Little Pearl Honeydew, six years old, From her bright ear parted the curls of gold; 小珍珠蜜瓜,六岁大,金色的卷发从她漂亮的耳朵边分开; And laid her head on the strawberry bed, To hear what the red-cheeked berries said. 将她
Just then Uncle Ben looked up from the paper he had been reading: Harry, said he, 正在这时,本叔叔从他阅读着的报纸上看过来,哈里,他说道, I want to find out something about eyes; so, if you will let me have yours, I will
Come quickly, now! Here are the twenty dollars all ready for you. 快点过来!这里是给你准备的20美元。 Make me deaf! shouted Harry, without even looking at the gold pieces temptingly displayed upon the table. 让我耳聋!哈里叫道,
Father Time, your footsteps go Lightly as the falling snow. 时间老人,你的足迹像雪落般轻盈。 In your swing I'm sitting, see! Push me softly; one, two, three, Twelve times only. 我正坐在你的秋千上,看!温柔地推我;一、
Beg, Frisk, beg, said little Harry, as he sat on an inverted basket, at his grandmother's door, 作揖,弗里斯克,作揖!小哈利说道,他坐在祖母家门口一个倒扣的篮子上, eating, with great satisfaction, a porringer of bre
After a while, having proved his good qualities by barking away a set of pilferers, 又过了一段时间,它的优良品质得以很好地展现。 who were making an attack on the great pear tree, he was admitted into the house, 小狗用叫声吓走
Poor Harry! He could hear all this glee and merriment through the open window, as he lay in bed. 可怜的哈利!他躺在床上,透过打开的窗户听见了外面所有的欢声笑语。 The storm of passion having subsided, there he lay weepi
Here I come, creeping, creeping, everywhere; By the dusty roadside, 我来啦,到处爬呀,爬呀,沿着尘土飞扬的路边, On the sunny hillside,Close by the noisy brook, 爬上阳光灿烂的山坡,接近潺潺的小溪, In every sha
One day, our little Harry spent the morning with his young playmate, Johnny Crane, 一天,我们的小哈里和他的小伙伴约翰尼.克莱恩玩了一上午。 who lived in a fine house, and on Sundays rode to church in the grandest carriage to
Fire! fire! The cry crept out on the still night air, and the fire bells began to ring. 着火啦!着火啦!叫喊声划破了寂静的夜空,火灾报警铃声随之响起。 Fred was wakened by the alarm and the red light streaming into his r
There was once a jeweler, noted for many virtues. 曾经有一位珠宝匠,因其身上许多的优秀品质而为人们所熟知。 One day, the Jewish elders came to him to buy some diamonds, to put upon that part of the dress of their high pries
A bright, merry boy, with laughing face, 一个阳光、快乐的男孩,脸上绽开笑颜, Whose every motion was full of grace, 他的举手投足都风度翩翩, Who knew no trouble and feared no care, 他不识困难,无忧无虑, Was t
Henry Bond was about ten years old when his father died. 在亨利.邦德大约十岁时,他的父亲去世了。 His mother found it difficult to provide for the support of a large family, thus left entirely in her care. 支撑整个大家庭的重任
Poor, sweet Piccola! 可怜的,可爱的皮克拉! Did you hear what happened to Piccola, children dear? 你们听说皮克拉出什么事了,孩子们? T is seldom Fortune such favor grants 很少有人遭遇的这种不幸, As fell to thi
Please, mother, do sit down and let me try my hand, said Fred Liscom, a bright, active boy twelve years old. 妈妈,求您了,坐下吧,让我来试试。弗雷德.利斯科姆说。他是一个阳光、活泼的12岁少年。 Mrs. Liscom, look
He had been in the habit of going early to school, and staying to play after it was dismissed. 过去,他总是习惯于早早到学校,下课后留在学校玩耍。 The boys missed him, and their curiosity was excited when he would give no othe
Fire! fire! The cry crept out on the still night air, and the fire bells began to ring. 着火啦!着火啦!叫喊声划破了寂静的夜空,火灾报警铃声随之响起。 Fred was wakened by the alarm and the red light streaming into his r
There's a merry brown thrush sitting up in a tree; 一只欢乐的棕色画眉鸟坐在树枝上; He's singing to me! he's singing to me! 他在对我歌唱!他在对我歌唱! And what does he say, little girl, little boy? 小女孩,小男孩,
Did you ever go far out upon the great ocean? 你是否曾经在大海里远航? How beautiful it is to be out at sea, when the sea is smooth and still! 当风平浪静的时候,海面上是多么漂亮啊! Let a storm approach, and the scene i
At length, the man was found. He was well nigh drowned; but he was taken on board, and now they made for the ship. 最后终于找到了落水的人,他几乎快要被淹死了,人们把他抬上小船。 But the ship rolled so dreadfully, that i
- 美国语文第六册 第128期:伍尔西大主教的垮台(4)
- 美国语文第六册 第127期:伍尔西大主教的垮台(3)
- 美国语文第六册 第126期:伍尔西大主教的垮台(2)
- 美国语文第六册 第125期:伍尔西大主教的垮台(1)
- 美国语文第六册 第121期:拉法耶特和罗伯特·莱克斯(3)
- 美国语文第六册 第122期:拉法耶特和罗伯特·莱克斯(4)
- 美国语文第六册 第123期:拉法耶特和罗伯特·莱克斯(5)
- 美国语文第六册 第124期:拉法耶特和罗伯特·莱克斯(6)
- 美国语文第五册 第245期:莱茵河畔的士兵(3)
- 美国语文第五册 第246期:天使
- 美国语文第五册 第248期:暴躁易怒的妻子(2)
- 美国语文第五册 第249期:暴躁易怒的妻子(3)
- 美国语文第五册 第250期:雨天
- 美国语文第五册 第251期:万马千钧
- 美国语文第五册 第252期:种子的传播与种植(1)
- 美国语文第五册 第253期:种子的传播与种植(2)
- 美国语文第五册 第254期:种子的传播与种植(3)
- 美国语文第五册 第255期:种子的传播与种植(4)
- 美国语文第五册 第247期:暴躁易怒的妻子(1)
- 美国语文第五册 第244期:莱茵河畔的士兵(2)
- 美国语文第六册 第128期:伍尔西大主教的垮台(4)
- 美国语文第六册 第127期:伍尔西大主教的垮台(3)
- 美国语文第六册 第126期:伍尔西大主教的垮台(2)
- 美国语文第六册 第125期:伍尔西大主教的垮台(1)
- 美国语文第六册 第121期:拉法耶特和罗伯特·莱克斯(3)
- 美国语文第六册 第122期:拉法耶特和罗伯特·莱克斯(4)
- 美国语文第六册 第123期:拉法耶特和罗伯特·莱克斯(5)
- 美国语文第六册 第124期:拉法耶特和罗伯特·莱克斯(6)
- 美国语文第五册 第245期:莱茵河畔的士兵(3)
- 美国语文第五册 第246期:天使
- 美国语文第五册 第248期:暴躁易怒的妻子(2)
- 美国语文第五册 第249期:暴躁易怒的妻子(3)
- 美国语文第五册 第250期:雨天
- 美国语文第五册 第251期:万马千钧
- 美国语文第五册 第252期:种子的传播与种植(1)
- 美国语文第五册 第253期:种子的传播与种植(2)
- 美国语文第五册 第254期:种子的传播与种植(3)
- 美国语文第五册 第255期:种子的传播与种植(4)
- 美国语文第五册 第247期:暴躁易怒的妻子(1)
- 美国语文第五册 第244期:莱茵河畔的士兵(2)