时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-爱情盛宴


英语课

  [00:03.40]It was seven months and two weeks ago. 那是七个月两个星期前

[00:08.88]I can prove it. I got my six-month chip. 我可以证明,我有一个六个月的芯片

[00:20.04]Cool. 酷

[00:22.04]It doesn't scare you? 有没有吓着你?

[00:26.72]Most junkies, you know, even if they never use again, 大部分吸毒者,即使他们不再吸毒了

[00:33.88]it doesn't matter. It's too late. 也不重要了,太晚了

[00:38.72]They're just gone, you know, permanent zombies. 他们无可挽救,永远都是怪癖的

[00:43.88]But then there's junkies where all the horrible places they've been, 但同时有些吸毒者 他们去过的所有可怕的地方

[00:47.72]all the horrible shit they've done, 他们做过的所有可怕的事情

[00:52.40]the fact that they come back from it 但他们回头是岸

[00:54.72]makes them better people than if they'd never used in the first place. 这让他们变成更优秀的人 比当初从没有吸毒过更好

[01:03.56]That's you. 那就是你

[01:27.04]Hey, where's the little girl's room? 嘿,女孩用的房间在哪?

[01:29.88]Across the hall. 穿过厅

[01:32.04]Okay. 好的

[01:41.04](GASPS)

[01:42.40]Oh, shit! 噢,糟糕

[01:44.20](BANGING ON DOOR) 奥斯卡!该死的,你把那女孩带走

[01:45.40]Oscar! Goddamn it! You get that girl out of your room, Oscar!

[01:48.04]Get the fuck away! 滚他妈的蛋!

[01:49.40]BAT: You do it right now, damn 1 it! Do you hear me? 你马上带她走,该死!你听到没有?

[01:50.40]I should have warned you. I didn't think he'd be back this early. 我该警告你,我想不到他会回来这么早

[01:52.88]BAT: Oscar! I ain't running a motel 2 around here! 奥斯卡!我不是开旅馆的

[01:54.72]- You hear me? - Yeah, I heard you! - 你听到没有? - 好,我听到了

[01:56.04]- Maybe we should just go out the window. - No! - 也许我们该从窗口出去 - 不

[01:58.40]We're going out the way we came in. 我们从哪里进来,就从哪里出去

[02:00.40]- BAT: Oscar. - You ready? - 奥斯卡! - 你准备好没有?

[02:16.72]Hello, missy. 你好,小姐

[02:18.88]Pleased to meet you. The name's Chloe. 见到你真高兴,我叫克洛伊

[02:20.72]Yeah, well, don't you come in this house again unless I invite you. 除非我邀请你来,你不要再踏进这屋子

[02:23.56]There'll be trouble I can't be responsible for. 出了乱子我担当不起

[02:27.56]BAT: You hear me? 你听到没有?

[02:32.72]Hey, don't be scared, all right? 嘿,不要怕,好吗?

[02:34.04]He is a mean son of a bitch, but I can be, too. 他是个自私狗杂种,但我也可能是

[02:42.72]I'll protect you from anything. 我会保护你的

[02:57.40]Bradley, we have to talk. 布拉德利,我们需要谈谈

[02:57.72]No, hold on. 等下

[03:08.40]That's really sweet. 真的很甜蜜

[03:15.40]Happy birthday, sweetheart. 亲爱的,生日快乐

[03:21.20]It's a dog. 一只狗

[03:25.72]No. No, no. That's not... It's the dog. 不,不,不,那不是…是那只狗

[03:29.56]That's Bradley Jr. That's the dog you picked out. 那是布拉德利二世,你挑的那只狗

[03:32.40]But I hate dogs and you know that. 但你是知道我讨厌狗的

[03:35.04]No, you don't. You... You love dogs. 不,你没有…你爱狗

[03:37.20]I would have said anything to get out of that room. 我为了逃出那个屋子,我会说任何话

[03:41.72]I don't want a goddamn dog! 我不想要这鬼狗!

[03:45.40]And you know that, but you got me one anyway, because you... 你知道的,但你还是给我一个,因为你…

[03:49.40]- Okay. Okay, time out, Kathryn... - Because you have no idea who I am. - 好了,好了,时间到了… - 因为你根本不了解我

[03:53.20]I mean, I might as well be invisible 3 to you. What color are my eyes, Bradley? 我也许对你来说根本就是透明的 我的眼睛是什么颜色的,布拉德利?

[03:59.04]- What? - Yeah, what color are my eyes? - 什么? - 我的眼睛是什么颜色的?

[04:02.04]- Green! - Hazel! - 绿色的 - 淡褐色

[04:05.72]My eyes are hazel! I mean, Christ 4! You're an artist! 我眼睛是淡褐色的!天,你还是个艺术家

[04:09.88]Okay, but there's a little greenish, hazel tint 5. 好吧,但有少许呈绿色的,淡褐色颜色

[04:11.72]All right, listen, we're rushing the dog thing. 好了,狗的事情我们太匆忙了

[04:14.04]- You're right. - No. - 你是对的 - 不

[04:15.40]No, it's not just the dog thing or the eye thing. It's everything. 不,这不仅仅是狗的问题 或者眼睛的问题,这是所有的事情

[04:18.04]It's every goddamn thing! I cannot do this for one more day! 这是该死的所有的事情! 我不能多呆一天

[04:23.04]- It's like I don't even exist! - What? You're leaving? - 就像我从来没有存在过 - 什么?你要离开?

[04:23.40]- Oh, so now you don't miss a thing. - Where are you going with this? - 噢,那现在你就不会错过什么了 - 你要去那?

[04:26.04]You know the shortstop, the one that you asked over to our table? 你知道垒球比赛那个游击手 你叫她坐到我们桌子的那位?

[04:31.04]Yes! She tagged you out. 对!在比赛她触杀你

[04:34.88]Yeah, well, I'm not the only one she tagged out. 对,我不是她触杀的唯一一个

[04:38.72]because you have your head so far up your ass 6. 因为你的脑袋离你的屁股太远了

[04:39.72]But you wouldn't know that, 但你是不会知道的了

[04:41.20]Wait, you... You're friends with her? 等等,你…跟她是朋友?

[04:48.20]Wow. Goodbye, Bradley. 哇,再见,布拉德利



1 damn
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
2 motel
n.汽车游客旅馆
  • Late that night he landed at a motel.那晚他到了一家汽车旅馆。
  • The motel manager showed the guests to their room.汽车旅馆经理把旅客领到他们房间。
3 invisible
adj.看不见的,无形的
  • The air is full of millions of invisible germs.空气中充满了许多看不见的细菌。
  • Many stars are invisible without a telescope.许多星辰不用望远镜便看不见。
4 Christ
n.基督,救世主,耶稣
  • I regarded him as the Christ.我把他当作救世主。
  • Christ preached that we should love each other.基督在布道中说人们应该互爱。
5 tint
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
6 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
学英语单词
abegen
acetocinnamone
active adult community
admit doing
anascospore yeast
apparent composition
area of relative dullness
arianespace
armored command vehicle
artiness
ash shaybani
asset holdings
Auer rod
axis of river bed
black dial
black spleenwort
borazone
boundedness of rolling motion of ships
bumbley
bummage
calling-cards
Castelfranco Emilia
clinoenstatite
column guides
contact phenomena
cyberscience
dark shag
differential stress
digital facsimile communication
dolni zandov
double-propeller planes
drag chute deployment speed
ecclesiastical books
etched wire technique
export bill of exchange
facilties
farinar
financial work
foramen ischiadicum minus
forest mire
Gartley Pattern
gas venting system
gastrioceratids
halting
heat capacity at constant volume
heavy duty drill
heterogeneous texture
home-schooler
homogeneous tube
ignition interlock
interchangeable disk
introducest
jhl
Lassa virus
LaxagenTriacephentinum
lose my shirt
Luhačovice
machine room area
mediaevalize
Mendez
metaagglutinin
mixed-layer clay mineral
Mohaupt effect
mycelium fan
on the auction block
oral neural system
pelo
photoelectrocatalyst
pickle relish
pinitoid
play-script
potexvirus potato virus x
pottering about
psychoneurotic reaction
rent sales office
resupplying
reweaving
root-eating insect
Russell diagram
same gold value
sansechie (japan)
sheep and goats
simulated roadway
skivvying
slacknesses
smugness
soda spar (na-spar)
south equatorial currents
statistical logic
subgrade in cavity zone
Swabish
theoretical scattered dose
Too far east is west
Torontarian
tortula euryphylla
turbo reciprocating engines
unpredictable factor
valid positive
vassa
viscosity index constituents
well-nodulated root system
Yelagina, Mys