标签:英文电影 相关文章
[00:01.84]Here, you light it 你来点火柴 [00:04.56]BENJAMIN; Im not supposed to play with matches 我不应该玩火柴 [00:07.12]DAISY; Dont be a chicken. Light it 别这么胆小,快点啦 [00:18.52]Ill tell you a secret if youll tell me one 你
[00:14.02]Hey. 嘿 [00:14.78]Hey, are you all right? 嘿 你还好吗? [00:19.54]You look like you have a fever or something. 你看起来有点象发烧什么的 [00:22.98]Im fine. I just cant sleep. 我没事 我只是睡不着 [00:29.14]My mind ke
[00:03.70]Frank, is he always so obsessive? 弗兰克 他总是这么专心吗? [00:06.62]-Yeah. -Yes. 对 是的 [00:11.06]Does he ever lighten up? 他从来没放松过吗? [00:11.30]-Not really. -No. 没见过 没有 [00:17.02]How long have you be
[00:01.52]Run! [00:05.52]Run, God damn it! Run! [00:05.80]跑,该死的,跑! [00:34.92]I ran and ran just like Jenny told me to. 我拼命的跑,照珍妮教我的 [00:41.00]I ran so far so fast 我跑得又快又远 [00:41.08]that pretty so
[00:08.88]You come back safe to me. 你给我平安地回来 听到没有 [00:12.88]Do you hear? [00:33.96]# Some folks are born # [00:34.64]# Made to wave the flag # [00:38.00]# Ooh, theyre red, white, and blue # [00:39.36]# And when the band play s
[00:02.16]Do you know what its like 看到没有? [00:03.88]not to be able to use your legs? 可知道不能用腿的感觉? [00:08.92]Y-Y -Yes, sir, I do. 这是,长官,我了解! [00:15.92]Did you hear what I said? 你听到我的话没有?
[00:02.60]Night time in the army is a lonely time. 在军中夜里是很寂寞的 [00:06.56]Wed lay there in our bunks, 我们躺在铺上 [00:07.56]and Id miss my mama, 我会想妈妈 [00:11.56]and Id miss Jenny. 也会想珍妮 [00:17.60]Hey, Gump
[00:01.96]But were going to straighten him right up, arent we, Forrest? 不过我们会矫正 是吗,弗勒斯? [00:03.72]Forrest! 弗勒斯 [00:06.04]Now, when I was a baby, 我还是婴儿时 [00:10.36]General Nathan Bedford Forrest. 弗勒斯将
[00:08.46]Shane, I am so proud of you. I truly am. 雪恩,我为你感到骄傲 我真的是 [00:09.82]I am going to give you your choice of assignment. 我会让你自己选择任务 [00:12.82]Anywhere you want to go, you just name it. 你想去的任
[00:01.18] [00:06.02]Boy, this familys in for a rude awakening. 伙计,这个家需要觉悟了 [00:10.06]* Dont make a move till youre in the groove * 到了地方你才动 * [00:13.26]* And do the Peter Panda dance * 跳Peter的熊猫舞 * [00:18
[00:25.94]片名:《超级奶爸》 [00:28.90] [00:38.50]Atten-hut! 全体注意! [00:40.98]Heres our man. Professor Howard Plummer. 这就是我们要找的人 霍华得 普朗姆博士 [00:46.26]Hes been kidnapped by a group of Serbian rebels. 他
[00:02.88]And here we have some of the basic instruments and tools 这些是19世纪船员 [00:06.08]used by 19th-century seamen. 使用的基本工具和装备 [00:09.04]It's all for sale, by the way. 全都有打折 [00:09.20]This here is the quadr
[00:14.99]Brand new bills, I appreciate it 崭新的票子 谢啦 [00:26.67]You think we cheat you? 你以为我们骗你? [00:27.79]Of course not, I just enjoy counting 当然没有 我就是享受数钱的快感 [00:39.89]Well, gentlemen, Alexander
[00:01.92]Youovergrownweasel.Waittillwegetdownthere.嘿,你象只大号的鼬鼠有种等我们下来 [00:04.80]Thatsouththingiswayoverrated.Theheat,thecrowds-whoneedsit?何必一窝蜂地去南方又热又挤的,没意思 [00:08.28]Isntthisgreat
[00:01.72]- Wha... - That's it. - 什么... - 这就是了 [00:01.96]- You're making that face. - What face? - 你在掩饰 - 掩饰什么? [00:03.60]Bex! You Iike him! This is terribIe! Bex!你喜欢上他了!这太可怕了! [00:07.88]No, n
[00:01.16]You're a Iucky man, Mr. Brandon. 你很幸运,Brandon先生 [00:02.52]It's this charity that I'm the chairperson of, it's... 我是这个慈善基金的主席 [00:06.52]Thank you, sir. It seems that he Iiked the coIumn so much 谢谢您,看
[00:02.76]I just actuaIIy came here as a favor to a friend. 实际上我来这里是因为我朋友 [00:05.24]Uh, I mean, I Iike shopping. 呃,我是说,我喜欢购物 [00:06.36]Is there anything so wrong with that? 那有什么错呢? [00:09.
[01:32.26]I know I should know this, darling, but are you mad at me? 我知道我应该清楚是怎么回事,亲爱的 你是不是生气了? [01:38.46]Baby. Holly. 宝贝,Holly [01:40.02](SIGHS) 我做了什么? 我做错了什么? [01:42.
[00:26.32]Hey, Lucas. 嘿 Lucas [00:27.48]Hey, anybody know what...means? 嘿 有人知道这...意味着什么吗? [00:32.28]l think l just figured it out. 我想我知道了 [00:36.92]Croaker! Croaker [00:40.44]This way! 走这边 [00:49.68]Don't e
[00:54.14]Yousee,whatIthinkitis,is-明白了吧我想的是 [00:56.18]isIthinkImmorecomfortablewithbeingdisappointed.我更适合就这么失望 [01:02.70]IthinkImangrywithyoufortryingtotakethataway.我生气你要从我这把失望也抢走 [01:25.2