时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-哈维最后的机会


英语课

  [00:05.32]You guys showed us the way, actually. 你们实际上给我们指明了路 

[00:06.32]No more stiff upper lip for us. 我们不再有坚硬的上嘴唇了 

[00:07.40]And what is that, exactly? 那到底是什么? 

[00:10.40]What?        "Stiff upper lip. " 什么?      "坚硬的上嘴唇" 

[00:15.24]I’m not sure, it’s kind of... 不肯定 就是那种 

[00:16.96]that whole clenched thing. 咬紧牙关的精神 

[00:20.12]Clenched?        I think so, you know. 咬紧牙关?      我这样想的 

[00:20.44]See, when you cry, your lips wobble, 就是你哭的时候嘴巴会动 

[00:23.32]and when you’re being strong, they don’t. 而坚强时却不会 

[00:25.48]Like this. 像这样 

[00:30.16]No, that’s sort of more like a bulldog. 不 那更像是斗牛犬 

[00:33.00]No, don’t do that. You look like you’ve got no teeth at all. 不 别那样 你看起来像没牙了一样 

[00:37.60]It’s my first attempt at a stiff upper lip. 这是我第一次尝试这种坚硬的上嘴唇 

[00:39.12]I think it’s the sort of tension in your jaw. 这样看起来你的下颚像有压力似的 

[00:39.40]Who does      I don’t really kn- 谁试过      我并不真的知道... 

[00:41.00]Who does that? 谁会那样? 

[00:43.48]Aristocrats.        The aristocrats? 贵族      贵族? 

[00:44.44]Posh people. 时尚人士 

[00:54.24]Thank you. I enjoyed that.        Me too. Where are you going? 谢谢 我过得很开心      我也是 你去哪儿? 

[00:58.92]I’m just going to a class, actually.        What kind of class? 事实上 我得去上课      什么课? 

[00:59.08]Writing.        Ah. 写作      哦 

[01:01.68]It’s just a thing, twice a week, I do. 就是找个事做 一周两次 

[01:05.16]I’ve got to get the Heathrow Express, actually, so- 实际上我得去希思罗机场收个快递 所以 

[01:06.40]I see.        What about you? 明白了      你呢? 

[01:09.32]I don’t know. I guess I’ll stay in a hotel near here. 不知道 也许在附近旅馆吧 

[01:10.00]I have a flight in the morning.        Oh, so it’syeah. 早晨要去赶飞机      哦 那就这样吧 

[01:12.40]Okay.        Bye-bye, then. 好吧      那再见 

[01:16.08]There’s your phone again. 电话又响了 

[01:16.88]Bye.        Good luck. 再见      祝你好运 

[01:23.40]Hello? 喂? 

[01:24.72]Yes. 是我 

[02:05.80]Sorry. I’m sorry. 抱歉 我很抱歉 

[02:06.76]Sorry. 抱歉 

[02:15.96]Hi. 嗨 

[02:16.20]Sorry. 抱歉 

[02:18.52]The thought of staying at a hotel near the runway unnerved me. 待在车道旁的旅馆里会让我觉得不安 

[02:22.36]Do you mind?        No no no. 介意吗?      不 不


[02:24.84]Excuse me. 借过一下 

[02:32.20]How are you?        I’m fine. 你好吗?      我很好 

[02:32.80]You ran. 你跑了 

[02:33.44]Well, I wish you’d been on the car four cars down. 我以为你在后面的四个车厢那 

[02:39.40]So... 所以 

[02:44.44]You okay?        Yes, I’m fine. 你没事吧?      哦 我很好 

[02:47.76]Where we going?        Um, Paddington. 我们现在去哪?      帕丁顿 

[02:50.00]Oh. 哦 

[03:00.36]So, here’s the taxi rank. 到了出租车停靠区了 

[03:03.20]I suppose it’s bye-bye again. 我想该再次告别了 

[03:07.40]They’ll take you to wherever you want to goany hotel. 他们能带你去任何想去的旅馆 

[03:07.80]Oh. 哦 

[03:09.48]You mean instead of me walking you to your class? 你的意思是不让我陪你去听课? 

[03:16.36]Carry your books. I’ll throw that in. 拿上你的书 我陪你去 

[03:22.40]Sure. 当然 

[03:24.80]Is that a "yes"? 那是肯定的回答吗? 

[03:24.92]Yes. 当然 

[03:28.88]Why not? 为什么不是呢? 

[03:30.16]In which case, we umwe have to go- 不管怎样 我们都得 

[03:31.84]we have to go back this way. 返回这边走 

[03:35.08]You mind if I just drop these off? 介意我先把行李放掉吗? 

[03:36.64]Sure. 当然不 

 



学英语单词
5'-NT
a portable radio
acetizing
acute bullous myringitis
amelogenesis imperfecta
area safe for surface navigatoin
arm ratios of the chromosome
associated conductor
authorling
Ban Na Han
barkey
be ill repute
bloodied nose
bottom wall
carr oven
catering ratings
chemical light
Christopher, L.
Conghua
continuous correlator
crawler stabilized soil roadmixer
crest of syllable
dihydroetrophine
Dinetus racemosus
dulis
dynamometer-car
equipendency
equivalent triangle
escape code
external reference item
feathering tread
finished materials
fissidens hyalinus
flap-up speed
floral kingdom
flufenamic acid
fundic
gage variations
Galalith
hail down on
humoes
hydrogen reduced iron
intolerant of
It's an ill wind that blows no nobody any good .
lodispoto
logic processor
lonchura striata swinhoei
loudspeaker paging
make someone's hackles rise
memory violation
modified mode
molar conductivity
monotopism
mus domesticus
Niederklein
no spring chicken
Nogent-sur-Marne
NSC-14369
nuku
on-line devices
parasitologies
payback period method
pcr
phosphating coat
phosphotidats
pinecone
pinker
Plémet
pneumatolytic deposit
projection television
raising with salvage pontoons
ratify sb as a martyr
right recursive definition
right renal vein
rosenow
rycotes
sangrias
saphirs
sarcolyte
scissor grips
sea beet
Sergius II
shanghai composite index
sherville
shooting hall
south kingstown
stone cells grous
street sewer
superinvariants
system slowdown
tension face
The Numeral Rules
theca folliculi
Thjófahnukar
ultramarine violet
urizens
vacuum tray dryer
versicular
vertical rate display
vezina
wild hyacinth
wooden handrail