时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语—泰坦尼克号


英语课

  [00:01.28]什么都可以

[00:02.28]Do you want to hearth 1 is or not, Mr. Lovett? 你到底要不要听,罗威特先生

[00:11.36]It's been 84 years... 已经八十四年了

[00:15.20]and I can still smell the fresh paint. 我仿佛还闻得到油漆的味道

[00:21.76]The china had never been used. 船上的磁器都是新的

[00:23.32]The sheets had never been slept in. 床单也没人用过

[00:27.96]Titanic 2 was called "The Ship of Dreams" 泰坦尼克号被称为“梦幻之船”

[00:33.44]and it was, it really was. 名副其实

[00:34.24]确实是名副其实

[01:05.28]Man: All third-class passengers with a forward berth 3

[01:06.96]前舱旅客,请这边走

[01:08.76]this way, please, this queue.

[01:11.96]- Right here. - Big boat, huh? 你看这船

[01:14.80]- Daddy, it's a ship. - You're right. 是大轮船

[01:17.88](Car Horn Tooting) 你说得对

[01:45.40]I don't see what all the fuss is about. 没什么大不了的嘛!

[01:47.72]It doesn't look any bigger than the Mauritania. 不会大过毛里塔尼亚号

[01:51.20]You can be blase 4 about some things, Rose, but not about Titanic. 绝对不能小看泰坦尼克号

[01:52.88]It's over 1 00 feet longer than Mauritania and far more luxurious 5. 她比毛里塔尼亚长一百尺

[01:54.20]而且豪华得多

[01:58.44]Your daughter is far too difficult to impress, Ruth. 你女儿真是挑剔啊,露诗

[02:00.84]So this is the ship they say is unsinkable. 人家说她是不沉之船?

[02:04.44]It is unsinkable. God Himself could not sink this ship. 没错,绝对不会沉

[02:06.80]Sir, you have to check your baggage through the main terminal. 什么事?

[02:07.20]请到另一边上行李

[02:09.72]- It's round that way, sir. - I put myfaith in you, good sir. 拜托你了,我要照顾女士

[02:11.84]- Now, kindly 6 see my man. - Yes, sir, my pleasure, sir. 我的荣幸,请随时吩咐

[02:15.72]- If I can do anything at all. - Oh, yes, right. 那部车上全部的箱子

[02:16.32]All the trunks from that carthere

[02:19.40]还有保险箱,送到宫殿套房

[02:20.04]12 from here, and the safe... 这部车有十二箱

[02:21.24]to the parlor 7 suite 8, rooms B-52, 54, 56. B52到56号

[02:24.76]- (Whistle Blowing) - Ladies...

[02:27.04]better hurry. 小姐们,快点

[02:30.64](People Saying Good-byes)

[02:34.60]- My coat? - Woman: I have it. 我的外套在我这儿

[02:36.76]Man: All third-class passengers due here for a health inspection 9.

[02:40.96]All third-class passengers due here for health inspection. 头等舱旅客这边请

[02:43.28]Head up.

[02:50.84]Welcome aboard, ma'am. Welcome to Titanic. 欢迎登上泰坦尼克号

[02:54.20]Rose: It was the Ship of Dreams to everyone else. 对别人来说,她是艘梦幻之船

[02:58.84]To meit was a slave ship 对我而言,她像是艘奴隶船

[03:00.08]taking me back to America in chains. 要把我押回去美国

[03:04.08]Outwardly, I was everything a well-brought-up girl should be. 表面看来

[03:04.48]我无异于别的大家闺秀

[03:08.72]Inside, I was screaming. 内心里,我却在呐咸

[03:10.32](Steam Whistle Blows Loudly)

[03:22.48](Speaking Swedish ) (俄文)

[03:27.92]Jack, you are pazzo. You bet everything we have. 杰克,我们只剩这些钱了

[03:32.20]When you got nothing you got nothing to lose. 没钱就没烦恼

[03:32.24]白痴,连船票也拿来赌

[03:41.56]Sven? 史文?

[03:43.56](俄文)

[04:02.48]All right, moment of truth. 好,关键时刻

[04:05.00]Somebody's life's about to change. Fabrizio? 有人一生即将改变

[04:07.24]法布里吉欧?

[04:09.12]-Niente. -Niente. 没有

[04:13.20]- Ola?. - Nothing. 欧拉夫?

[04:16.24]没有

[04:18.00]Sven? 史文?

[04:20.48]Uh-oh. Two pair. 两个对子

[04:23.64]I'm sorry, Fabrizio. 抱歉,法布里吉欧

[04:25.32]Che"sorry?" Ma vaffanculo! You bet all the money. 抱歉?钱都输光了!

[04:27.44]I'm sorry, you're not going to see your mom again for a long time 抱歉,得跟你妈说再见了

[04:31.92]because we're going to America. 因为我们要去美国了

[04:33.32]- Full house, boys. - Whoa! 胡芦!(三带二)

[04:36.88]- Yeah! - Dio mio, grazie!

[04:41.84](Cursingln Swedish) (俄文)

[04:49.16]- I'm going home! - (Cursingln Swedish)

[04:49.96]- Come on. - Figlio diputtana! 快走!我要回家了

[04:54.68]- I'm going home. - I go to America. 我要去美国了

[04:58.88]Man: No, mate. Titanic go to America in five minutes. 不,泰坦尼克号要去美国

[04:59.48]只剩五分钟了



1 hearth
n.壁炉炉床,壁炉地面
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
2 titanic
adj.巨人的,庞大的,强大的
  • We have been making titanic effort to achieve our purpose.我们一直在作极大的努力,以达到我们的目的。
  • The island was created by titanic powers and they are still at work today.台湾岛是由一个至今仍然在运作的巨大力量塑造出来的。
3 berth
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊
  • She booked a berth on the train from London to Aberdeen.她订了一张由伦敦开往阿伯丁的火车卧铺票。
  • They took up a berth near the harbor.他们在港口附近找了个位置下锚。
4 blase
adj.厌烦于享乐的
  • She's very blase about parties.她非常腻烦聚会。
  • The film star is blase about endless flattery now.那位电影明星现在对无休无止的吹捧已经厌烦了。
5 luxurious
adj.精美而昂贵的;豪华的
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
6 kindly
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
7 parlor
n.店铺,营业室;会客室,客厅
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
8 suite
n.一套(家具);套房;随从人员
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
9 inspection
n.检查,审查,检阅
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
学英语单词
-iz-
-plex
a bummer
acescency
adi granths
after tax profit rate
aircraft testing
ameliorable
area of inner-boundary of oil zone
Azourki, Jbel
ball syringe
be edited from
bearer bond
benzyl methyl ketone
born in
breast-feedings
bribe-taking
bridgeway
cape york peninsulas
caustic liquor
chow halls
clitorislike
coauthorships
colo(u)r excess
contains
controlled airport
corpulentness
counting threshold
data recording form
davit-launched type liferaft
efficient method
emory oak
endogenous factor
foreign exchange loan
frequency characteristic
FUNC
fusion formulae under high pressure
G-4
garlic-crushers
GRAHAMELLOSES
grid inert
hand-signaling
hard casting
HOLOPTYCHIIDA
i-cases
illegal organization
inclined ball mill
installment business
intensive type mixer
Justice has long arms.
Kedzierzyn-Kozle
kermodes
logicists
mal-intentionee
meneacylglycerol
merocrine gland
migdalia
mintmasters
Muammar el-Qaddafi
Musculi ossiculorum auditoriorum
neo-Luddite
Oktong-ri
Olea ferruginea
only-begotten
operating bolt load
over-loads
Padre Pio
park woodland
phellinus igniarius
Piglio
polyene antibiotics
pop festival
porblem
price of labor power
Primovlar
psoriatic exfoliative dermatitis
reference to symbol
relocalisation
rental house
reservoir for coolant expansion
reversing plate
Romano di Lombardia
Rudolf III
sacriffice of ship
sebaceous cyst of penis
ship-buildings
Snyder 2, Cary
stops away
sulfenyliums
tempehs
Tendou
tetter
to do a lot of damage
totally agree
tripartite indenture
ungloves
United Arab Emirates
wallet biopsy
wet surface hardenable adhesive
white baneberry
wind velocity profile
wyper