时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-楚门的世界


英语课

  [00:03.20](来自尼加拉瓜的纯可可豆)

[00:09.24]1. 7 billion were there for his birth. 十七亿人看着他出生

[00:12.04](明星的诞生)

[00:16.64]220 countries tuned 1 in for his first step. 220个国家看着他初学走路

[00:18.80]The world stood still for that stolen kiss. 他的初吻受到全球瞩目

[00:22.56]And as he grew, so did the technology. A human life, - 科技日新月异

[00:24.64]

[00:28.04]- recorded on a network of hidden cameras and broadcast live - 隐藏式摄影机记录他的一生

[00:31.12]- 24 hours a day, seven days a week, to an audience around the globe.

[00:31.32]And broadcast live and Unedited 24 hours a day, 每天二十四小时,每周七天

[00:34.00]向全世界转播,一刀不剪

[00:38.96]这里是海景岛

[00:42.24]From Seahaven, enclosed in the largest studio ever constructed, - 世上最大的摄影棚

[00:43.72]除了万里长城

[00:46.76]- one of only two man-made structures visible from space, - 这是从太空唯一可看见的建筑

[00:50.80]- now in its 30th great year, it's The Truman Show! 堂堂迈入第三十年

[00:54.60]“楚门秀”

[01:00.28]what a week! l was on pins and needles the entire time. 好紧张的一周,简直如坐针毯

[01:05.92]l'm your host, Mike Michaelson. 大家好,我是麦克迈可森

[01:08.80]welcome to Tru-Talk,  欢迎收看“真情对话”

[01:09.20]our forum 2 for issues growing out of the show. 探讨本节目各种主题

[01:12.96]Tonight, something very special; 今晚非常特别

[01:15.16]An exclusive interview with the show's creator. 我将访问鲜少露面的制作人

[01:19.36]Let's go live to  跟我到全能摄影棚

[01:21.20]the 22 1st floor of the Omni-Cam Ecosphere. 第221层的月球室

[01:26.12]There we'll find the world's greatest tele-visionary. 访问最伟大的电视先锋

[01:29.36]The designer of the world within a world that is Seahaven 海景岛的设计建筑师

[01:33.64]; Christof. 克里斯托

[01:35.32]

[01:37.76]Before we begin, I'd like to thank you  首先我得代表观众

[01:37.80]On behalf of our audience For granting this interview. 感谢你接受我们的独家专访

[01:40.00]we know your schedule is demanding,  我知道你一向都很忙

[01:42.68]and how you guard your privacy. 而且不喜欢在电视曝光

[01:47.80]- This, sir, is indeed an honour.  这实在是莫大的殊荣

[01:48.68]- Don't mention it. 不客气

[01:50.76]The catalyst 3 for the recent dramatic events - 引发这些戏剧性发展的主因

[01:55.76]- has been Truman's father, Kirk, and his attempt at infiltration 4. 就是他父亲寇克的重新进场

[01:57.08]This is not the first time  我想先指出…

[01:58.88]

[02:01.20]someone has tried to reach Truman, is it? 以前也有外人想影响楚门

[02:06.24]we have had our close calls. 好几次都是有惊无险

[02:07.28]lt's television! l did it!  这是电视节目

[02:09.12]l'm on The Truman Show! 我上了“楚门秀”

[02:15.48]With this most recent Breach 5 in security- -  不过这次的情况最为严重

[02:18.80]But now, the first intruder to be a former cast member. 以前的角色闯入现场

[02:22.16]- A dead one at that.  而且他已经是死了

[02:24.36]- writing Kirk back in, brilliant. 让他复活真是神来之笔

[02:28.80]Kirk started this whole crisis. 他既然引发这次的危机

[02:32.92]He was the only one who could end it. 我就决定由他来解决

[02:34.56]Truman, no! 楚门,不

[02:38.28]

[02:38.36]Why?. What's over there? 那是什么地方?

[02:39.96]- That's off limits! - 别过去

[02:42.84]Nothing. lt's dangerous, that's all. 那里很危险

[02:43.16]You have to know your limitations. 你得知道分寸

[02:46.40]Let's remind viewers why Dad was written out in the first place. 请先说明当初为何让他死亡

[02:50.80]As Truman grew up, we manufactured ways to keep him on the island. 我们想尽方法不让楚门离开

[02:54.44]- l'd like to be a great explorer.  我想像麦哲伦般当探险家

[02:57.56]- There's nothing left to explore. 太迟了,现在已没什么好探险

[03:07.20]- Then l thought up Kirk's drowning.  我终于想到要让父亲淹死

[03:09.80]- He's feared the water ever since. 楚门从此就很怕水

[03:13.36]when Kirk read the synopsis,  当寇克看到剧本大乎

[03:16.76]he was disappointed, to say the least. 他感到非常失望

[03:21.84]l'm sure that's why he broke onto the set. 所以他才会想尽办法要回去

[03:23.68]But how do you intend to explain his 22-year absence? 他不在的22年要怎么解释?

[03:28.68]- Amnesia 6.  失忆症

[03:30.04]Let's take some viewer calls. 让我们接听观众电话

[03:30.84]- Brilliant. 太聪明了

[03:33.84]North Carolina, you're on with Christof. 南卡罗莱纳州,请说

[03:38.52]l was wondering how many cameras you got in that town. 镇上到底有几部摄影机?

[03:42.28]Somewhere in the vicinity of 5,000. 大约有五千部

[03:45.64]that's A lot of cameras. 好多

[03:47.16]Remember, we started with just one. 当初只有一部

[03:50.80]很有趣的婴儿

[03:54.88]He was two weeks premature 7, 他早产了两周

[03:56.60]as if he couldn't wait to get started. 似乎等不及了

[03:58.36]And his eagerness to leave the womb was the reason he was selected. 这也是你选中他的原因

[04:03.36]ln competition with five other unwanted pregnancies 8 - 当时有六个待领养的婴儿

[04:06.96]

[04:07.64]- for a show determined 9 by an air date, 在我们要播映的当天

[04:09.04]only Truman arrived on cue. 楚门按时出生

[04:15.76]l believe Truman is the first child to be adopted by a corporation. 他是第一个 被公司领养的小孩

[04:21.84]- That's correct. - 没错

[04:22.16]The show's made enormous revenue. 这节目的收益惊人

[04:25.32]Equivalent to the GNP of a small country. 相当于一个小国的生产毛额

[04:29.92]lt takes the population of an entire country to keep it running. 但要知道 这节目需要一国的人来维持

[04:31.68]Since it's on 24 hours, revenues are generated by product placement. 这节目24小时播出,没有广告

[04:35.44]All those staggering revenues Are generated By product placement. 所有的收入来自产品安插

[04:40.36]Everything on the show is for sale,  节目上的一切都是商品

[04:44.52]down to the very homes they live in. 服装、食品和住家

[04:46.48]All of it in the Truman catalogue. Operators are standing 10 by. 这些都在楚门商品目录出售

[04:51.68]Christof,  我想请问你

[04:52.88]why has Truman never come close to discovering - 他为什么从来没发现真相?

[04:55.44]- the true nature of his world until now?

[04:59.72]We accept the reality of the world with which we're presented. 每个人都会接受眼前的现实



1 tuned
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
2 forum
n.论坛,讨论会
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
3 catalyst
n.催化剂,造成变化的人或事
  • A catalyst is a substance which speeds up a chemical reaction.催化剂是一种能加速化学反应的物质。
  • The workers'demand for better conditions was a catalyst for social change.工人们要求改善工作条件促进了社会变革。
4 infiltration
n.渗透;下渗;渗滤;入渗
  • The police tried to prevent infiltration by drug traffickers. 警方尽力阻止毒品走私分子的潜入。 来自《简明英汉词典》
  • A loss in volume will occur if infiltration takes place. 如果发生了渗润作用,水量就会减少。 来自辞典例句
5 breach
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
6 amnesia
n.健忘症,健忘
  • People suffering from amnesia don't forget their general knowledge of objects.患健忘症的人不会忘记关于物体的一些基本知识。
  • Chinese medicine experts developed a way to treat amnesia using marine materials.中国医学专家研制出用海洋物质治疗遗忘症的方法。
7 premature
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
  • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue.预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
  • The premature baby is doing well.那个早产的婴儿很健康。
8 pregnancies
怀孕,妊娠( pregnancy的名词复数 )
  • Since the wartime population needed replenishment, pregnancies were a good sign. 最后一桩倒不失为好现象,战时人口正该补充。
  • She's had three pregnancies in four years. 她在四年中怀孕叁次。
9 determined
adj.坚定的;有决心的
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
10 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
学英语单词
administrative action of water
analog visibility computer
argillaceous odour
ayub
be another story
be inapprehensive of
beidler
Blanquist
bond fee
calculus of interpolation
chemical-sensitive ion channel
cine-record
common product of intermediate metabolism
condyloideus mandibulae Processus
CONVERSIONEX
Cosmonaut Glacier
cultural adaptation
datura stramoniums
deoxyhemoglobin
despots
dethermalization
Diplococcus pharyngis flavus
dividend coupon
division engineering standards
droght
duo-binary system
dynamic triaxial test
edmund halleys
EMGP
eosine
espantoons
experimental serum sickness
exposure compensation
feeding attachment
fixed gate
foot gland
genus Lithospermum
gib head
hair-splitting
hard salting
hot reflux condencer
infrared astronomy
intellectuals
jacquard drum
Jakha
Koyukons
ladas
let me be the judge of that
llambias
magic numbers
magnetic rock
Mannebach
marsupial mole
mean climate characteristics
medical ionization
metastrategy
millfords
missing part
moving-blade shutter
multi-functional counter
neckeropsis lepineana
neontologic
nickel-zinc ferrite
nigra
nitecapone
non-homogeneous population
not to be covered
parallel force system
perquaric(c.i.p.w.)
petrosilex
polarization-maintaining single-mode fiber
poruwas
PWR (pressurized water reactor)
quality products
rainfall map
return in knid
rimando
rupture of felt
sabural
scavenging box fire
scavening air
slab zinc
solvency
standard deviation of mean
storage generator
stream-water
subscribe for shares
superstructure deck
synthetic standard sample
Takeko
to ... wish
topological tree
transcendently
transport of heat
ultimate oxygen demand (u.o.d.)
ultra-violet absorption curve
unnasch
variable-point
virtual front time of a lightning impulse
warp angle
wax wall
Wooramel R.