双语有声读物

THE Park Lane Hospital for the Dying was a sixty-story tower of primrose tiles. 公园巷弥留医院是一幢樱草花色砖瓦修建的六十层楼大厦。 As the Savage stepped out of his taxicopter a convoy of gaily-coloured aerial hearses rose

发表于:2019-01-29 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 美丽新世界

She's my mother, he said in a scarcely audible voice. 她是我的母亲。他用几乎听不见的声音说。 The nurse glanced at him with startled, horrified eyes; then quickly looked away. 一听这词护士用惊讶、恐怖的眼光看了他一眼

发表于:2019-01-29 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Well, I must go, said the nurse. I've got my batch of children coming. 好了,我得走了,护士说,我的那帮孩子要来了, Besides,there's Number 3. She pointed up the ward. Might go off any minute now. 何况还有三号病床,她指了

发表于:2019-01-29 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 美丽新世界

A sudden noise of shrill voices made him open his eyes and, after hastily brushing away the tears, look round. 一阵突如其来的尖声吵闹叫他睁开了眼睛,他匆匆擦去眼泪,四面一望。 What seemed an interminable stream of iden

发表于:2019-01-29 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 美丽新世界

The Savage had seized him by the collar, lifted him clear over the chair and, with a smart box on the ears, sent him howling away. 野蛮人已抓住他的领子,从椅子边提了起来,漂漂亮亮给了他一巴掌,打得他嚎叫着逃掉了。

发表于:2019-01-29 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Don't you know me, Linda? 你不认识我了吗,琳妲? He felt the faint answering pressure of her hand. 他隐约感觉到了她的手在捏紧,作为回答。 The tears started into his eyes. He bent over her and kissed her. Her lips moved. 泪

发表于:2019-01-29 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 美丽新世界

She tried to cry outbut no sound came; 她想叫喊却发不出声音。 only the terror of her staring eyes revealed what she was suffering. 只有她那瞪大的眼睛里的恐怖表露出她所受到的折磨。 Her hands went to her throat, then

发表于:2019-01-29 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 美丽新世界

The Savage stood for a moment in frozen silence, then fell on his knees beside the bed and, covering his face with his hands, sobbed uncontrollably. 野蛮人呆住了,默默地站了一会儿,然后在床前跪下,双手捂住脸,无法抑制地

发表于:2019-01-29 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Now, who wants a chocolate clair? she asked in a loud, cheerful tone. 现在,谁要吃巧克力馅的条糕?她用快活的口气大声叫道。 Me! yelled the entire Bokanovsky Group in chorus. 我要吃!整个波坎诺夫斯基组的孩子们都

发表于:2019-01-29 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 美丽新世界

THE menial staff of the Park Lane Hospital for the Dying consisted of one hundred and sixty-two Deltas 公园巷弥留医院的体力劳动者共是一百六十二个德尔塔, divided into two Bokanovsky Groups of eighty-four red headed female and

发表于:2019-01-29 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Obstinately the beautiful memories refused to rise; 美丽的回忆总顽固地拒绝升起, there was only a hateful resurrection of jealousies and uglinesses and miseries. 真正复活了的倒是关于妒忌、丑恶和苦难的可惜的记忆。

发表于:2019-01-29 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Henry Foster loomed up through the twilight of the Embryo Store. 亨利福斯特在胚胎仓库的昏暗之中逐渐露出身影。 Like to come to a feely this evening? 今天晚上愿意去看看感官电影吗? Lenina shook her head without spea

发表于:2019-01-29 / 阅读(93) / 评论(0) 分类 美丽新世界

A New Theory of Biology was the title of the paper which Mustapha Mond had just finished reading. 穆斯塔法努德刚看完一份文件,标题是《一条生物学的新理论》。 He sat for some time, meditatively frowning, then picked up his

发表于:2019-01-29 / 阅读(110) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Bernard, by this time, was fast asleep and smiling at the private paradise of his dreams. Smiling, smiling. 此时的伯纳却睡得正酣,正对着他梦中的私人天堂微笑。微笑,微笑。 But inexorably, every thirty seconds, the minute

发表于:2019-01-29 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 美丽新世界

When, discomfited, he came and asked once more for the friendship which, in his prosperity, he had not thought it worth his while to preserve. 在他心烦的时候伯纳又去跟赫姆霍尔兹套近乎了在他得意时是认为那友谊不值得维持

发表于:2019-01-29 / 阅读(107) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Absence, say, of Susan's, Absenee of Egeria's Arms and respective bosoms,Lips and, ah, posteriors,Slowly form a presence; 不在场的人们,比如苏希,还有艾季丽亚,她也缺席,她们的胸脯,她们的手臂,啊,还有臀部,还

发表于:2019-01-29 / 阅读(102) / 评论(0) 分类 美丽新世界

The Savage read on: Property was thus appall'd,That the self was not the same; 野蛮人继续读道: 这一来自我便淡化隐去,自己跟自己再不相同, Single nature's double name Neither two nor one was call'd Reason in itself confound

发表于:2019-01-29 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Helmholtz had been restless throughout the entire scene; but when, pathetically mimed by the Savage, Juliet cried out: 赫姆霍尔兹听那一幕时一直不大安静,但是在这时宋丽叶用野蛮人模仿出的伤感语调叫道: Is there no

发表于:2019-01-29 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 美丽新世界

An hour later, in the Changing Room, Fanny was energetically protesting. 一小时以后,范尼在更衣室里提出了严重抗议。 But it's absurd to let yourself get into a state like this. Simply absurd, she repeated. And what about? A manone

发表于:2019-01-29 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 美丽新世界

The bell rang, and the Savage, who was impatiently hoping that Helmholtz would come that afternoon, 铃声响了,野蛮人跳了起来,向门边走去他已经等得不耐烦。赫姆霍尔兹原说那天下午来的, for having at last made up h

发表于:2019-01-29 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 美丽新世界
学英语单词
abdominoposterior
abuilding
activated glyceride stabilizer
aesthetic labia surgery
Amargosa Range
anterior spinal poliomyelitis
apocopes
appear before a court
appliqu
autem dipper
avoir
Avord
beaconmark
becken
bemard
bromus pubescens
cable knife
callings into question
chaetopods
character formation component
connectant
contact performance
craftily
cyberterrorists
daily breader
data directed control
demend
Dibein
disk agitator
display unit
dry wares
dumb waiter
electribe
english-french
examiner
extrabasinal rock
first of all
fish podjarka
flanged diaphragm gauge
flora
fly against
fringest
gaminaras
groove for radial nerve
hot air heating flue
i-tened
impostery
industrial/organizational psychology ( i/o psychology)
inferior ganglion
kreyscloth
larvate pneumonia
lineae mylohyoidea
linear shift-invariant system
lutists
map comparison unit
media type
metal fabrication
Michurin(Tsarevo)
mode register
movingcoil pickup
Najībollah Khān Kalay
national capital account
natural adsorbing agent
night alarm relay
Ninevitish
oliva carneola
on top of something
ostia arteriosa
Pascoe
patagonica
phon.
polypidian primordium
porto amelia
position-setting
potassium cyanide poisoning
project economics
radio distance difference measurement
rap groups
reassumptions
rock chick
Ronchi test
Rājendrapur
secondary an(a)emia
serumuria
shark nets
sharons
size
slavens
sphincter ampullae hepatopancreaticae
square bar iron
stand-by facility
Stokes law
talk at cross purposes
task schedule
tramp iron rejector
ulpepsan
unfledge
unfriend-like
urs
what's the score
wire silver