I think that all this indirectly proceeds from the helpless perplexity of volition, 因此,我认为,这种种由于意志纷乱无能而间接产生的现象, in which their divided and diametrically opposite powers of vision must involve them

发表于:2019-03-10 / 阅读(210) / 评论(0) 分类 白鲸记

Chapter 74 The Sperm Whale's HeadContrasted View 第七十四章 抹香鲸头对比图第七十四章抹香鲸头对比图 Here, now, are two great whales, laying their heads together; let us join them, and lay together our own. 现在,这儿有两条

发表于:2019-03-10 / 阅读(184) / 评论(0) 分类 白鲸记

In short, he is what the fishermen technically call a grey-headed whale. 总之,它就是捕鱼人特称为白头鲸的东西。 Let us now note what is least dissimilar in these heads namely, the two most important organs, the eye and the ear. 现在

发表于:2019-03-10 / 阅读(176) / 评论(0) 分类 白鲸记

Moreover, while in most other animals that I can now think of, 而且,就我这时所能想到的其它多数动物说来, the eyes are so planted as imperceptibly to blend their visual power, so as to produce one picture and not two to the brain

发表于:2019-03-10 / 阅读(171) / 评论(0) 分类 白鲸记

Nevertheless, any one's experience will teach him, that though he can take in an undiscriminating sweep of things at one glance, 话虽如此,任何一个人的经验都会告诉他,尽管他一眼就可以无差别地看到一切事物, it is

发表于:2019-03-10 / 阅读(200) / 评论(0) 分类 白鲸记

then, ascending by a ladder to the summit, have a peep down the mouth; 然后,用一架梯子爬到那峰巅去,往下瞧一瞧它的嘴巴。 and were it not that the body is now completely separated from it, 如果它那身体现在不是已跟脑

发表于:2019-03-10 / 阅读(205) / 评论(0) 分类 白鲸记

In most cases this lower jawbeing easily unhinged by a practised artist, 这个下巴颏有经验的老手可以很容易地把它卸下来, is disengaged and hoisted on deck for the purpose of extracting the ivory teeth, 大多是在卸下后,就拉

发表于:2019-03-10 / 阅读(181) / 评论(0) 分类 白鲸记

As in general shape the noble Sperm Whale's head may be compared to a Roman war-chariot (especially in front, where it is so broadly rounded); 因为就总的形状说来,那只高贵的抹香鲸头也许可以跟古罗马的战车相媲美(尤其是

发表于:2019-03-10 / 阅读(182) / 评论(0) 分类 白鲸记

Damn the devil, Flask; do you suppose I'm afraid of the devil? 该死的恶魔,弗拉斯克;大概你认为我怕那个恶魔吧? Who's afraid of him, except the old governor who daresn't catch him and put him in double-darbies, as he deserves,

发表于:2019-03-10 / 阅读(204) / 评论(0) 分类 白鲸记

As before, the Pequod steeply leaned over towards the sperm whale's head, 裴廓德号的船身本来偏在抹香鲸头的那一边, now, by the counterpoise of both heads, she regained her even keel; though sorely strained, you may well believe. 现

发表于:2019-03-10 / 阅读(179) / 评论(0) 分类 白鲸记

But now, tell me, Stubb, do you suppose that that devil you was speaking of just now, was the same you say is now on board the Pequod? 可是,斯塔布,你倒告诉我,你认为你刚才说的那个恶魔,跟这会儿在'裴廓德号,上的这

发表于:2019-03-10 / 阅读(164) / 评论(0) 分类 白鲸记

Why, do ye see, the old man is hard bent after that White Whale, 怎么,你可知道,老头儿一心一意要捉到那条白鲸, and the devil there is trying to come round him, and get him to swap away his silver watch, 那个恶魔就专想诱骗

发表于:2019-03-10 / 阅读(162) / 评论(0) 分类 白鲸记

Why not? I don't know, but I heard that gamboge ghost of a Fedallah saying so, and he seems to know all about ships' charms. 为什么就不会翻身?我不知道,不过,我听说那个叫做费达拉的藤黄鬼子就这么说,他似乎懂得有

发表于:2019-03-10 / 阅读(184) / 评论(0) 分类 白鲸记

But the fagged whale abated his speed, and blindly altering his course, 那条精疲力竭的鲸已经降低了速度,盲冲瞎撞地在掉头, went round the stern of the ship towing the two boats after him, so that they performed a complete cir

发表于:2019-03-10 / 阅读(190) / 评论(0) 分类 白鲸记

But suddenly in the distance, they saw a great heap of tumultuous white water, 但是,突然间,他们看到远处有一大堆奔腾的白水, and soon after news came from aloft that one or both the boats must be fast. 再一会儿,桅顶上就

发表于:2019-03-10 / 阅读(183) / 评论(0) 分类 白鲸记

If this be so, fancy the irresistibleness of that might, to which the most impalpable and destructive of all elements contributes. 如果这个臆测是对的话,那么,请想一想那种最难解而又最具有破坏力的种种原质所提供的那

发表于:2019-03-10 / 阅读(188) / 评论(0) 分类 白鲸记

unless, indeed, your fancy has been fixed by the technical term crown also bestowed upon it; 除非是你的想法确实已经着眼在它那另一个专门名称王冠上。 in which case you will take great interest in thinking how this mighty mons

发表于:2019-03-10 / 阅读(132) / 评论(0) 分类 白鲸记

The edges of these bones are fringed with hairy fibres, through which the Right Whale strains the water, 这些须骨的四边都结有许多毛茸茸的筋筋,它就通过这些筋筋来滤水, and in whose intricacies he retains the small fish,

发表于:2019-03-10 / 阅读(165) / 评论(0) 分类 白鲸记

As every one knows, these same hogs' bristles, fins, whiskers, blinds, or whatever you please, 如所周知,这种叫做猪鬃,鳍状物,胡须,细长帘子或者随你高兴怎样称呼的东西, furnish to the ladies their busks and other

发表于:2019-03-10 / 阅读(151) / 评论(0) 分类 白鲸记

Ere this, you must have plainly seen the truth of what I started with, 到这里为止,你一定可以明白地看到我开头所说的话是否真实了, that the Sperm Whale and the Right Whale have almost entirely different heads. 那就是,抹

发表于:2019-03-10 / 阅读(148) / 评论(0) 分类 白鲸记