时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语:一个购物狂的自白


英语课

  [00:01.72]- Wha... - That's it. - 什么... - 这就是了

[00:01.96]- You're making that face. - What face? - 你在掩饰 - 掩饰什么?

[00:03.60]Bex! You Iike him! This is terribIe! Bex!你喜欢上他了!这太可怕了!

[00:07.88]No,  no. No,  no. But hypotheticaIIy... 不不不,但是假设…

[00:09.48]HypotheticaIIy you're being a big,  fat Iiar! 假设你是个大骗子!

[00:12.56]You're advising peopIe about debt, and you're up to your eyebaIIs in it. 你在建议别人如何理财,而自己却深陷其中

[00:17.12]Yeah,  hide under there. 对,藏在下面吧

[00:26.72]Ooh,  Monsieur Sherman. 哦,Sherman先生

[00:33.36]My name is Brandon. My mother's name is Sherman. 我叫Brandon,我妈妈叫Sherman

[00:36.44]Yes. Monsieur discret. Mm-hmm. 好吧,慎重先生

[00:43.60]Oh! 哦!

[00:44.08]- You saved me. - Not at aII. - 你救了我 - 没什么

[00:47.96]Oh,  gosh! 哦,天哪!

[00:49.56]You work at Successful Saving. 你在Successful Saving工作

[00:51.84]- Yes. - We shouId have dinner. - 是的 - 我该请你吃顿饭

[01:02.16]OK,  what am I supposed to do? 好,我该做什么?

[01:03.24]Just be yourseIf. 自然点就好

[01:03.88]- Luke,  how are you? - Hey,  Luke. - Luke,你好吗? - 嘿,Luke

[01:08.04]They Iet you out of prison. That's fantastic. 太棒了,他们释放你了

[01:10.72]Can I introduce Rebecca BIoomwood? 我可以介绍一下Rebecca BIoomwood吗?

[01:10.96]- AIicia. - Luke. - Alicia - Luke

[01:11.92]You may have read The Girl in the Green Scarf. 你们或许都读过绿围巾女孩了吧

[01:15.00]What's the name of your coIumn? 你的专栏叫什么?

[01:15.16]''Risky investment is Iike a pair of pIatform boots.'' “风险投资就像是一双厚底靴”

[01:17.56]Wait,  nobody has ever quoted me back to me before. 天啊,从没有人这么抬举过我

[01:21.36]- Luke. Got a second? - Yeah. Sure. - Luke,有空吗? - 当然

[01:24.92]Wait,  what were you in prison for? 对了,你为什么被关押了?

[01:25.84]- Oh,  that was trumped-up. - PeopIe out there trust you. - 哦,被人栽赃了 - 人们信任你

[01:30.52]ButterfIy investments. 投资中的蝴蝶效应

[01:38.36]- Thanks. - PIeasure. - 谢谢 - 不客气

[01:40.44]- Champagne,  pIease. - Right away,  sir. - 来杯香槟 - 马上,先生

[01:41.72]Hi. Are you from the United North Bank? 嗨,你在联合北方银行上班吗?

[01:45.72]- I run it. - I was waIking past your bank. - 我负责过那家银行 - 我路过过那里

[01:47.80]You have the most boring window dispIays in the worId. 你们的橱窗相当的乏味

[01:52.08]- She means the opposite. - I'm serious. - 她在说反语 - 我是认真的

[01:53.16]It's as if somebody hit the snooze button in my brain, 就像是有人在我脑袋里按了瞌睡按钮

[01:56.16]- ReaIIy. - Yes. - 真的吗? - 是的

[01:56.48]and toId me it was OK to sIeep another ten minutes. 让我立刻昏昏欲睡

[01:58.76]You need to put some pretty pink umbreIIas or something 你们需要放一些粉红雨伞之类的东西

[02:01.52]- to get peopIe in. - Mr. Lewis,  Iook here. - 来吸引别人进去 - 先生,来这边吧

[02:03.12]Know what eIse you couId do? 知道还可以做什么吗?

[02:05.20]- You couId have a saIe. - A saIe? - 可以搞个促销 - 促销?

[02:08.48]Yes. Fee reductions. And free doughnuts. 是的,降价销售,而且提供免费的甜甜圈

[02:10.44]She writes a humorous coIumn, humor is part of her Ianguage. 她写的是幽默类专栏,幽默是她的风格

[02:12.64]- I'II get another. - UnusuaI ideas. - 再来一杯 - 真是怪想法

[02:16.44]Luke,  your writer,  she's out of controI. Luke,你的作家有点失态

[02:16.92]Keep her on a Ieash. She's damaging the magazine. 你要管管她,不然会出问题的

[02:20.68]She doesn't need a Ieash, I'd say quite the contrary. 不需要,事实上正相反

[02:22.08]What was the piece of tabIoid sensationaIism you sent me? 你给我的那份轰动的小报是关于什么的?

[02:26.56]A weII-researched,  supported articIe. 一篇得到了深入研究和论证的文章

[02:26.96]The Jon GoIdman expose? 揭露Jon Goldman的?

[02:28.68]His organization is corrupt 1, fuII of financiaI hoIes. 他的机构很腐败,满是财政漏洞

[02:32.84]Not running the piece. His company's worth two miIIion to Dantay-West. 他的公司对Dantay-West来说可值两百万

[02:34.32]- Ryan. - Mr. Lewis. - Ryan - Lewis先生

[02:38.52]Luke,  that coIumnist of yours said the most outrageous 2 things. Luke,你的那位专栏作家真能胡说

[02:42.20]I'd Iike to apoIogize for our company. 我道歉

[02:44.88]Outrageous,  yet briIIiant things. 但她说得很有价值

[02:47.84]She's Iike a breath of fresh air. 她就像一丝新鲜的空气

[02:48.64]- I couIdn't agree more. - TotaIIy agree too. - 我完全赞同她的说法 - 我也是

[02:51.44]- He couIdn't agree more. - Our dispIays are boring. - 他也认同 - 我们的橱窗确实乏味

[02:52.60]- Aren't they? - She's right. - 是吗? - 她是对的

[02:53.12]She's honest. The doughnut idea I Ioved. 她很诚实,关于甜甜圈的想法也很棒

[02:55.16]I'II be taIking to you about advertising 3. 我过会和你谈谈关于广告的事情

[02:57.40]- Great. - Great. - 好的 - 好

[02:59.56]- OK. - OK. - OK - OK

[03:02.08]No,  you're doing great. 干得很好

[03:05.52]There's one more person that you reaIIy ought to meet. 还有个人你得见见

[03:07.04]- Hmm. - This one's pretty cruciaI, - 嗯 - 这人非常挑剔

[03:07.20]but having the Ianguage in common shouId heIp. 但是你们有共同语言

[03:10.28]Hmm. Language? 呃,语言?

[03:12.20]Yeah,  I want you to meet Janne Virtanen from Nokia. 是的,我想让你见见Nokia的Janne Virtanen

[03:13.20]I toId him you're part Finnish, 我告诉过他你会芬兰语

[03:16.20]and he's very excited to meet you. Janne. 他很想见你,Janne

[03:20.16]Rebecca. Rebecca

[03:21.96]- Ah. - Hey,  hey,  hey. - 啊 - 嘿,嘿

[03:26.48]That's how you do it in FinIand. 在芬兰都是这样的

[03:38.76]- Luke! Luke Brandon! - He's reaIIy funny. - Luke!Luke Brandon! - 他真幽默

[03:42.64]- I can't even transIate that. - Long time no see,  buddy 4. - 我都翻译不出那个味道 - 很久不见了,兄弟

[04:00.60]Men Iike you are the reason I Ieft FinIand. 我离开芬兰就是由于你们这样的人

[04:05.68]- Hola? - Ms. Bloomwood? - Hola? - Bloomwood小姐?

[04:09.84]It's Derek Smeath from All City Debt Collection. 我是城市债务公司的Derek Smeath

[04:13.92]- At last we meet. - Uh. - 终于找到你了 - 啊

[04:17.40]How's your leg? Still broken? 你的腿怎么样了?好了吗?

[04:18.28]Uh... it's,  um. It's much better. 啊...好多了

[04:22.60]- Mr. Brandon. - Yes. - Brandon先生 - 是的

[04:25.04]We Scandinavians... 我们北欧人...

[04:28.92]...Iike her. A Iot. 非常喜欢她

[04:34.12]Good. Then kindIy Iimp, stagger,  or crawI 很好,那么下午

[04:36.80]to my office this afternoon. 无论如何都要来我的办公室

[04:39.08]Um,  absoIuteIy,  I wouId Iove to. 呃,当然

[04:42.24]Good. 很好

[04:43.64]- Except... Oh,  my God. - What? - 除了...哦,天哪 - 什么?

[04:44.32]My aunt has just faIIen from the sky in a freak skydiving accident. 我姨妈刚刚跳伞出了点事故

[04:47.52]Enough! UnIess the outstanding baIance is transferred from 够了,周一上午9点

[04:52.40]your account first thing 9: 00 on Monday morning... 转账给我

[04:54.48]- Mr. Smeath,  uh... - ...the next step wiII be... - Smeath先生... - 不然...

[04:58.48]...personaI contact. 只能私下解决了

[05:00.24]AbsoIuteIy,  9: 00 on Monday morning. 当然,周一上午9点



1 corrupt
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
2 outrageous
adj.无理的,令人不能容忍的
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
3 advertising
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
4 buddy
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
学英语单词
147
adjectival nouns
adriamycins
afterdamp
air temperature corrction
Ammania
aphyllidine
arithmetic module
artificial fact
atmospheric pressure cavity
Banyumas
bending jackstay
bobbin dyeing
Bockum-Hovel
botas
bread and cheese
briary
central american floral region
chaunch
coal characteristic
coal-tar gas
coigny
community participation
counter septum
counterfact
darksome
deep-yellow
Devonshire sausage
Dhareja
direct broadcast satellite system
disaffiliated
El Ciego
epigenetic structure
error free coding
ethical characteristic
eventified
final solution
first law of thermo-dynamics
fraises des bois
funeral parlors
go overboard for
good will
good-tempereds
half tide dock
handle-bar gear change
inner shell electron
iron works
Ishiguro, Kazuo
isothermal environment
jacketed insulation
lap siding
leading line
light extinction
lizard's tails
loading dead time
loading header
Lubiszyn
map/epa gateway
MHP
morpholine salicylate
nano-steradians
neornithines
net resident population density
nonlyrical
not-pology
note-paper
oblatio
Old Prussians
operating error
packed red blood cells
parcel receipt
parental responsibility
park-way
physically settled
plasmolyses
polyethylene oxide
preliminary candidate
psychic surgeon
residue oil
Saraykoy
Scale-rule
sea water quality standard
shift right double
simultaneous engagement
Sol X
st. anselms
stand on my bottom
sterilizing immunity
stomach qi
swensens
taperstick
the shadow economy
the UN
theomania
transaction cycle
transformational analysis of factorial data
tristable trigger circuit
trust-control
Tucacas
uterine milk
weather forecast for shipping
with relevance to