唐顿庄园第一季第一集_8 [INT. LADY GRANTHAM'S BEDROOM - NIGHT] CORA, COUNTESS OF GRANTHAM If you knew that was your decision, why put Mary through it? ROBERT, EARL OF GRANTHAM But I didn't know it was my decision, my final decision, until to
唐顿庄园第一季第二集_1 [THE VILLAGE - DAY] [Matthew and Isobel ride in a motorcar.] TAYLOR Here we are, ma'am. Crawley House. MATTHEW CRAWLEY For good or ill. [The chauffeur opens the door for them.] MATTHEW CRAWLEY I still don't see why I
唐顿庄园第一季第二集_2 [INT. ENTRYWAY - EVENING] [The footmen take the guests' coats as Robert enters.] ROBERT, EARL OF GRANTHAM Hello again. It's a pleasure to meet you at last, Mrs Crawley. ISOBEL CRAWLEY We're delighted to be here, aren'
唐顿庄园第一季第七集_11 [INT. GREAT HALL - DAY] LADY SYBIL Carson said you were here. MR BROMIDGE Ah, just, er, checking that everything's being done right, milady. LADY SYBIL Only we never heard back. That is, Miss Dawson never heard back
唐顿庄园第一季第七集_12 [INT. LONDON, MRS BATES'S HOUSE - DAY] MRS BATES She worked at the barracks sometimes, and helping at big dinners and so on. That night her opportunity came and she took it. They knew it was her. Someone even saw her
唐顿庄园第一季第七集_13 [INT. MR CARSON'S OFFICE - DAY] [Carson sits at his desk with the telephone in front of him. He picks up the earpiece correctly and speaks into the phone.] MR CARSON Hello, this is Downton Abbey. Carson, the butler,
唐顿庄园第一季第七集_14 [INT. LORD GRANTHAM'S DRESSING ROOM - DAY] [Robert stares out the window.] MR BATES The doctor's gone, Your Lordship, but he's coming back after dinner. Lady Mary's with her now. ROBERT, EARL OF GRANTHAM Thank you. M
唐顿庄园第一季第七集_15 [INT. KITCHENS - DAY] MRS BIRD I think we should start the ices now. If you agree, Mrs Patmore. MRS PATMORE Certainly, Mrs Bird. [The telephone rings and the cooks stop to look.] MRS PATMORE Oh, my Lord, listen to th
唐顿庄园第一季第七集_16 [EXT. DOWNTON ABBEY, GROUNDS - DAY] [O'Brien goes to Cora who is lounging unhappily in the shade of a tent.] MISS O'BRIEN I wish you'd come inside, milady. CORA, COUNTESS OF GRANTHAM No. People mustn't think I'm real
神探夏洛克第三季第一集_03 completely identical. 女士 建议您看这份菜单 内容完全一样 Can I help you with anything, sir? (法国口音)需要点单吗 先生? Hi, yeah, I'm looking for a bottle of champagne. A good one. 你好
神探夏洛克第三季第一集_01 'Sherlock!' 夏洛克 'It's a trick.' 那是我的圈套 Just a magic trick. 魔术圈套 No. All right, stop it now. 不是的 好了别说了 'Now, stay exactly where you are. 站在原地别动 'Don't move.' Al
神探夏洛克第二季第三集_22 眼睛盯着我 Keep your eyes fixed on me. 求你了 能帮我做这件事吗? Please, will you do this for me? 做什么? Do what? 这个电话 是... This phone call, it's... 是我的留言 ..it's my note. 人们
神探夏洛克第二季第三集_21 不 Nah. 你是普通人 You're ordinary. 你是普通人 你站在正义的天使一边 You're ordinary. You're on the side of the angels. 也许我是站在天使一边 Oh, I may be on the side of the angels, 但你
神探夏洛克第二季第三集_19 我的一生都在寻找消遣 All my life I've been searching for distractions 你曾是我最好的消遣 可现在我连你也没了 and you were the best distraction and now I don't even have you 因为我打败
神探夏洛克第二季第三集_17 不 不 不 他会有人接应 No, no, no. He'll have back-up. 你知道吗 夏洛克福尔摩斯? Do you know what, Sherlock Holmes? 我现在能读懂你了 我 厌恶 你 I look at you know and I can read you..
神探夏洛克第三季第一集_14 'Sherlock, please, I beg of you. (悲惨世界插曲 - 你可听到那歌声) 夏洛克 算我求你 'You can take over at the interval.' 趁幕间休息 赶紧来接班 Oh, I'm sorry, brother dear, but you ma
神探夏洛克第一季第三集_18 开始录音了? 阿历克斯 'Oh, should I speak now? Alex? 亲爱的 我是凯安斯教授 'Love, it's Professor Cairns. 听着 你是对的 完全正确 'Listen, you were right.You were bloody right. 有空给我
神探夏洛克第一季第三集_20 他不会的 不会的 He wouldn't. He just wouldn't. 不 No. 世上无奇不有 Stranger things have happened. 小韦不是叛国贼 Westie wasn't a traitor. 这样说太过分了 That's a horrible thing to say! 很
神探夏洛克第一季第三集_21 真美 对吧 Beautiful, isn't it? 你不是懒得知道... I thought you didn't care about... 不代表我不能欣赏它 Doesn't mean I can't appreciate it. 听着 伍德布基家的电话答录机里有条信息
神探夏洛克第一季第三集_22 OK, I'll prove it. 给我时间 给我时间好吗? Give me time. Will you give me time? 十 是个小孩 'Ten...' It's a kid. 天啊 是个小孩 Oh God, it's a kid. 他说什么? 十 What did he say? Ten. 九 他在
- 赖世雄旅游观光英语通 第30期:租自行车
- 赖世雄旅游观光英语通 第16期:证照查验 Immigration
- 赖世雄旅游观光英语通 第17期:过关 Customs
- 赖世雄旅游观光英语通 第18期:服务台 Information Desk
- 赖世雄旅游观光英语通 第39期:最后一顿早餐
- 赖世雄旅游观光英语通 第32期:林布兰博物馆
- 赖世雄旅游观光英语通 第33期:鹿特丹
- 赖世雄旅游观光英语通 第34期:海牙
- 赖世雄旅游观光英语通 第36期:在公园
- 赖世雄旅游观光英语通 第37期:足球场
- 赖世雄旅游观光英语通 第38期:整理行囊
- 赖世雄旅游观光英语通 第40期:办理退房
- 赖世雄旅游观光英语通 第41期:平坦大地
- 赖世雄旅游观光英语通 第42期:停车加油
- 赖世雄旅游观光英语通 第43期:使用道路地图
- 赖世雄旅游观光英语通 第44期:更换爆胎
- 赖世雄旅游观光英语通 第45期:完美的野餐地点
- 赖世雄旅游观光英语通 第46期:做好野餐准备
- 赖世雄旅游观光英语通 第35期:堤防
- 赖世雄旅游观光英语通 第47期:散步
- 赖世雄旅游观光英语通 第30期:租自行车
- 赖世雄旅游观光英语通 第16期:证照查验 Immigration
- 赖世雄旅游观光英语通 第17期:过关 Customs
- 赖世雄旅游观光英语通 第18期:服务台 Information Desk
- 赖世雄旅游观光英语通 第39期:最后一顿早餐
- 赖世雄旅游观光英语通 第32期:林布兰博物馆
- 赖世雄旅游观光英语通 第33期:鹿特丹
- 赖世雄旅游观光英语通 第34期:海牙
- 赖世雄旅游观光英语通 第36期:在公园
- 赖世雄旅游观光英语通 第37期:足球场
- 赖世雄旅游观光英语通 第38期:整理行囊
- 赖世雄旅游观光英语通 第40期:办理退房
- 赖世雄旅游观光英语通 第41期:平坦大地
- 赖世雄旅游观光英语通 第42期:停车加油
- 赖世雄旅游观光英语通 第43期:使用道路地图
- 赖世雄旅游观光英语通 第44期:更换爆胎
- 赖世雄旅游观光英语通 第45期:完美的野餐地点
- 赖世雄旅游观光英语通 第46期:做好野餐准备
- 赖世雄旅游观光英语通 第35期:堤防
- 赖世雄旅游观光英语通 第47期:散步