[00:02.72]He dies of a funny heart attack. 他心脏病发死翘翘很好笑 [00:04.00]He's a schmuck, who screwed around with our heroine, so it won't be sad. 他是个烂人,对女主角不好 所以死不足惜 [00:09.32]Schmucks are people
[00:10.72]Ouch. 好痛 [00:12.76]Oh, my God. 天哪 [00:14.16]Came in via cab. 搭计程车来的 [00:18.56]Vital signs are stable. Respiratory is on its way. 生命迹象稳定,待会儿检查呼吸 [00:22.12]Chest pain, hospitalized a week ag
[00:14.44]I got you something great at the farm stand. 我从摊贩市场带了好东西给你 [00:24.28]These are for you to give me when you apologize. 这束花是让你向我道歉用的 [01:02.00]Julian, I hope you know how mortified I am by m
[01:07.16]I couldn't believe you were calling from downstairs. You have a beard! 居然到了到楼下才打电话给我 你留了胡子耶 [01:10.36]-It's great to see you. -You couldn't look better. -真高兴能见到你 -你气色好极了 [01:14
[00:03.92]It doesn't matter, right? 这没关系吧? [00:08.80]-Went to see a-- What was it? -No, it was a wheaten terrier. -你想看那叫什么? -爱尔兰软毛梗 [00:13.28]So beautiful. So beautiful. 真的是好漂亮喔 [00:33.48]Make
[00:03.24]Right? 对吧? [00:04.24]-I mean-- I kind of-- -lt would be great... -我以为 -希望你的反应 [00:10.72]...if you'd let me take that as a yes. 是肯定我的假设 [00:13.20]-Would you like a glass of wine? -Yeah. I would. -你要不
[00:01.96]Cut it off. Please. 剪掉求求你 [00:03.44]Please! 求求你 [00:07.32]Cut it off. 剪掉 [00:09.72]Please. 求求你 [00:13.88]-Aren't you full of surprises? -Yeah. -你真是充满了惊喜 -是啊 [00:25.68]Yeah. 是啊 [00:30.04]Yes.
[00:01.16]-Haven't you? -Never, not even close, I swear to God. -没有吗? -从来没有,连边儿都没沾上 [00:05.00]I'm saying this because for two people convinced they've got life beat... 我把话摊开来说 因为你们俩都自以为
[00:05.00]...after.... 刚做完 [00:07.88]Sorry. 抱歉 [00:08.28]So where do you like to eat in Paris? 你去巴黎想在哪儿吃饭? [00:12.96]I love this bistro called The Grand Colbert. 我很喜欢有家叫葛兰考伯的餐厅 [00:14.08]It'
[00:03.24]Let her figure things out for herself. 让她自己慢慢探索吧 [00:05.92]I'm not talking about that, Dave. After all, she did go to medical school. 我指的不是那方面 毕竟她念的是医学院 [00:09.68]Hey, hey, hey. No
[00:01.44]...could be the best thing that ever happened to me. 或许是我遇过最好的一件事吧 [00:12.88]-I love ya. -I love you too. -我爱你哟 -我也爱你 [00:16.64]If that's what you said. 若你是指那个爱 [00:18.36]I don't know
[00:16.64]Oh , my-- (我在听法国音乐?) [00:17.28]天哪 [00:17.48](你在吗?) [00:24.24](我在,你好) [00:31.92](稿子写得如何?) [00:42.32](文思泉涌,不可思议吧) [00:45.96]Go figure. 不可思议
[00:01.76]Not really. It looks like it says... 看不清楚,好像是 [00:04.20]...1 1? 十一点? [00:10.60]-lt is 1 1. -lt is? -十一点了 -真的吗? [00:13.56]No way. It can't be. 不会吧 [00:17.76]Oh, my God, that would mean we sle
[01:55.76]The sweet, uncomplicated satisfaction of the younger woman. 甜美又单纯的年轻美眉 [01:58.24]That fleeting age when everything just falls right into place. 短暂的青春年华 一切都是恰到好处 [02:03.20]It's magic time,
[00:05.68]Oh, I'm sorry. Your granddad's gonna be okay. 抱歉,你爷爷不会有事的 [00:07.32]Oh, thank you so much. 谢谢你 [00:08.08]We're not related. 我们没血缘关系 [00:10.08]-He's a friend. -Sorry. -他是我的朋友 -抱歉
[00:05.72]No. 没有 [00:05.88]We haven't. You're correct on that one. 还没上过床,你说对了 [00:11.80]Something to live for. 值得为此而活下去 [00:22.88]Down to the cheek. 才亲脸颊而已 [00:32.92]Hold on, Tarzan, we're still
[00:01.12]Me either. I wish I could. 我也是,真想睡个八小时 [00:04.24]Want me to shut these? The sun comes in strong in the morning. 要不要拉上窗帘? 早上阳光很强 [00:07.76]-Sure. -So, Harry... -好啊 -哈利 [00:10.76]...
[00:04.64]When can I be up and running in that department? 我几时才能带枪上阵? [00:05.92]I think Mr. Midnight needs to stay put for another couple of weeks. 恐怕要再等几个礼拜了 [00:08.36]-But it won't kill me when I do it, rig
[00:03.60]So you're as hard on yourself as you are on everyone else. 你不但对别人苛刻 对自己也不宽贷 [00:15.92]Something to remember me by. 留作纪念,勿忘我 [00:25.20]-Can I ask you something, Harry? -Yeah, sure. Go ahead,
[00:01.64]I've never been married, I'm a doctor. 我没结过婚,又是医生 [00:02.12]You wouldn't believe what catnip that is for some women. 有些女人对我难以抗拒 [00:05.12]Yes, I would. It's just-- Don't you like girls your own ag