标签:13L看听学英语 相关文章
[00:05.93]- Very attractive. - Very funny. -很迷人. -很有趣. [00:07.61]Wonderful. Smile. Darling. Smile. [00:18.49]Come on. Dont be shy. There we go. [00:20.85]Oh, my God. 哦, 上帝. [00:24.85]Ben. 本. [00:27.85]Ben, I have stickers. I have
[02:07.46]Call it in. 叫人 [02:47.94]Maam? 女士 [02:49.54]Can you hear me? 能听见我说话吗? [02:52.10]Paramedics are rolling. Theyll be here in two minutes. 救护人员过两分钟就来了 [02:53.26]- Get an extinguisher, and get that fir
[00:02.68]Youre absolutely right. 你说得完全没错 [00:05.36]Im just going to walk up to her and introduce myself. 我就要走向她,向她介绍我自己 [00:09.72]Tomorrow at school. Maybe. Probably not. 我是说明天去学校以后 也许会
[00:02.44]I heard. 听说了 [00:04.12]This Wallace is a brigand, nothing more. 华莱士只不过是个土匪 [00:05.40]And how would you deal with this brigand? 你要如何对付这个土匪? [00:10.56]Like any common thief. 像对付一般的盗贼
[00:02.72]You asked directions from your concierge. 你从酒店服务员那里问了方向 [00:05.92]What is going on here? 现在到底怎么回事? [00:07.56]Were on the verge of the deal of the century here 我们在世纪大交易的边缘 [00:0
[00:03.40]Over there. 坐过去 [00:22.80]Harvey, I wonder, could you get me a fish course? 哈维,请你上一道鱼 [00:26.84]I trust your family is in good health, Miss Elizabeth? 你的家人身体都很健康吧? [00:31.20]They are, thank yo
[00:04.16]No, he's not the only reason. 不,不只是因为他 [00:08.40]I don't want to be a monster. 我不想成为一头怪物 [00:13.76]My family, we think of ourselves as vegetarians, right, 我的家人自喻为素食主义者 [00:18.56]'cau
[00:08.46]- Nice serve, pal. - All right! - 发得好,伙计 - 好! [00:09.34]Whoa, yes! 好! [00:11.42]Get it! 接到了 [00:15.70]Come on! 来 [00:15.86]- Nice shot, Maverick! - Sweet setup, Iceman! - 打得好,小牛 - 传得好,冰冰 [
[00:02.92]Oh. You look terrible. 你气色真不好 [00:04.40]But you always look terrible. 但你一直就这德性 [00:05.32]Now come on. Millions of people are counting on you. 走啦 几百万人正等着你呢 [00:08.08](Chanting) We love Michae
[00:03.20](来自尼加拉瓜的纯可可豆) [00:09.24]1. 7 billion were there for his birth. 十七亿人看着他出生 [00:12.04](明星的诞生) [00:16.64]220 countries tuned in for his first step. 220个国家看着他初学走路 [00:
[00:05.96]Better before a wedding than after. 最好在婚前解决 [00:06.32]Do you know how hard it is to get an interfaith marriage annulled? 知道取消婚约是多么的难吗? [00:11.60]You know what? To hell with them. 该死的王八蛋 [00:
[00:06.86]We'll let you know. 我们会通知你的 [00:26.98]-Russ is here. -Okay. -拉斯在这儿 -好 [00:29.74]-Where's Mike? -lnside. -迈克呢? -在里面 [00:38.90]-Dave. -Hi, Russ. -戴维 -嗨,拉斯 [00:39.70]He's upstairs. He's still
[00:05.34]Don't be afraid, David 别害怕,大卫 [00:05.70](Singing In Foreign Language) [00:24.82]I'll break, David 我会被摔坏 [00:36.90]Ow! [00:38.90](Continues) [00:48.38](Crowd Cheering) [00:52.62](Rock) 机器屠宰场 [00:56.22](Man Sin
[00:01.74]∮ When you wish upon a star ∮ ∮当你寄望一颗星时∮ [00:04.10]∮ Your dreams will take you very far ∮ ∮你的梦会带你飞到遥远的地方∮ [00:09.82]∮ Once you see your light so clear ∮ ∮一旦你看清自己的
[00:01.72]and say were only going to buy food 继续为了生活的便利 [00:02.72]from the most-perfect system 而从这个所谓完美的系统中获取食物 [00:07.08]within 100 miles of us, were never gonna get there. 我们就永远无法达成我
[00:06.60]l rotted in jail for 20 years because of your weakness! 我在大牢里受了二十年的罪 就是因为你太软弱 [00:10.16]Obeying your master is not weakness! 徒弟服从师父不是软弱 [00:13.92]You knew l was the Dragon Warrior.
[00:47.38]I could listen to you say mmm... 我真想一直听你嗯下去 [00:50.02]for the rest of my life. [01:03.46]Baby, what's wrong? 宝贝 怎么了 [01:11.82]Where is she? 她人呢 [01:12.70]Who? 谁 [01:19.62]Who? 谁呀 [01:47.58]l'm Sofia
[00:04.18]You just treat her right. 要好好待她呀 [00:05.30]Okay. 好的 [00:06.30]When you get married, 什么时候结婚 [00:09.18]let me know 'cause I want to send you something. 告诉我因为我想送你点东西 [00:10.46]You got lots of
[00:01.60]我会的 给他的生活一点阳光 [00:07.02]就那回事 [00:09.02]你怎么知道他会和你一起做? [00:13.42]你个骄傲的家伙 [00:15.02]坎特博雷的天主教知道你这样说话吗? [00:20.90]我喜欢他 希望他也喜欢
[00:04.56]Oh, gosh. 哦, 糟了. [00:05.40]I gotcha, I gotcha. 我扶着你, 我扶着你. [00:07.40]Come on. 来吧. [00:10.56]Oh, God, Fin. 哦, 天啊, 芬. [00:11.56](Breathing heavily) [00:18.08]I want... 我想... [00:21.60]I want... 我想...