[00:01.08]Come on. 来吧 [00:02.36]Well, here she is. 都在你眼前了 [00:04.08]The Shawshank Prison Library. 肖申克监狱图书馆 [00:08.76]National Geographics 国家地理杂志 [00:11.40]Reader's Digest condensed books 读者文摘 [00:14

发表于:2018-11-30 / 阅读(101) / 评论(0) 分类 听电影学英语-肖申克的救赎

[0-1:59.28]Do you understand? 你了解吗? [00:04.68]I need your help, son. 我需要你的协助 [00:07.84]If I'm going to move on this 我要有 [00:08.84]there can't be the least little shred of doubt. 十足把握才能翻案 [00:12.44]I have to

发表于:2018-11-30 / 阅读(184) / 评论(0) 分类 听电影学英语-肖申克的救赎

[00:01.06]So, what's with this Murninator? 那么,这Murninator是怎么回事儿? [00:01.70]He's big, he's hairy, he's sometimes smelly, 他高大,他毛发多,他有时候发臭 [00:06.34]but he's harmless and he has tenure. 但他是无害的

发表于:2018-11-30 / 阅读(136) / 评论(0) 分类 听电影学英语-超级奶爸

[00:01.58]One day, I get a Letter. 有一天我收到封信 [00:05.38]No more dad. 爸爸没了 [00:06.62] [00:07.82]That's terrible. 太糟糕了 [00:10.58] [00:11.98]For a Long time I thought if I talked about it, I was Letting him down. 很长一段

发表于:2018-11-30 / 阅读(103) / 评论(0) 分类 听电影学英语-超级奶爸

[00:02.46]Yes. 是 [00:02.58]- Yes, what? - (all) Yes, sir! 是什么? 是 长官! [00:05.34](Wolfe) Once upon a time, there was a family... 很久以前,曾经有一家人 [00:05.74](Wolfe) Once upon a time, there was a family... 很久以前,曾

发表于:2018-11-30 / 阅读(165) / 评论(0) 分类 听电影学英语-超级奶爸

[00:02.54](door slams) [00:03.34] [00:05.10](Wolfe) Okay, troops! Breakfast! 好了,伙计们,早餐! [00:08.10]What are you waiting for? Dig in. 你们还在等什么?拆开拿出来啊 [00:11.18]Feel free to mix and match. 随意组合搭配

发表于:2018-11-30 / 阅读(138) / 评论(0) 分类 听电影学英语-超级奶爸

[00:02.90]And they say war is hell. 他们还说战争是地狱 [00:04.54]* Whenever we go out The people always shout * 我们出去的时候,人们总是在呐喊 [00:07.70]* There goes Shane Jacob Jingleheimer Schmidt * 这就是雪恩 杰卡布

发表于:2018-11-30 / 阅读(159) / 评论(0) 分类 听电影学英语-超级奶爸

[00:05.90]Come on. Just one game. 快,不就是场游戏嘛 [00:06.58]Sure. Why not? 好,当然好了 [00:11.46]A few of us were leaving. You could take their place. 有些人正要走,你们可以替他们 [00:12.58]We'll bat first. 我们先击

发表于:2018-11-30 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 听电影学英语-暮光之城

[00:01.74]Im gonna go outside and have a Look around. 我出去在周围看看 [00:04.22]Out, out. 出去,出去 [00:06.70] [00:41.06]Im gonna miss you. Mmm... 我会想念你们的 [00:42.58]Im gonna miss you too. 我也会想念你的 [00:44.18]I

发表于:2018-11-30 / 阅读(140) / 评论(0) 分类 听电影学英语-超级奶爸

[00:02.34]I pick up after kids, not you. 我照顾孩子们,可不是你 [00:03.94]And Light a match next time. 下一次点根火柴 [00:06.42](gasping) Oh! 噢! [00:09.50] [00:12.46](groaning) [00:16.38] [00:16.70](honking) 苏黎世,瑞士 [

发表于:2018-11-30 / 阅读(153) / 评论(0) 分类 听电影学英语-超级奶爸

[00:02.80]I have to admit, I was shocked: : : 我确实有点诧异,但 [00:08.48]And actually entertaining as hell. [00:10.48]- Well, thank you. - You really nailed this girl: - 过奖 - 写中了她 [00:13.92]We're running it Sunday, front page o

发表于:2018-11-30 / 阅读(143) / 评论(0) 分类 听电影学英语-27宜嫁

[00:03.76]with a million pictures of you on it: [00:05.16]- Who's upset? - (George) Jane: 怎么会有人生气? [00:17.44]Let me just explain. I had no idea what he was writing. 我根本不知他写这篇文章 [00:18.12]- I would- - Jane, the gu

发表于:2018-11-30 / 阅读(146) / 评论(0) 分类 听电影学英语-27宜嫁

[00:04.44]Hurry up, dear, and get back in the inner core or refuge! 快,亲爱的,回到隐蔽处去! [00:08.08]We'd better have an early night. 我们最好早点睡觉。 [00:11.24]HILDA: Well, if you can't see it and can't feel it, 好吧,如

发表于:2018-12-07 / 阅读(109) / 评论(0) 分类 听电影学英语-当风吹起的时候

[00:01.98]No. Molotov's just a cocktail, I think. 不,我想Molotov只是个懦弱的蜗牛。 [00:05.94]Krushef. Yes, that's right. Krushef.嗯,就是他。 [00:08.14]B and K. B和K [00:10.30]Bulgania and Krushef, that's them. Bulgania和Krushef,

发表于:2018-12-07 / 阅读(124) / 评论(0) 分类 听电影学英语-当风吹起的时候

[00:02.52]...but I'm hungry. 但我实在是饿了 [00:05.68]So how about we pretend this is a second date... 我们假装这是第二次约会 [00:06.00]...and we'll starve ourselves another time. 然后下次就什么都不吃 [00:08.80]Now, I've h

发表于:2018-12-07 / 阅读(101) / 评论(0) 分类 听电影学英语-一个美国新娘的自白

[00:02.64]Yadda, yadda, yadda. Yadda, yadda, yadda(犹太语) [00:04.68]Look, let's get down to brass tacks, okay? 我们从实质问题开始吧 [00:06.96]First, the couple. Any special requests? 首先, 两位新人有什么特殊要求吗? [00:08.

发表于:2018-12-07 / 阅读(98) / 评论(0) 分类 听电影学英语-一个美国新娘的自白

[00:03.12]Bring them home. 带他们回家 [00:06.52]You get those men stateside right now. 把那些士兵带回美国 [00:09.00]I want them debriefed in 10 hours. 十小时后进行简报 [00:18.80]There's only one hacker in the world who can break

发表于:2018-12-07 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 听电影学英语-变形金刚

[00:03.04]It looked right at me. 它直直地瞪着我 [00:03.52]All right, we got to get this thing back to the Pentagon right away. 我们得把这照片传回五角大厦 [00:07.28]They got to know what we're dealing with here. 他们必须知道敌

发表于:2018-12-07 / 阅读(92) / 评论(0) 分类 听电影学英语-变形金刚

[00:09.28]Go! Move it! 快走! [00:23.60]Take cover! 找掩护 [00:26.64]Fig! Cover the rear! 费格,掩护后方 [00:31.16]Cover fire! Move it! Fig, cover the rear! Epps! Cover the rear! Move it! 开枪掩护,快走!掩护后方,快走!

发表于:2018-12-07 / 阅读(114) / 评论(0) 分类 听电影学英语-变形金刚

[00:01.28]什么都可以 [00:02.28]Do you want to hearth is or not, Mr. Lovett? 你到底要不要听,罗威特先生 [00:11.36]It's been 84 years... 已经八十四年了 [00:15.20]and I can still smell the fresh paint. 我仿佛还闻得到油漆的

发表于:2018-12-07 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 听电影学英语—泰坦尼克号