标签:电影《画皮2》 相关文章
[00:04.26]杰默,快跑! [00:04.86]站住! [00:07.74]抓住他们! [00:10.22]去拿火把! [00:12.10]抓住他们! [00:22.30]run Jamal! 杰默,快跑! [00:28.42]Salim, they will kill us! 萨林,我们死定了啦 [00:30.82]Stop, damn it! 给我站住
[00:01.74]Now, thats Lieutenant Dan. 那是丹中尉! [00:05.70]Lieutenant Dan! 丹中尉! [00:09.38]They gave you... 他们颁国会勋章给你 [00:11.10]the congressional Medal of Honor. [00:16.18]Yes, sir. They surely did. 是,排长!不错
[01:24.32]Hey, stop, come back. 别走,快回来 [02:56.04](美国新报) [03:21.00]I'm going straight from now on. 从今天起我会循规蹈矩 [03:22.68]I'm going straight from now on. [03:26.16]News Service? What did he mean? 记者?他是
[00:08.90]Can we 能不能 [00:11.90]-talk about this later? -Yeah. -晚点再谈这事? -可以 [00:15.06]Sure. 当然 [00:34.86]I liked that. 我喜欢那样 [00:37.14]-What? -What you said in there. -喜欢什么? -你刚在里头所说的话
Projecttitle [00:32.41]-Isthison? [00:33.29]-Thatsfine. [00:34.46]Icanbreakthroughwalls, [00:35.76]Ijustcant... [00:36.69]-Thatsfine. [00:37.57]-Icantgetthison. [00:39.14]Mr.Incredible... [00:40.18]Doyouhaveasecretidentity? [00:42.18]Everysuperheroh
[00:03.06]- Thats it. Youre out of the herd. - Im sorry. - 行了!你被开除了! - 真对不起 [00:05.54]No, youre not. Not yet. 我宰了你你再后悔吧 [00:08.62]- Listen, I can help you. - Stay close, Sid. We can fight our way out. - 听着
[00:01.44]You do not need a scarf. 你也不需要这条围巾 [00:06.56]Then again... 再问一次... [00:08.00]...who needs a scarf? ...谁需要一条围巾? [00:11.68]Wrap some oId jeans around your neck, that'II keep you warm. 围那些老款的牛
[00:07.64]My wiII is strong. My waIIet is cIosed. I don't want to shop! 我的意志很坚强,我的钱包封闭了 我不需要继续购物 [00:12.60]Back to the basement. I couIdn't be prouder. 让我们回到地下室,我为你感到无比自豪
[00:02.52]I have to go. I'm so sorry. I've got to go. 我要挂了,真对不起 [00:08.92]You are getting your own ringtone. 自己录个来电铃声 [00:15.68]Do not answer this caII, it's Derek Smeath. 不要接,是Derek Smeath [00:17.04]- Do n
[00:04.02]Yeah.He`sprettytickedoff...是的,他责备我 [00:05.34]...thatI`mnotalreadymakingthenextbigalbumforKensingtonRecords.还没有给肯星顿唱片公司再做出张好专辑 [00:10.30]Oh.Whichalbum?做什么专辑? [00:14.98]Youralbum.你的
[00:04.42]DENISE: I cannot believe you are not calling me back! DENISE:难以置信,你还没给我回电话呢! [00:07.90]GERRY: You cant be a secret agent... 你当不了特工... [00:09.58]DENISE: Im getting married. Where are you? SHARON: P
[00:04.80]Its like prison camps for cows. 这真像特地给牛安排的监狱 [00:08.04]You wouldnt believe it. You can smell it, like, three miles away. 简直难以置信 你们在3英里外就能闻到那冲天的臭气 [00:10.84]So Professor Coh
[00:03.54]- Lets play it by ear. - This is a great program. - 听过就算了 - 这个计划越来越妙了 [00:05.54]Hey, deranged fan guy. Apologize! 嘿,神经病粉丝!快道歉! [00:14.58]- Bird watching? - Duck hunting. - 用来观察候鸟
[00:00.02]Show her the stick.... now. Get her out of there. 显示她的实力时间到了 把她挤出去 [00:07.29]Come on, girl! 加油, 宝贝 [00:10.49](Neighing) [00:17.67]Third! 第三!- Third. - Yeah. - 第三名 - 是的 [00:20.14]Thats
[01:50.20]Cant wait till I get my own spread... 我等不及要建立自己的牧场 [01:51.36]Oh, shit. 该死 [01:52.20]and I wont have to put up with Joe Aguirres crap no more. 也不用再听老板废话了 [01:57.20]Im savin for a place myself. 我
[00:17.22]PAUL: Dear Adrienne, when I write to you, I feel your breath. 亲爱的Adrienne 每次写信给你 都能感觉你的气息 [00:23.66]When you read these letters, I imagine you feel mine. 我希望你读信时 能感受到我的气息 [00:2
[00:03.92]- Horrible. - Point it up! - 太糟糕了 - 把它立起来 [00:05.44]Shut up, let me work! 闭嘴 让我专心工作 [00:06.68]I dont want a fancy satellite. I dont want any satellite. 我不想要什么高档的卫星 我不需要任何卫星
[00:01.70]You bet your life, you big, tall string bean. 你打赌, 你这巨大的士兵 [00:03.18]Ah, you made it. 你来了 [00:04.94]Here. Paolo here to save the day. 给, 宝罗来安排 [00:07.26]Genovia 吉诺威亚 [00:11.50]The land I call my
[00:01.00]Justhangonasec.Hangon.等一下别挂电话 [00:11.28]Thatstrue.对 [00:13.64]Thatsexactlywhathappensnowadays,youknow?现在的社会就是这样 [00:21.00]Hi.嗨 [00:22.72]Hey.嘿 [00:23.88]Harvey.Jean.哈维简 [00:25.08]Harvey,goodtoseey
[00:05.32]Youguysshowedustheway,actually.你们实际上给我们指明了路 [00:06.32]Nomorestiffupperlipforus.我们不再有坚硬的上嘴唇了 [00:07.40]Andwhatisthat,exactly?那到底是什么? [00:10.40]What?Stiffupperlip.什么?坚硬的上嘴