时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语-爱情盛宴


英语课

  [00:02.90]the second one. 后者

[00:03.70](LAUGHING)

[00:07.06]Do you want to have dinner with me sometime? 你想什么时候和我一起吃晚饭吗?

[00:15.90]Oh. 噢

[00:17.54]How is he? 他怎样了?

[00:23.38]Do you want the good news or the bad? 你想听好消息还是坏消息?

[00:24.06]I don't think I can take any more bad news. 我想我不能再承受更多的坏消息了

[00:27.38]Well, the good news is his finger's gonna be all right. 好消息就是他的手指很快就会好的

[00:27.54]And the bad news? 那坏消息呢?

[00:31.54]Bradley's in love again. 布拉德利又堕爱河了

[00:46.54]All right, guys. 好的

[00:49.70]JANEY: Come on, look at the camera. Hi, wave. 来,望着镜头,嗨,招招手

[00:53.06]Hi, Janey. 嗨,简妮

[00:55.70]Getting out of bed <i>刚起床</i>

[01:00.22]Harry, I took your advice. 哈里,我听取了你的建议

[01:04.38]What advice? 什么建议?

[01:05.22]I'm pregnant 1. 我怀孕了

[01:09.54]Congratulations. 恭喜!

[01:13.06]- And you know what? - What? - 你知道吗? - 知道什么?

[01:14.70]We're gonna have another one. Right away. Gonna have two. 我们还想要另外一个 紧接着就要,总共两个

[01:17.70]That's my girl. 好样的,这就对了

[01:18.90]'Cause your love is mine <i>因你的爱是我的</i>

[01:23.38]JANEY: Say hi to the bride and groom 2. 跟新娘新郎问好

[01:24.06]Hi! 嗨!

[01:27.90]Your love is all mine <i>你的爱全是我的</i>

[01:31.06]What's making you smile like that? 什么让你笑的如此灿烂?

[01:32.70]Looking out the window <i>看着窗外</i>

[01:36.54]An unusual man. 一位不寻常的男人

[01:43.38]An innocent man. 一位率真的男人

[01:45.54]An open-hearted man. 一位善良的男人

[01:48.90]Someone who has given tremendous love 一位付出无数的爱

[01:52.06]but never had it returned. 但从未得到回报的人

[01:58.54]Your love is mine <i>你的爱是我的</i>

[01:58.70]Not in the way he deserves. 他不应该承受这样的对待

[02:05.06]OSCAR: Hey, Chloe! 嘿,克洛伊!

[02:10.06]This is you and me. 这是你和我的

[02:13.22]I've got this feeling <i>我有这种感觉</i>

[02:16.38]That we'll always be all right <i>就是我们会一直好好的</i>

[02:19.22]Yeah 耶

[02:22.70]HARRY. ; You know when two people belong together. 你会知道的当两人相互厮守一起

[02:26.90]Oscar and Chloe knew it. 奥斯卡和克洛伊知道

[02:29.06]So did Bradley and Margit. 布拉德利和玛姬也一样

[02:29.70]Turns out that Bradley finally found someone 事情发展到最后,布拉德利找到一位爱他

[02:34.54]who loved him as much as he loved her. 和他爱她一样多的人

[02:38.70]They fit together. 他们是天生的一对

[02:40.90]It's a peculiar 3 thing, what happiness does for people. 说来也怪,幸福是怎么一回事

[02:43.90]He actually became friends with Kathryn and Jenny 他实际上跟凯瑟琳和詹妮

[02:47.54]and Diana and David. 黛安娜和大卫成了朋友

[02:51.70]Bradley realized that 布拉德利知道

[02:54.22]you can't hold someone's love against them. 他不能因为某人不爱他而耿耿于怀

[02:56.70](PEOPLE CHEERING) 六个月后

[03:08.22]And hut! 预备,起!

[03:14.38]Go right. 往右

[03:17.70]- Almost got it. - Okay... <i>- 就差一点 - 好的</i>

[03:18.54]PLAYER 2: Don't let him get around the outside, man. <i>不要让他跑到外面</i>

[03:24.54]DAVID: I'll make a hand-off to Craig and cross at the middle. Okay, Oscar, you... 我将传球给克雷格,然后跑到中场 奥斯卡,你…

[03:28.54]- Hey, Romeo. You with us? - All right. - 嘿,罗密欧,你有听着? - 好吧

[03:31.70]The defender 4 should bite. Head for the end zone. Game over, okay? 防守队员应该反击,跑到死亡区 比赛结束,明白?

[03:33.54]- On "69." - All right. - 按“69”阵式 - 好的

[03:41.54]Hut! 开始!

[03:48.06]PLAYER 2: Get there. 跑到那里

[03:51.38]Get it! Get it! Get it! 接住,接住

[03:57.70]He got it! 他接住了

[04:02.22]- And that's it. - DIANA: Nice work, baby! - 就那样 - 打得好,宝贝!

[04:08.38]Oscar? 奥斯卡?

[04:09.54]Oscar? 奥斯卡?

[04:11.54]Oscar? 奥斯卡?

[04:17.06]Hey. Hey, Oscar. 嘿,嘿,奥斯卡?

[04:17.90]What happened? 什么事?

[04:22.06]You all right? 你怎么啦?

[04:22.38]He's not breathing. Somebody call 911! 他没有呼吸,快打911!

[04:23.70]He's gonna be fine. He's gonna be just fine. 他会没事的,他会没事的

[04:25.90]I'm a doctor. 我是医生

[04:30.70]You're gonna be okay. We're all right here. 你会没事的,我们都在这里

[04:33.06]It's okay. 没事的

[04:35.38]It's okay. 没事的

[04:36.90]He's okay. 没事的

[04:39.70](GRUNTS)

[04:42.38]Okay, I've got a pulse. Let's get him to St. Luke's. 好了,他有脉跳了 我们送他区圣努克医院

[04:44.38]- Get the car. - You're gonna be just fine, okay? - 去拿车 - 你会没事的,知道不?

[04:49.22]Okay? 知道不?

[04:49.70]Please? 拜托?

[04:58.06]MARGIT: Careful! 小心!

[05:00.90]This is Dr. Vekashi. I'm coming in with a witnessed cardiac arrest. 这是维咖诗医生 我正在送一个心脏病发作回医院



1 pregnant
adj.怀孕的,怀胎的
  • She is a pregnant woman.她是一名孕妇。
  • She is pregnant with her first child.她怀了第一胎。
2 groom
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
3 peculiar
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
4 defender
n.保卫者,拥护者,辩护人
  • He shouldered off a defender and shot at goal.他用肩膀挡开防守队员,然后射门。
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
学英语单词
accept
aggregate average propensity to consume
albumimeter
angle control system
aponea
automatic moisture shutdown
auxiliary stake
banterer
barium-iodide
Be. No.
Bellewstown
bicrossproduct
british library method
catburglars
ceratium vultur sumatranum
cercospora gaultheriae
cholecystolithiases
conductivity tensor
conventional accounting
cooled maser
cross sectional area of the uncut chip
deep seeding
deep-field
dinitroethyl phenol
disimbitters
e-mail bombs
efferent lymphatic vessel
email software
Esameter
farthest
fatigue creep
feasible
forging method
free-ash coke
front pinacoid
funeral-residences
Gabil
generatrices
genus amarylliss
getting-ready
glowsing
graces of god
ground potential
high class joiners' work
HWLI
in re
in support of
in-phase yarn
insectile
intalio press
jack brick
kazakh
king begonis
line of quickest descent
Little-Spotted
lower return lower risk
magnetic retention
maladministrations
Manouane
medium alcohol
megascopic structure
metallic net
microcercous cercaria
morned
multiterminal system
N-1-naphthylbenzamidine
neodymium(element)
Ombai, Pulau
ordering heat treatment
original payee
palindrome (wilson & thomas 1944)
polarized light microscope
previou
pulsus bisferiens
Queen Elizabeth National Park
randanini
rear surface
Request denied
resident macrophage
resource plan
rigid-plastic material
rural proletariat
saver kelly
self respect
semi-uniformly continuous
sfm (space frequency modulation)
shrimp meat
signals-to-noise ratio
stroudings
subsystem design
sweet gales
syphilitic tophus
topside model
Tosasimizu
trash separator
trial steel work fixing
tubewells
uncoated oxide fuel particle
up the ass
upper die
vapor superheater
venae intercostalis suprema