时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-哈维最后的机会


英语课

  [00:05.32]You guys showed us the way, actually. 你们实际上给我们指明了路 

[00:06.32]No more stiff upper lip for us. 我们不再有坚硬的上嘴唇了 

[00:07.40]And what is that, exactly? 那到底是什么? 

[00:10.40]What?        "Stiff upper lip. " 什么?      "坚硬的上嘴唇" 

[00:15.24]I’m not sure, it’s kind of... 不肯定 就是那种 

[00:16.96]that whole clenched thing. 咬紧牙关的精神 

[00:20.12]Clenched?        I think so, you know. 咬紧牙关?      我这样想的 

[00:20.44]See, when you cry, your lips wobble, 就是你哭的时候嘴巴会动 

[00:23.32]and when you’re being strong, they don’t. 而坚强时却不会 

[00:25.48]Like this. 像这样 

[00:30.16]No, that’s sort of more like a bulldog. 不 那更像是斗牛犬 

[00:33.00]No, don’t do that. You look like you’ve got no teeth at all. 不 别那样 你看起来像没牙了一样 

[00:37.60]It’s my first attempt at a stiff upper lip. 这是我第一次尝试这种坚硬的上嘴唇 

[00:39.12]I think it’s the sort of tension in your jaw. 这样看起来你的下颚像有压力似的 

[00:39.40]Who does      I don’t really kn- 谁试过      我并不真的知道... 

[00:41.00]Who does that? 谁会那样? 

[00:43.48]Aristocrats.        The aristocrats? 贵族      贵族? 

[00:44.44]Posh people. 时尚人士 

[00:54.24]Thank you. I enjoyed that.        Me too. Where are you going? 谢谢 我过得很开心      我也是 你去哪儿? 

[00:58.92]I’m just going to a class, actually.        What kind of class? 事实上 我得去上课      什么课? 

[00:59.08]Writing.        Ah. 写作      哦 

[01:01.68]It’s just a thing, twice a week, I do. 就是找个事做 一周两次 

[01:05.16]I’ve got to get the Heathrow Express, actually, so- 实际上我得去希思罗机场收个快递 所以 

[01:06.40]I see.        What about you? 明白了      你呢? 

[01:09.32]I don’t know. I guess I’ll stay in a hotel near here. 不知道 也许在附近旅馆吧 

[01:10.00]I have a flight in the morning.        Oh, so it’syeah. 早晨要去赶飞机      哦 那就这样吧 

[01:12.40]Okay.        Bye-bye, then. 好吧      那再见 

[01:16.08]There’s your phone again. 电话又响了 

[01:16.88]Bye.        Good luck. 再见      祝你好运 

[01:23.40]Hello? 喂? 

[01:24.72]Yes. 是我 

[02:05.80]Sorry. I’m sorry. 抱歉 我很抱歉 

[02:06.76]Sorry. 抱歉 

[02:15.96]Hi. 嗨 

[02:16.20]Sorry. 抱歉 

[02:18.52]The thought of staying at a hotel near the runway unnerved me. 待在车道旁的旅馆里会让我觉得不安 

[02:22.36]Do you mind?        No no no. 介意吗?      不 不


[02:24.84]Excuse me. 借过一下 

[02:32.20]How are you?        I’m fine. 你好吗?      我很好 

[02:32.80]You ran. 你跑了 

[02:33.44]Well, I wish you’d been on the car four cars down. 我以为你在后面的四个车厢那 

[02:39.40]So... 所以 

[02:44.44]You okay?        Yes, I’m fine. 你没事吧?      哦 我很好 

[02:47.76]Where we going?        Um, Paddington. 我们现在去哪?      帕丁顿 

[02:50.00]Oh. 哦 

[03:00.36]So, here’s the taxi rank. 到了出租车停靠区了 

[03:03.20]I suppose it’s bye-bye again. 我想该再次告别了 

[03:07.40]They’ll take you to wherever you want to goany hotel. 他们能带你去任何想去的旅馆 

[03:07.80]Oh. 哦 

[03:09.48]You mean instead of me walking you to your class? 你的意思是不让我陪你去听课? 

[03:16.36]Carry your books. I’ll throw that in. 拿上你的书 我陪你去 

[03:22.40]Sure. 当然 

[03:24.80]Is that a "yes"? 那是肯定的回答吗? 

[03:24.92]Yes. 当然 

[03:28.88]Why not? 为什么不是呢? 

[03:30.16]In which case, we umwe have to go- 不管怎样 我们都得 

[03:31.84]we have to go back this way. 返回这边走 

[03:35.08]You mind if I just drop these off? 介意我先把行李放掉吗? 

[03:36.64]Sure. 当然不 

 



学英语单词
Abasula
adult male
Afollé, Montages der'
aleuroclava melastomae
alhr
antiphonically
architectural feature
artificial desensitization
background radiation noise
bantha
Bateson's law
Beethovian
befoolings
bettering method
boiler with dry-bottom furnace
Caesaraugusta
catalytic attack
dairyman
damping by friction
Dedelo
depository financial institutions
dielectric failure
doctored
dreamwhile
drum liner
eglomerate
electrocounter-counter measure
elementary magent
emergency district
error detecting circuit
fault tolerant memory simulator
filter hybridization
Flagg resus citation
franchi
fugal
fully-automated computer program
galloping oscillation
geldhead
generalized descriptive model of production
genus aspidiotuss
God give me strength!
goods train line
groupness
gruntspeak
hamfistedness
horizontal wet-back shell boiler
inflammatory tissus
interlock switch
interview for a job
joints of free upper limb
lavigno
light and bulk goods
made a list of
major axis of wave generator
make compliments to
management union relation
mealy
mesotil
minimum enroute i.f.r. altitude
minimum modulus principle
molybdenumiron
moonlikest
multiphonon process
Notacanthus
optometric
outpourings
pachycephalosaurids
pell-mell
perniss
pin lift molding machine
pmla
print dress
production possibility frontier
quadrupartite
quasi-cleavage fracture
reactive intermediate
regionalising
Rostellularia procumbens
saveure
secac
selenium sulfides
sexual role
sheer draft
sheet metal cabinet
sigmoidoprodctitis
step foot
stinking water
stronglyophthalmyia immaculata
sum sb up
Taborinka
television telewritter
the immune system
three-dimensional display
toxinic poisoning
trifolioside
triple ported valve
undersalting
vesical uvula
vineridine
Wien radiation law
Xylopineae
yoshino