英语听书《白鲸记》第317期
英语课
I was resolved to satisfy myself whether this ragged 1 Elijah was really dogging us or not, and with that intent crossed the way with Queequeg, 我决定要弄清楚这个衣衫褴褛的以利亚是不是真的在跟踪我们,因此,我故意同魁魁格穿到对面去,
and on that side of it retraced 2 our steps. But Elijah passed on, without seeming to notice us. 又从那边往回走。但是,以利亚却继续向前走去,好象一点也不注意我们似的。这就使我放心了;
This relieved me; and once more, and finally as it seemed to me, I pronounced him in my heart, a humbug 3. 于是我再次地,也觉得是最后地在心里判定他是个骗子。
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
- A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
- Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
v.折回( retrace的过去式和过去分词 );回忆;回顾;追溯
- We retraced our steps to where we started. 我们折回我们出发的地方。 来自《现代英汉综合大词典》
- We retraced our route in an attempt to get back on the right path. 我们折返,想回到正确的路上。 来自《简明英汉词典》
标签:
白鲸记