Some chapters back, one Bulkington was spoken of, a tall, newlanded mariner, encountered in New Bedford at the inn. 几章前,我曾提到过一个叫布金敦的,一个在新贝德福的客店里碰到的。个子高高。刚上岸的水手。 When
He was going on with some wild reminiscences about his tomahawk-pipe which, it seemed, had in its two uses both brained his foes and soothed his soul, 他是在对他那烟斗斧发狂思,那东西,在我们直接注意这个熟睡的索匠的时候,好
I was resolved to satisfy myself whether this ragged Elijah was really dogging us or not, and with that intent crossed the way with Queequeg, 我决定要弄清楚这个衣衫褴褛的以利亚是不是真的在跟踪我们,因此,我故意同魁魁格
A day or two passed, and there was great activity aboard the Pequod. 过了一两天,裴廓德号上真是大忙特忙起来了。 Not only were the old sails being mended, but new sails were coming on board, and bolts of canvas, and coils of rigging
For besides the great length of the whaling voyage, the numerous articles peculiar to the prosecution of the fishery, 因为除了捕鲸的航程很长之外,还有许多东西是从事渔业所不可缺少的, and the impossibility of replacing them
But it was startling to see this excellent hearted Quakeress coming on board, as she did the last day, with a long oil-ladle in one hand, 但是,使人一楞的是,在最后一天,看到这个心地极好的女桂克,一手拿着一只长长的油勺子
It was nearly six o'clock, but only grey imperfect misty dawn, when we drew nigh the wharf. 我们走近码头的时候,已经快六点钟了,天还只蒙蒙亮。 There are some sailors running ahead there, if I see right, said I to Queequeg, it can
Very dim, very dim, said Elijah. Morning to ye. 很模糊,很模糊,以利亚说。祝你们早上好。 Once more we quitted him; but once more he came softly after us; and touching my shoulder again, said, See if you can find 'em now, will ye?Find
Gracious! Queequeg, don't sit there, said I. 嗳呀!魁魁格,别坐在那地方,我说。 Oh; perry dood seat, said Queequeg, my country way; won't hurt him face. 啊,今(真)是贺(好)座位,魁魁格说,这是我家乡的方法;不会压伤他的脸
At length, towards noon, upon the final dismissal of the ship's riggers, and after the Pequod had been hauled out from the wharf, 最后,在晌午时分,终于在把船上的索匠们都辞退后,裴廓德号起锚,离开码头, and after the ever-th
And all this seemed natural enough; especially as in the merchant service many captains never show themselves on deck for a considerable time after heaving up the anchor, 所有这一切看来都是很自然的;尤其是在商船里,船只拔锚启碇后
Nevertheless, not three days previous, Bildad had told them that no profane songs would be allowed on board the Pequod, particularly in getting under weigh; 虽然三天之前比勒达已经对他们说,在裴廓德号上,尤其是在开船的时候,不
At last the anchor was up, the sails were set, and off we glided. It was a short, cold Christmas; 最后,拉起锚,扯起帆,我们便开航了,这是一个短促而寒冷的圣诞节; and as the short northern day merged into night, we found ourselv
It was curious and not unpleasing, how Peleg and Bildad were affected at this juncture, especially Captain Bildad. 看到法勒和比勒达(特别是比勒达船长),在这当儿竟动起情感来,倒是希奇而且不是不愉快的。 For loath to
But, at last, he turned to his comrade, with a final sort of look about him,Captain Bildad-come, old shipmate, we must go. 但是,最后,他以一种坚决的眼色,对他的同伴说,比勒达船长,来,老船友,咱们得走了。 Back the mainyard
Come, come, Captain Bildad; stop palavering,--away! and with that, Peleg hurried him over the side, and both dropt into the boat. 好啦,好啦,比勒达船长;别尽说废话喽,走吧!说着,法勒就催他翻过船侧,于是他俩就落进了小艇。
This was truly startling. The universe was expanding, swiftly and evenly in all directions. It didn't take a huge amount of imagination to read backwards from this and realize that it must therefore have started from some central point. Far from bein
In 1910, Rutherford (assisted by his student Hans Geiger, who would later invent the radiation detector that bears his name) fired ionized helium atoms, or alpha particles, at a sheet of gold foil. To Rutherford's astonishment, some of the particles
Alice: Im really glad I let you talk me into going for a bike ride. Its been years since Ive been on a bicycle. Sam: This is the only way to travel. You get to really see the scenery and enjoy the fresh air. Alice: Hey, watch out! You almost dropped
Patricia: What are you doing? Luis: Im setting up a practical joke for Bobby. I cant wait to see the look on his face when he walks outside and finds his bike in pieces. Itll be the best prank ever! Patricia: Youre not really going to take apart his
- 赖世雄旅游观光英语通 第30期:租自行车
- 赖世雄旅游观光英语通 第16期:证照查验 Immigration
- 赖世雄旅游观光英语通 第17期:过关 Customs
- 赖世雄旅游观光英语通 第18期:服务台 Information Desk
- 赖世雄旅游观光英语通 第39期:最后一顿早餐
- 赖世雄旅游观光英语通 第32期:林布兰博物馆
- 赖世雄旅游观光英语通 第33期:鹿特丹
- 赖世雄旅游观光英语通 第34期:海牙
- 赖世雄旅游观光英语通 第36期:在公园
- 赖世雄旅游观光英语通 第37期:足球场
- 赖世雄旅游观光英语通 第38期:整理行囊
- 赖世雄旅游观光英语通 第40期:办理退房
- 赖世雄旅游观光英语通 第41期:平坦大地
- 赖世雄旅游观光英语通 第42期:停车加油
- 赖世雄旅游观光英语通 第43期:使用道路地图
- 赖世雄旅游观光英语通 第44期:更换爆胎
- 赖世雄旅游观光英语通 第45期:完美的野餐地点
- 赖世雄旅游观光英语通 第46期:做好野餐准备
- 赖世雄旅游观光英语通 第35期:堤防
- 赖世雄旅游观光英语通 第47期:散步
- 赖世雄旅游观光英语通 第30期:租自行车
- 赖世雄旅游观光英语通 第16期:证照查验 Immigration
- 赖世雄旅游观光英语通 第17期:过关 Customs
- 赖世雄旅游观光英语通 第18期:服务台 Information Desk
- 赖世雄旅游观光英语通 第39期:最后一顿早餐
- 赖世雄旅游观光英语通 第32期:林布兰博物馆
- 赖世雄旅游观光英语通 第33期:鹿特丹
- 赖世雄旅游观光英语通 第34期:海牙
- 赖世雄旅游观光英语通 第36期:在公园
- 赖世雄旅游观光英语通 第37期:足球场
- 赖世雄旅游观光英语通 第38期:整理行囊
- 赖世雄旅游观光英语通 第40期:办理退房
- 赖世雄旅游观光英语通 第41期:平坦大地
- 赖世雄旅游观光英语通 第42期:停车加油
- 赖世雄旅游观光英语通 第43期:使用道路地图
- 赖世雄旅游观光英语通 第44期:更换爆胎
- 赖世雄旅游观光英语通 第45期:完美的野餐地点
- 赖世雄旅游观光英语通 第46期:做好野餐准备
- 赖世雄旅游观光英语通 第35期:堤防
- 赖世雄旅游观光英语通 第47期:散步