时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-哈维最后的机会


英语课

  [00:05.32]You guys showed us the way, actually. 你们实际上给我们指明了路 

[00:06.32]No more stiff upper lip for us. 我们不再有坚硬的上嘴唇了 

[00:07.40]And what is that, exactly? 那到底是什么? 

[00:10.40]What?        "Stiff upper lip. " 什么?      "坚硬的上嘴唇" 

[00:15.24]I’m not sure, it’s kind of... 不肯定 就是那种 

[00:16.96]that whole clenched thing. 咬紧牙关的精神 

[00:20.12]Clenched?        I think so, you know. 咬紧牙关?      我这样想的 

[00:20.44]See, when you cry, your lips wobble, 就是你哭的时候嘴巴会动 

[00:23.32]and when you’re being strong, they don’t. 而坚强时却不会 

[00:25.48]Like this. 像这样 

[00:30.16]No, that’s sort of more like a bulldog. 不 那更像是斗牛犬 

[00:33.00]No, don’t do that. You look like you’ve got no teeth at all. 不 别那样 你看起来像没牙了一样 

[00:37.60]It’s my first attempt at a stiff upper lip. 这是我第一次尝试这种坚硬的上嘴唇 

[00:39.12]I think it’s the sort of tension in your jaw. 这样看起来你的下颚像有压力似的 

[00:39.40]Who does      I don’t really kn- 谁试过      我并不真的知道... 

[00:41.00]Who does that? 谁会那样? 

[00:43.48]Aristocrats.        The aristocrats? 贵族      贵族? 

[00:44.44]Posh people. 时尚人士 

[00:54.24]Thank you. I enjoyed that.        Me too. Where are you going? 谢谢 我过得很开心      我也是 你去哪儿? 

[00:58.92]I’m just going to a class, actually.        What kind of class? 事实上 我得去上课      什么课? 

[00:59.08]Writing.        Ah. 写作      哦 

[01:01.68]It’s just a thing, twice a week, I do. 就是找个事做 一周两次 

[01:05.16]I’ve got to get the Heathrow Express, actually, so- 实际上我得去希思罗机场收个快递 所以 

[01:06.40]I see.        What about you? 明白了      你呢? 

[01:09.32]I don’t know. I guess I’ll stay in a hotel near here. 不知道 也许在附近旅馆吧 

[01:10.00]I have a flight in the morning.        Oh, so it’syeah. 早晨要去赶飞机      哦 那就这样吧 

[01:12.40]Okay.        Bye-bye, then. 好吧      那再见 

[01:16.08]There’s your phone again. 电话又响了 

[01:16.88]Bye.        Good luck. 再见      祝你好运 

[01:23.40]Hello? 喂? 

[01:24.72]Yes. 是我 

[02:05.80]Sorry. I’m sorry. 抱歉 我很抱歉 

[02:06.76]Sorry. 抱歉 

[02:15.96]Hi. 嗨 

[02:16.20]Sorry. 抱歉 

[02:18.52]The thought of staying at a hotel near the runway unnerved me. 待在车道旁的旅馆里会让我觉得不安 

[02:22.36]Do you mind?        No no no. 介意吗?      不 不


[02:24.84]Excuse me. 借过一下 

[02:32.20]How are you?        I’m fine. 你好吗?      我很好 

[02:32.80]You ran. 你跑了 

[02:33.44]Well, I wish you’d been on the car four cars down. 我以为你在后面的四个车厢那 

[02:39.40]So... 所以 

[02:44.44]You okay?        Yes, I’m fine. 你没事吧?      哦 我很好 

[02:47.76]Where we going?        Um, Paddington. 我们现在去哪?      帕丁顿 

[02:50.00]Oh. 哦 

[03:00.36]So, here’s the taxi rank. 到了出租车停靠区了 

[03:03.20]I suppose it’s bye-bye again. 我想该再次告别了 

[03:07.40]They’ll take you to wherever you want to goany hotel. 他们能带你去任何想去的旅馆 

[03:07.80]Oh. 哦 

[03:09.48]You mean instead of me walking you to your class? 你的意思是不让我陪你去听课? 

[03:16.36]Carry your books. I’ll throw that in. 拿上你的书 我陪你去 

[03:22.40]Sure. 当然 

[03:24.80]Is that a "yes"? 那是肯定的回答吗? 

[03:24.92]Yes. 当然 

[03:28.88]Why not? 为什么不是呢? 

[03:30.16]In which case, we umwe have to go- 不管怎样 我们都得 

[03:31.84]we have to go back this way. 返回这边走 

[03:35.08]You mind if I just drop these off? 介意我先把行李放掉吗? 

[03:36.64]Sure. 当然不 

 



学英语单词
Acanthopanax brachypus
agrimonin
alumino-thermic welding
analog data transmission
Angostura bitters
arms expansion
basis mandibul?
benzoyl cyanide
Biesieslaagte
blood splashed meat
boiler foot
bottle-nose whale oil
butterfly tall
check hole
chemical light
city planning office
Colombian Sign Language
commercial terms
common antilog
common AVC
common law copyright
consumer reaction
corectasis
CRCBTS
crypto-revisionism
descriptive morphology
Drangsnes
explosion engineering
external sensation
extra-illustrate
f.d.n.y
fama
fore-conceit
gold value
gummatous osteitis
heavy frost
high energy density beam welding
Humboldt, Friedrich Heinrich Alexander von
indictable offence
Kangaslampi
Kassite
Keret'
labour safety
laryngoroentgenography
lastly
Liquidating Dividend
lyxoketose
maeviuss
management processes
Mani R.
maternity and child welfare
maxillarias
metalophs
metasilicate
micro-image
mini-village
Mock trading
Monteroni di Lecce
multiproduct batch plant
nitroquinoline
nonoverloaded
Nowe Miasteczko
Nyika
organonitrogen compound
Owentown
Ozawa
parallel logic
planar epitaxial technique
pneumatic tyres
posterior neuroplasm
pressure hydrophone
psychological life space
raducanus
recorder control
revelation ritual dance (congo)
Rifa'ee
S. & D.
sandwich kiln
Sauzon
secondary harmony
selfpossession
semitonal pentatonic scale
senew
ship used
shred residues
sidewall air-cushion
sign for directing departure
spermatomicron
steam gage
sterigmatobotrys uniseptata
tell its own story
tender green
terminal interface functions
timer initiation
vachels
veined ebony
venalisin
whefts
whiteriver
wire gauge plate
workpeoples
yieldcos