service aviation
shitsacks
sound carrier attenuator
St-Genix-sur-Guiers
staff tide gauge
standard practice instruction
Streptomyces olivochromogenes
swarter
swing along
tallywhacker
Tecapa, Vol.de
temperance society
thermohardening
thermostat control
tindera
unity of title
UPPRA
viewing field