Not eight inches of perpendicular rope were visible at the bows. 船头上所看到的垂直的绳索还没有八英寸长。 Seems it credible that by three such thin threads the great Leviathan was suspended like the big weight to an eight day cloc
Even now, when the boats pulled upon this whale, and perilously drew over his swaying flukes, 可是,甚至就在这时,在这三只小艇都划到那条大鲸身边,危险地滑过它那晃动着的鲸尾, and the lances were darted into him
A nice spot, cried Flask; just let me prick him there once. 嗳,一个好地方,弗拉斯克叫道,让我在这地方戳它一下吧。 Avast! cried Starbuck, there's no need of that! 住手!斯达巴克嚷道,不必这样啦! But humane
Immediately, by Starbuck's orders, lines were secured to it at different points, so that ere long every boat was a buoy; 于是,斯达巴克立刻下令,四处抛下绳索把它缚住,因此,不一会儿,每只小艇都成为一只浮筒;
However, Starbuck, who had the ordering of affairs, hung on to it to the last; hung on to it so resolutely, indeed, 尽管负责指挥全盘工作的斯达巴克,想坚持要干到底,想非常坚决地坚持下去, that when at length the ship
But a few strokes, full of sparks, were given, when the exceeding strain effected the rest. 有几下子,由于用力过猛,火星迸发。 With a terrific snap, every fastening went adrift; the ship righted, the carcase sank. 可怕的啪嗒一声
But there are instances where, after the lapse of many hours or several days, the sunken whale again rises, more buoyant than in life. 但是,也有许多场合,在经过许多钟头或者好几天后,那条沉下去的鲸又会再浮上来,比
Then holding the lance full before his waistband's middle, he levels it at the whale; 于是,他把那支长长的捕鲸枪拎在他的腰际,瞄向大鲸, when, covering him with it, he steadily depresses the butt-end in his hand, 等到完全把
Poor Sag-Harbor, therefore, seems worsted all round. 因此,可怜的萨格港佬,似乎被驳得体无完肤了。 But he had still another reason for his want of faith. 然而,他又有另一个不相信的理由。 It was this, if I remember
I say it only shows his foolish, impious pride, and abominable, devilish rebellion against the reverend clergy. 我认为,这只是他故意要反抗牧师们而表示出来的一种愚蠢、可鄙和绝顶荒谬的作为。 For by a Portuguese Cat
He seemed to be working in obedience to some particular presentiment. 他好象是听凭一阵预感的支配在擦着, Nor did it remain unwarranted by the event. 而且预感就是事实那样。 Towards noon whales were raised; 将近午刻时分,
Steel and wood included, the entire spear is some ten or twelve feet in length; 这东西是用钢和木头做成的,整支枪约有十英尺或者十二英尺长, the staff is much slighter than that of the harpoon, and also of a lighter materia
Chapter 85 The Fountain 第八十五章 喷泉 That for six thousand yearsand no one knows how many millions of ages before, 六千年来谁也不知道在以前还有几百万年, the great whales should have been spouting all over the sea, and sp
But he cannot in any degree breathe through his mouth, 不过,不管怎样,它是不能用嘴呼吸的, for, in his ordinary attitude, the Sperm Whale's mouth is buried at least eight feet beneath the surface; 因为,按它通常的状态说来
So that for an hour or more, a thousand fathoms in the sea, he carries a surplus stock of vitality in him, 所以在一个多钟头中,在几千英尺的海底里,它身上就另外背着一只生命的储藏器, just as the camel crossing the
Chapter 83 Jonah Historically Regarded 第八十三章 从历史上看约拿 Reference was made to the historical story of Jonah and the whale in the preceding chapter. 关于约拿和大鲸的史实,前一章已经提到了。 Now some Nantucketer
For truly, the Right Whale's mouth would accommodate a couple of whist-tables, and comfortably seat all the players. 因为露脊鲸的嘴确实可以容纳二张玩惠斯特牌(四人同玩的一种纸牌名。)的牌桌,教所有的玩牌人坐
Nor do heroes, saints, demigods, and prophets alone comprise the whole roll of our order. 这样,在我们团体的全部成员中,就不仅有英雄、圣人、神明和预言者了。 Our grand master is still to be named; 我们还得举出我们
Thus, then, one of our own noble stamp, even a whaleman, is the tutelary guardian of England; 那么,这样说来,哪怕是个捕鲸人,我们自己的高贵的标志之一就是英国的守护神了; and by good rights, we harpooneers of Nan
Any man may kill a snake, but only a Perseus, a St. George, a Coffin, have the heart in them to march boldly up to a whale. 任何人都会打死一条蛇,可是,能够鼓起勇气、勇往直前地冲向大鲸的,却只有柏修斯、圣乔治和
- 赖世雄旅游观光英语通 第30期:租自行车
- 赖世雄旅游观光英语通 第16期:证照查验 Immigration
- 赖世雄旅游观光英语通 第17期:过关 Customs
- 赖世雄旅游观光英语通 第18期:服务台 Information Desk
- 赖世雄旅游观光英语通 第39期:最后一顿早餐
- 赖世雄旅游观光英语通 第32期:林布兰博物馆
- 赖世雄旅游观光英语通 第33期:鹿特丹
- 赖世雄旅游观光英语通 第34期:海牙
- 赖世雄旅游观光英语通 第36期:在公园
- 赖世雄旅游观光英语通 第37期:足球场
- 赖世雄旅游观光英语通 第38期:整理行囊
- 赖世雄旅游观光英语通 第40期:办理退房
- 赖世雄旅游观光英语通 第41期:平坦大地
- 赖世雄旅游观光英语通 第42期:停车加油
- 赖世雄旅游观光英语通 第43期:使用道路地图
- 赖世雄旅游观光英语通 第44期:更换爆胎
- 赖世雄旅游观光英语通 第45期:完美的野餐地点
- 赖世雄旅游观光英语通 第46期:做好野餐准备
- 赖世雄旅游观光英语通 第35期:堤防
- 赖世雄旅游观光英语通 第47期:散步
- 赖世雄旅游观光英语通 第30期:租自行车
- 赖世雄旅游观光英语通 第16期:证照查验 Immigration
- 赖世雄旅游观光英语通 第17期:过关 Customs
- 赖世雄旅游观光英语通 第18期:服务台 Information Desk
- 赖世雄旅游观光英语通 第39期:最后一顿早餐
- 赖世雄旅游观光英语通 第32期:林布兰博物馆
- 赖世雄旅游观光英语通 第33期:鹿特丹
- 赖世雄旅游观光英语通 第34期:海牙
- 赖世雄旅游观光英语通 第36期:在公园
- 赖世雄旅游观光英语通 第37期:足球场
- 赖世雄旅游观光英语通 第38期:整理行囊
- 赖世雄旅游观光英语通 第40期:办理退房
- 赖世雄旅游观光英语通 第41期:平坦大地
- 赖世雄旅游观光英语通 第42期:停车加油
- 赖世雄旅游观光英语通 第43期:使用道路地图
- 赖世雄旅游观光英语通 第44期:更换爆胎
- 赖世雄旅游观光英语通 第45期:完美的野餐地点
- 赖世雄旅游观光英语通 第46期:做好野餐准备
- 赖世雄旅游观光英语通 第35期:堤防
- 赖世雄旅游观光英语通 第47期:散步