时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:美丽新世界


英语课

   A sudden noise of shrill 1 voices made him open his eyes and, after hastily brushing away the tears, look round.


  一阵突如其来的尖声吵闹叫他睁开了眼睛,他匆匆擦去眼泪,四面一望。
  What seemed an interminable stream of identical eight-year-old male twins was pouring into the room.
  一道好像无穷无尽的人流正在往病房里泛滥。全是八岁的、长相相同的多生子男孩,
  Twin after twin, twin after twin,they came—a nightmare.
  一个跟一个,一个跟一个像梦魇一样进来了。
  Their faces, their repeated face—for there was only one between the lot of them—puggishly stared, all nostrils 2 and pale goggling 3 eyes.
  那些面孔,那些老是重复的面孔——那么多人却只有一张脸——一模一样的鼻孔,一模一样的灰色大眼,像哈巴狗一样瞪着,转动着。
  Their uniform was khaki. All their mouths hung open. Squealing 5 and chattering 6 they entered.
  他们穿着咔叽制服,耷拉着嘴唇,尖叫着唧喳着进来了。
  In a moment, it seemed, the ward 7 was maggoty with them.
  顷刻之间病房里就像爬满了蛆虫。
  They swarmed 8 between the beds, clambered over, crawled under, peeped into the television boxes,made faces at the patients.
  有的又从病床下钻过,有的则往电视机里张望,有的则对病人做鬼脸。
  Linda astonished and rather alarmed them. A group stood clustered at the foot of her bed, staring with the frightened and stupid curiosity of animals suddenly confronted by the unknown.
  琳妲叫他们吃惊,或者说是叫他们害怕。一大群人挤在她的床头,带着恐怖而愚昧的好奇盯着她,像野兽突然发现了从未见过的东西。
  "Oh, look, look!" They spoke 9 in low, scared voices.
  “啊,看看,看看!”多生子们用恐怖的低声说道,
  Whatever is the matter with her? Why is she so fat?
  她这到底是怎么回事了?怎么这么肥呀?
  They had never seen a face like hers before—had never seen a face that was not youthful and taut-skinned, a body that had ceased to be slim and upright.
  他们以前从来没有见过像她这样的面孔,他们见过的面孔都是年轻的光洁的,身子都是苗条的笔挺的。
  All these moribund 10 sexagenarians had the appearance of childish girls.
  所有这些六十多岁的垂死的人都有着青春少女的容貌。
  At forty-four, Linda seemed, by contrast, a monster of flaccid and distorted senility.
  琳妲才四十多岁,可对比起来,她已经是一个皮肤松弛,形容歪扭的老妖怪。
  "Isn't she awful?" came the whispered comments. "Look at her teeth!"
  “她不是很吓人吗?”悄悄的议论传来,“你看她那牙!”
  Suddenly from under the bed a pug-faced twin popped up between John's chair and the wall, and began peering into Linda's sleeping face.
  一个哈巴狗脸的多生子突然从约翰的椅子和墙壁之间的床下钻了出来,开始盯着琳妲睡着了的脸。
  "I say …" he began; but the sentence ended prematurely 11 in a squeal 4.
  “我说呀……”他开始说话了,可话还没说完,突然变成了尖叫。

adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
鼻孔( nostril的名词复数 )
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
v.睁大眼睛瞪视, (惊讶的)转动眼珠( goggle的现在分词 )
v.发出长而尖的声音;n.长而尖的声音
  • The children gave a squeal of fright.孩子们发出惊吓的尖叫声。
  • There was a squeal of brakes as the car suddenly stopped.小汽车突然停下来时,车闸发出尖叫声。
v.长声尖叫,用长而尖锐的声音说( squeal的现在分词 )
  • Pigs were grunting and squealing in the yard. 猪在院子里哼哼地叫个不停。
  • The pigs were squealing. 猪尖叫着。
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
adj.即将结束的,垂死的
  • The moribund Post Office Advisory Board was replaced.这个不起作用的邮局顾问委员会已被替换。
  • Imperialism is monopolistic,parasitic and moribund capitalism.帝国主义是垄断的、寄生的、垂死的资本主义。
adv.过早地,贸然地
  • She was born prematurely with poorly developed lungs. 她早产,肺部未发育健全。 来自《简明英汉词典》
  • His hair was prematurely white, but his busy eyebrows were still jet-black. 他的头发已经白了,不过两道浓眉还是乌黑乌黑的。 来自辞典例句
标签: 美丽新世界
学英语单词
actual thrust
alberobelloes
alternative digital system
ampullary canals of lorenzini
argentaffin-negative
asimilobrine
average absolute puulse amplitude
average flow of domestic hot-water supply
be all dolled up and no place to go
be out of touch
bescurvy
Bordj Welvert
brachelytra
bulk carrier (bc)
burst forth
buttercup family
cd-interactive
class-aaa
clearance limit for overhead contact wire
commoditable
communications industry
concretize
cross strain
decolourising
degree of swelling
Demochristian
detrimental resistance
diarthric
dominelli
dried shark's lips
effusive flow
eilectrophysiology
electromagnetic energy
escroll
eulogization
fidler
fighting top
forest thinning
fuel experimental station
GDP dissociation stimulator
generation or cohort rate
give someone the brush
gumpy
h.ramirez
hard-to-cut material
hemiarthrosis
hepato-enteric circulation
historization
hose thread
Hévié
i-control
iambe
icrt (international community radio taipei)
initial main sequence star
isosceles trapezoids
Kalamazoo County
laytimes
learning by discovery
megaselia (aphiochaeta) grandipennis
metipranolol
modifier edit code
monoubiquitinations
native client
need one's head examining
nonconverter
normal growth
nose-wheel bay
order-made
orthotopic graft
package log
plan of land utilizaton
post-marxist
principle isotope
pseudoion
pyroglobulinemia
quincunxes
radio meteorograph
radon gas
rapid-scan monochromator
recrystallisation
region calcanea
rigidifying
San Martino di Lupari
serpentinous
she-bitches
shifting level
shottying
single side band
split stern hull form
suicide victims
sulfatase deficiency
surong
survival rate of fish fry
technocomplexes
three-step feed box
titanium carbonitride
triungulin
unalchemy
unsubscribes
veggetable electricity
walk the streets
whitegloved