时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-爱情盛宴


英语课

  [00:01.20]And this is Harry 1 Stevenson. 这是哈里·史蒂文森

[00:05.56]How long have you guys been married? 你们结婚多久了?

[00:07.56]- Almost... - Six years and a little bit of change. - 大概… - 六年左右

[00:11.88]You know, I think I'm going to go put some money in that jukebox. 我想去自动唱片点唱机播首歌

[00:15.20]Will you save my spot for me? 你可以帮我看着我的位子吗?

[00:18.20]Oh. 不管怎么说,我可以告诉你一件事

[00:18.40]- Yeah. - Yeah. - 好的 - 好的

[00:19.72]BRADLEY: Anyway, I mean, I could tell you one thing, they...

[00:21.72]They take the game seriously. 他们对比赛非常重视

[00:24.04]I mean, they're practicing three nights a week. 他们一周训练三晚

[00:27.20]HARRY: Well, that's how you get it done. BRADLEY: Yeah? - 成功需苦干 - 怎么说?

[00:30.40]HARRY: If you'd studied that hard, Bradley, you might have been a decent 2 student. 如果你学习也这么刻苦 你可能成为优等生了

[00:33.56]I agree. 没错

[00:35.56](TURN PLAYING)

[00:38.88](INDISTINCT CHATTERING)

[00:40.72]I want to see <i>我想看看</i>

[00:43.04]- Hi. - Hi. - 嗨 - 嗨

[00:46.40]What people saw <i>人们看到了什么</i>

[00:47.20]I want to feel <i>我想感觉</i>

[00:48.56](WHISPERING) Hi. 嗨

[00:51.04]Like I felt before <i>跟以前一样</i>

[00:54.04]I want to see the kingdom come <i>我想看到那朝代的来临</i>

[00:58.56]Excuse me. Thank you. 对不起,谢谢

[01:01.40]I want to feel <i>我想感觉</i>

[01:01.88]Yeah, well, thank you. 谢谢

[01:05.40]Forever young <i>永远年轻</i>

[01:06.04]You hear that song? 你听到那歌么?

[01:09.72]That song goes out from Jenny to Kathryn. 那首歌是詹妮点播给凯瑟琳听的

[01:11.04]From now on, that'll be our song. 从今起,那是我们俩的歌

[01:15.56]I want to live in a world where I belong <i>我想活在属于我的世界里</i>

[01:21.72]I want to live <i>我想活</i>

[01:24.56]555-2189. #555-2189

[01:28.04]And I believe that it won't be very long <i>我相信不久的将来就会实现</i>

[01:36.72]If we turn, turn <i>如果我们…</i>

[01:42.40]- ESTHER: Harry? - Hey. - 哈里吗? - 嘿

[01:47.56]How was your walk? Did I miss anything? 散步怎样?有什么新鲜事没有?

[01:49.20]A cool breeze 3, softball 4 game, 风有点冷,垒球比赛

[01:53.20]and two women falling in love. 还有两个女人堕入爱河

[01:57.72]- With each other? - And one of them is married. - 两人堕入爱河? - 其中一个还是已婚的

[02:00.40]Funny thing is, nobody noticed. 有趣的是,没有人察觉到

[02:06.40]Not even the husband, two feet away. 连她的丈夫也没有察觉,虽然就在旁边

[02:07.40](CHUCKLES) - 我竟然错过了,真遗憾 - 我想她的丈夫也会这样觉得

[02:09.20]- I'm sorry I missed that. - I imagine he will be, too.

[02:13.72]His name is Bradley Smith. 他叫布拉德利·史密斯

[02:18.88]Went to school with Aaron. 和亚伦一起上学

[02:25.04](SOFT MUSIC PLAYING ON STEREO)

[02:41.72]- Good morning, Professor. - Oscar. - 早上好,教授 - 奥斯卡

[02:49.40]Where's Bradley? 布拉德利在哪?

[02:52.04]He called in. Said he'll be a little late this morning. 他来电说今早他要晚一点到

[02:55.40]- No peeking 5. - No peeking. - 不准偷看 - 不准偷看

[02:55.72]All right. Here we go. Ready? 好了,准备好没有?

[03:00.72](DOGS BARKING)

[03:04.40]“俄勒冈州人类社会”

[03:07.72]Oh, God. Forget it! No way! There is no way that I'm going in there! 噢,天哪!算了,打死我也不进去

[03:11.04]Honey, honey... Honey, this is really important. 亲爱的,亲爱的 这是很重要

[03:12.40]Why are you doing this to me? 你为什么要这样对我?

[03:13.40]Because you can't go through your entire life 因为如果你连小狗都害怕

[03:17.20]being afraid of little puppies 6. 你很难走完你的一生

[03:18.04]Yes, I can! I hate dogs. They bite. 我可以!我讨厌狗,他们会咬人

[03:21.40]No, no, no, no. They're not gonna bite you. 不,不,不,他们不会咬你的

[03:23.56]They're in little cages. I promise. 他们在笼子里呆着,我保证

[03:26.20]- I don't care. - Okay. Okay. - 我不管 - 好吧,好吧

[03:28.40]Look, just take a... Take a step. 看,只需往前踏一步

[03:32.04]We'll just go in. We'll check it out. If you get nervous, we'll come right back. 我们进去看一看,如果你觉得紧张 我们马上出去

[03:35.88](DOGS BARKING)

[03:43.40]Hmm? 怎样?

[03:45.72]Look. See how adorable they are? 看,他们多可爱?

[03:53.56]Say hi. 打声招呼吧

[03:54.20]Hello... Otis. 你好…奥蒂斯

[03:58.56]"Otis"? “奥蒂斯”?

[04:00.20]You know, he just looks like an Otis. 他看上去就像奥蒂斯

[04:03.72]Oh. 噢

[04:06.56]Hi, Sophie. Aren't you a pretty girl? 嗨,索菲,你是可爱的小女孩吗?

[04:10.04](CHUCKLES)

[04:11.56]Hey, Gordon, don't be sad. Somebody's gonna pick you, okay? 嘿,戈登,别伤心 有人会来领养你的,好吧?

[04:18.72]Randolph needs a haircut 7. 伦道夫需要理发

[04:22.20](DOG WHIMPERING)

[04:25.56]And this one... 这位是…

[04:28.88]This one is Bradley. 这是布拉德利

[04:30.04]Bradley, meet Bradley. 布拉德利,见过布拉德利

[04:35.72]And she was right. This dog, Harry, 哈里,她是对的

[04:41.20]it looks exactly like me. 这狗看上去跟我一模一样

[04:43.56]Didn't you tell me your wife was afraid of dogs? 你不是告诉过我,你太太害怕狗吗?

[04:47.72]No, no, no. Not anymore. I mean, she... I cured her. 不,不,不再害怕了,我治好她了

[04:50.88]See, I think Kathryn was trying to send me a subliminal 8 message. 我想凯瑟琳潜意识告诉我

[04:56.72]I think she was telling me that she wanted that dog, 我想她在告诉我,她想要那只狗

[05:00.56]the dog, Harry, the dog she named after me, 哈里,她以我的名字命名那狗



1 harry
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
2 decent
adj.象样的,不错的,体面的,正派的,恰当的
  • We want to raise our children to be decent men and women.我们盼望把孩子们培养成优秀人才。
  • There isn't even a decent table in this room.这屋里连张像样的桌子也没有。
3 breeze
n.微风;轻而易举的事;vi.来去匆匆,急速走
  • A little breeze is blowing in from the window.微风从窗户里吹进来。
  • The clouds are pale and a light breeze is blowing.云淡风轻。
4 softball
n.垒球(与棒球相似,但球场较小,球大而软)
  • The softball is solid.垒球是实心的。
  • I love sports like volleyball and softball.我喜欢体育运动比如排球和垒球。
5 peeking
v.很快地看( peek的现在分词 );偷看;窥视;微露出
  • I couldn't resist peeking in the drawer. 我不由得偷看了一下抽屉里面。
  • They caught him peeking in through the keyhole. 他们发现他从钥匙孔里向里窥视。 来自辞典例句
6 puppies
n.(常指不满一岁的)小狗(puppy的复数);小狗,幼犬( puppy的名词复数 );浅薄自负的年轻男子
  • a litter of puppies 一窝小狗
  • The bitch bore six puppies. 母狗生了六只小狗。 来自《简明英汉词典》
7 haircut
n.理发,剪发的方式
  • Get yourself a haircut!快去理个发吧!
  • He is going to have a haircut.他要去理发。
8 subliminal
adj.下意识的,潜意识的;太弱或太快以至于难以觉察的
  • Maybe they're getting it on a subliminal level.也许他们会在潜意识里这么以为。
  • The soft sell approach gets to consumers in a subliminal way.软广告通过潜意识的作用来影响消费者。
学英语单词
a small quantity of
a two-way street
abcdefs
Abernethy biscuits
Ad. & E.
al hatifah plain
american-born
anaphylasia
Anisopsis
annular grate kiln
bail-out
Barrânia
Brookline
bubble chamber photography
cantherhines fronticinctus
capital paid-in
capitis tetanus
cecil day lewis
charred
cleidobrachialis
colllodion
crushingly
cuts of pork
defectus
diameter of part
drawing-knife
earthquake hydrodynamic force
erythrodextrin
espiritu santo
ex rerum natura
eye work
faciolingual
film-coated paper
frost bulb
gaour
history of education
homyel'
Houplines
ickle
inclination
intellectronics
interview set
Isabella I of Castile
jichuan decoction
lamellarly
laqueus
Lathyrus niger
long-term government bond
Machabees
manually operated ferry boat
Merovings
metal mesh
micro-exon
nasal reflex
negrohead
nigrin(nigrine)
nitrosation agent
nitrosoalbumin
nodal fever
normal freezing distribution
nuclear power torpedo
nucleocentric
nufotoxin
offence triable summarily
old-maidisms
Omphalogramma vinciflorum
overbreak of opening
pale brown
paniculatas
penny-pinch
phtoonectes albipennis
pnpillostatometer
PPDB
preenings
pressure at velocity stage
Ringvassoya
Saharsa
Salween, Salwin
sarothanoside
self-watering device
serous cells
signal selector relay
simple arbitration of exchange
skew-nailings
slightly-injureds
spooler user routine name
spring roll
starchedness
steady state heat transfer
still and anon
sun louver
survey on people's living-conditions
televangelisms
trauma center
undecylamine
unrhapsodic
venae azygos major
werner process
white-and-blacks
Wigtownshire
xanthosiderohistiocytosis
year - end audit