时间:2018-12-14 作者:英语课 分类:听电影学英语—泰坦尼克号


英语课

  [00:02.82]Thank you. 谢谢

[00:06.98](Rose Laughing)

[00:10.10]What you doing? 你在干嘛?

[00:11.78]Will you put this back in the safe for me? 把这放回去好吗?

[00:15.02]Mm-hmm.

[00:26.78]Would you excuse me? 对不起

[00:31.42]- None of the stewards 1 have seen her. - This is absurd. 服务生都没看见她

[00:33.34]这太荒唐了

[00:34.58]It's a ship, there's only so many places she could be. 这船就这么大,她还能跑到哪儿去?

[00:57.86]- Clear. - Yes. 好明朗

[00:58.10]是啊

[00:59.98]I don't think I've ever seen such a flat calm. 不曾见过这样的风平浪静

[01:04.38]Like a mill pond. Not a breath of wind. 简直像个池塘

[01:05.82]一点风都没有

[01:10.30]It will make the bergs harder to see 这样冰山底部没有浪花

[01:11.74]with no breaking water at the base. 会比较难发现

[01:14.86]Hmm.

[01:24.06]Well, I'm off. Maintain speed and heading, Mr. Lightoller. 我要下班了

[01:26.46]保持速度和航向,莱托勒先生

[01:28.98]Yes, sir.

[01:43.14]It's getting cold. You look nice. 变冷了

[01:45.02]萝丝小姐

[01:45.30]My drawings! 我的画!

[01:45.34]- (Knock At Door) - Lovejoy: Miss Rose? 你好美

[01:53.46](Door Closes)

[02:11.70]Come on!

[02:15.82]- No, wait, wait! - Wait, wait, wait! 快点

[02:18.22]等一下

[02:20.78]Go, go! Down, down! 快下去

[02:23.50]Rose: Quickly, quickly!

[02:27.78](Giggling) Bye! 再见

[02:38.02]- Sorry! - (Giggling) 抱歉

[02:44.14]- It's all right! - (Laughing) 没关系

[02:56.22]Pretty tough for a valet, this fellow. 仆人这么悍!

[02:57.22]- Seems more like a cop. - I think he was. 倒像是个警察

[03:01.62]糟了!

[03:01.94]- Jack 2: Oh, shit. - (RoseScreams) 以前好像真的是

[03:05.66]快!

[03:08.34]No, over here! 这边

[03:10.02]Quick! 快!

[03:14.90](Boiler Blasting)

[03:18.34]- Now what?! - What?! 怎么办?

[03:18.58]什么?

[03:26.30]一号炉加煤

[03:27.62]Hold up! What're you two doing down here? 你们俩怎么跑到这儿来?

[03:29.02]You shouldn't be down here! It could be dangerous! 这里很危险的

[03:35.86]Jack: Carry on! Don't mind us. You're doing a great job! 继续

[03:37.22]别管我们,你们很努力

[03:38.58]Keep up the good work! 继续干活吧

[03:55.94]Ah, look what we have here, huh? 你看看

[04:08.14](Rose Clears Throat)

[04:14.78]Thank you. 谢谢

[04:26.18]- (Honks Horn) - Where to, miss? 小姐去哪?

[04:30.18]To the stars. 去摘星星

[04:50.82]You nervous? 紧张吗?

[04:54.46]No. 不会



1 stewards
(轮船、飞机等的)乘务员( steward的名词复数 ); (俱乐部、旅馆、工会等的)管理员; (大型活动的)组织者; (私人家中的)管家
  • The stewards all wore armbands. 乘务员都戴了臂章。
  • The stewards will inspect the course to see if racing is possible. 那些干事将检视赛马场看是否适宜比赛。
2 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
学英语单词
Acemoglu
actual measured power
aperture conductivity
apparatus(instrument)
archds
argentimeter
ashcroft-manna technique
Astreus pteridis
beater tub
Bernoulli,Jacques
bhattacharyya bounds
C1r
camondo
clericalization
coenzyme R
commodity-type
condemned materials
conventional closed cooling loop
crestfallenness
crosslin
deaf ore
Degelis
dial line
dictyoline griffthii moore
dog-racing
ealey
EBRD
economic channels
end measuring rod
erythramycin
erythrina vespertilios
essence recovery apparatus
exhaustive attack
extracellular enzyme
fadingness
film speeds
fixed end
flexible manufacturing cell (fmc)
folding doors
foppishnesses
forward sales
generating transformation
have got it in one to do something
hillebrand
Illicium modestum
IMC International Maritime Committee
in faith
Karplus'sign
kneeprints
Kuberle
large-systems
level table guide
lexical
low temperature injury
malacodermatous
marie-galante
marloesite
mazily
morando
morie
nautilites
Niemba
nimble Will
nonperceptive
normal crop
o.p
olmecs
orthocode scanning
osteomyelitis of jaw in gunshot injury
Oxytropis microphylla
panelectroscopy
parachute-opening shock
Pempheris
percent conductivity
phenyldiethanol-amine
plamius quadrinotatus
polymer material
portaskaigs
re-educated
ripenest
root gap of weld
rtas
rusticality
screenwriters
securing point
shunt excited antenna
Skiddavian
snakishness
sound advice
stanhopea
STGC
t-g
take a bit of doing
taxco
toxiresin
truistic
turn cat in pan
ugly ducklings
uncolorability
Ursa Minor
worked toward
yruotin