星期五晚上,Jason和Wanda劝同事Larry不要老加班,应该劳逸结合。Larry却说,手头总有做不完的工作。 L: But I feel like I'm wasting time if I go home and watch TV... even if I'm reading a good book I still feel like I s
Jimmy因为天性腼腆,所以每逢社交活动,一律能推就推。同事Brad和Pam想帮他克服这个障碍。Pam问 Jimmy, P: When you are walking down the street, do you judge the people you see? J: Not really. Maybe only if they're wea
Jimmy因为天性腼腆,所以每逢社交活动,一律能推就推。同事Brad和Pam努力说服Jimmy, 因为social networking是事业发展一个不可缺少的环节。Pam说, P: You know, I'm not such a big fan of company events myself. I
Brad和Pam邀请同事Jimmy下班后一起去酒吧,可Jimmy一再推辞,我们听听为什么。 Brad: Hey Jimmy, a couple of us are going out to Sam's Bar after work. Care to join us? Jimmy: Oh, um...thanks for the invitation, but I'm pretty ti
Chris向一家香港公司的老板Hank和部门主管Rebecca介绍申请国际认证的程序。Hank觉得有点麻烦,可Rebecca认为值得,因为拿到国际认证,在美国和欧洲做生意就可以畅通无阻了。Chris赞同Rebecca的看
Chris向一家香港公司的老板Hank 和部门主管Rebecca介绍申请国际认证的程序。首先是安全,其中还有防范恐怖袭击的要求。老板Hank表示不解。 C: Well, after the terrorist attacks on September 11th, all the ru
一家香港公司的老板Hank带Chris去见部门主管Rebecca。 Hank: Rebecca, I'd like you to meet Chris Lee. Rebecca: How do you do, Mr. Lee? Chris: Very well, thank you. And call me Chris. H: Chris is here to walk us through the certification
Barry召集公司同事开会,有个坏消息要宣布。 Barry: Well, folks...I'm afraid I have some bad news. Our lawyers told me this morning that we are being sued. Chris: Sued? Who's suing us? Susan: And on what grounds? B: An Australian man n
公司被人状告索赔,同事们在讨论如何应对。 S: So how does this work? What will we have to do? B: A lawyer will stop by next week and take statements from each of us. S: What kind of statement are they looking for? B: It will probabl
Mike出差刚回来,遇到同事Larry。 Larry: Hey, Mike! Good to have you back! You look exhausted! Mike: Hi, Larry. Yeah, I'm totally beat. I can barely keep my eyes open! L: Was it a rough trip? M: Well, it was actually pretty productive, but a
Mike出差刚回来,被时差折磨得痛苦不堪,向同事Larry咨询缓解时差的好办法。Larry说, Larry: Some people take herbal medicine, but there's really no solid proof that it works. Some people take sleeping pills and try to sle
公司高层开会,老板Frank建议,规定着装标准,不能太随便。 Frank: Good morning everyone. Thanks for being on time. Gary amp; Penny: Good morning, Frank. F: We've got a whole bunch of topics to go over today, but let's start with
公司高层开会,老板Frank建议,严格员工的着装标准,穿得不能太随便。公司主管Penny说, P: I'm inclined to agree with Frank. You know that old saying: Don't judge a book by its cover? Well, almost everyone DOES judge by
星期五晚上,Jason和Wanda准备下班,跟同事Larry说再见。 Jason: Goodnight, Larry! I'm heading home. It's been a long day. Larry: Goodnight, Jason. Have a good evening. Wanda: You're not going home, Larry? L: Na...thought I'd try and f
Lisa向同事Jonah抱怨,美国机场安检太麻烦。Jonah解释说: J: Anyone could be a bad guy. Remember that guy who tried to blow up a plane with a bomb in his shoes? He got through security too easily because he had a UK passport. L: Yeah
美国驻中国员工Tiffany跟中国同事Kelly聊天儿,说起中西餐的差别。比如,美国人饭桌上永远看不到鱼头或是鸡头。Tiffany大发感慨道, T: In some ways, perhaps the Chinese approach to meat-eating is more hones
Jessica看到同事Claire情绪很低落。 Jessica: Hey Claire, you look sad. What's up? Claire: I guess I am a bit depressed. J: Having a bad hair day? C: (Chuckle) No, that' not it. J: Come on. You can confide in me. I know how to keep a secret. C
Claire告诉同事Jessica,上司Kevin跟她动手动脚,让她很不舒服。Jessica说,这是性骚扰,自己以前也遇到过。她的做法是: J: One day when my boss made a joke about my body, I spoke up and told himin front of severa
部门经理Fay找手下Steve来,讨论他的年度中期工作表现。 Fay: Hi there, Steve... grab a seat. Steve: Hi, Fay. How are you this morning? F: Very well, thanks. Great weather we've been having. S: I know! Makes me want to sneak away fr
部门经理Fay找手下Steve来,讨论他的年度中期工作表现,除了上班迟到,Steve还有哪些缺点呢? S: OK...what other issues are there with my performance? F: Well, like I said before, you are very enthusiastic and we apprec
- 赖世雄旅游观光英语通 第30期:租自行车
- 赖世雄旅游观光英语通 第16期:证照查验 Immigration
- 赖世雄旅游观光英语通 第17期:过关 Customs
- 赖世雄旅游观光英语通 第18期:服务台 Information Desk
- 赖世雄旅游观光英语通 第39期:最后一顿早餐
- 赖世雄旅游观光英语通 第32期:林布兰博物馆
- 赖世雄旅游观光英语通 第33期:鹿特丹
- 赖世雄旅游观光英语通 第34期:海牙
- 赖世雄旅游观光英语通 第36期:在公园
- 赖世雄旅游观光英语通 第37期:足球场
- 赖世雄旅游观光英语通 第38期:整理行囊
- 赖世雄旅游观光英语通 第40期:办理退房
- 赖世雄旅游观光英语通 第41期:平坦大地
- 赖世雄旅游观光英语通 第42期:停车加油
- 赖世雄旅游观光英语通 第43期:使用道路地图
- 赖世雄旅游观光英语通 第44期:更换爆胎
- 赖世雄旅游观光英语通 第45期:完美的野餐地点
- 赖世雄旅游观光英语通 第46期:做好野餐准备
- 赖世雄旅游观光英语通 第35期:堤防
- 赖世雄旅游观光英语通 第47期:散步
- 赖世雄旅游观光英语通 第30期:租自行车
- 赖世雄旅游观光英语通 第16期:证照查验 Immigration
- 赖世雄旅游观光英语通 第17期:过关 Customs
- 赖世雄旅游观光英语通 第18期:服务台 Information Desk
- 赖世雄旅游观光英语通 第39期:最后一顿早餐
- 赖世雄旅游观光英语通 第32期:林布兰博物馆
- 赖世雄旅游观光英语通 第33期:鹿特丹
- 赖世雄旅游观光英语通 第34期:海牙
- 赖世雄旅游观光英语通 第36期:在公园
- 赖世雄旅游观光英语通 第37期:足球场
- 赖世雄旅游观光英语通 第38期:整理行囊
- 赖世雄旅游观光英语通 第40期:办理退房
- 赖世雄旅游观光英语通 第41期:平坦大地
- 赖世雄旅游观光英语通 第42期:停车加油
- 赖世雄旅游观光英语通 第43期:使用道路地图
- 赖世雄旅游观光英语通 第44期:更换爆胎
- 赖世雄旅游观光英语通 第45期:完美的野餐地点
- 赖世雄旅游观光英语通 第46期:做好野餐准备
- 赖世雄旅游观光英语通 第35期:堤防
- 赖世雄旅游观光英语通 第47期:散步