双语有声读物

Why should you think it necessary ... Lenina began, but left the sentence unfinished. 你为什么非要先办列宁娜开始了,却住了口, There was a note of irritation in her voice. 口气略带温怒。 When one has leant forward, nearer a

发表于:2019-01-29 / 阅读(154) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Why? But for you, for you. Just to show that I ... 为什么?为了你,为了你呀。只是为了表示 And what on earth vacuum cleaners have got to do with lions ... 而且除尘器还由爱扑塞隆半白痴使用,她继续说,老实说吧,

发表于:2019-01-29 / 阅读(226) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Answer me this question: do you really like me, or don't you? 回答我这个问题:你真的爱我还是不爱我? There was a moment's silence; then, in a very low voice, I love you more than anything in the world, he said. 短时间的沉默。然

发表于:2019-01-29 / 阅读(178) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Lenina! he repeated apprehensively. 列宁娜。他恐惧地重复了一句。 She put her hand to her neck and gave a long vertical pull; her white sailor's blouse was ripped to the hem; 她把手放到脖子边,向下长长一拉,那白色的水手

发表于:2019-01-29 / 阅读(175) / 评论(0) 分类 美丽新世界

She too had poetry at her command, knew words that sang and were spells and beat drums. 她的心里也有诗,知道一些能够歌唱的话句,是符咒,是鼓点。 Kiss me; she closed her eyes, she let her voice sink to a sleepy murmur, Kiss

发表于:2019-01-29 / 阅读(177) / 评论(0) 分类 美丽新世界

John, do you think I might have my clothes? 约翰,你认为我可以穿上衣服吗? He picked up the bell-bottomed trousers, the blouse, the zippicamiknicks. 他抓起了她那灯笼裤、女短衫和拉链内衣裤。 Open! he ordered, kicking

发表于:2019-01-29 / 阅读(156) / 评论(0) 分类 美丽新世界

The mere suggestion of illness or wounds was to him not only horrifying, but even repulsiveand rather disgusting. Like dirt, or deformity, or old age. Hastily he changed the subject. 提起疾病和痛苦他不但恐怖,而且抵触,甚至厌恶,

发表于:2019-01-29 / 阅读(215) / 评论(0) 分类 美丽新世界

LENINA felt herself entitled, after this day of queerness and horror, to a complete and absoluteholiday. 有了一天的离奇与恐怖的经历,列宁娜觉得自己有充分的权利享受一个完全的、绝对的假期。 As soon as they got b

发表于:2019-01-29 / 阅读(184) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Warden's Office, he said to the Gamma-green octoroon. 总监官邸。他对伽玛绿八分之一混血儿说。 At ten fifty-four Bernard was shaking hands with the Warden. 十点五十四分伯纳已经在跟总监握手。 Delighted, Mr. Marx, deli

发表于:2019-01-29 / 阅读(146) / 评论(0) 分类 美丽新世界

He unfolded a pair of zippicamiknicks, blushed, put them hastily away again; 他打开一件贴身拉链衫,不禁羞红了脸,赶快放到了一边。 but kissed a perfumed acetate handkerchief and wound a scarf round his neck. 但是亲吻了一下

发表于:2019-01-29 / 阅读(158) / 评论(0) 分类 美丽新世界

A fly buzzed round her; he waved it away. 一只苍蝇围着列宁娜嗡嗡地飞;他挥手把它赶走了。 Flies, he remembered, On the white wonder of dear Juliet's hand, may seize And steal immortal blessing from her lips, Who, even in pure an

发表于:2019-01-29 / 阅读(150) / 评论(0) 分类 美丽新世界

THE HANDS of all the four thousand electric clocks in all the Bloomsbury Centre's four thousand rooms marked twenty-seven minutes past two. 布鲁姆斯贝里中心,四千个房间里的四千座电钟的指针都指着两点二十七分。 This hi

发表于:2019-01-29 / 阅读(172) / 评论(0) 分类 美丽新世界

A public example, he was saying. In this room, because it contains more high-caste workers than any other in the Centre.他成了这屋里众人的榜样了,主任说,因为这屋里的高种姓人员比中心的其他任何单位都多。 I have

发表于:2019-01-29 / 阅读(178) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Ladies and gentlemen, the Director repeated once more, excuse me for thus interrupting your labours.女士们,先生们,主任再重复了一句,我这样打断你们的劳动,很为抱歉。 A painful duty constrains me. 是一种痛苦的责任

发表于:2019-01-29 / 阅读(153) / 评论(0) 分类 美丽新世界

There was a gasp, a murmur of astonishment and horror; a young girl screamed; standing on a chair to get a better view some one upset two test-tubes full of spermatozoa. 人们倒抽了一口气,发出一阵惊愕和恐怖的低语;一个姑娘尖叫

发表于:2019-01-29 / 阅读(156) / 评论(0) 分类 美丽新世界

The Director went suddenly pale, stopped struggling and stood, his hands on her wrists, staring down at her, horrified. 主任的脸色突然苍白了,停止了挣扎,站在那儿,双手握住琳妲的手腕,低头盯视着她,吓坏了。

发表于:2019-01-29 / 阅读(163) / 评论(0) 分类 美丽新世界

After the scene in the Fertilizing Room, 授精室那一幕之后, all upper-caste London was wild to see this delicious creature,伦敦的上层种姓都迫不及待地想见识一下这位妙人,who had fallen on his knees before the Director of

发表于:2019-01-29 / 阅读(146) / 评论(0) 分类 美丽新世界

Which will finish her off in a month or two, the doctor confided to Bernard. 那会叫她在一两个月之内死去的。医生对伯纳透露了真情。 One day the respiratory centre will be paralyzed. 有一天她的呼吸系统中心会瘫痪,

发表于:2019-01-29 / 阅读(180) / 评论(0) 分类 美丽新世界

No, we can't rejuvenate. But I'm very glad, Dr. Shaw had concluded, to have had this opportunity to see an example of senility in a human being. 是的,我们没有办法返老还童。但是我很高兴。萧大夫下了结论,有了这个机会看

发表于:2019-01-29 / 阅读(160) / 评论(0) 分类 美丽新世界

The days passed. Success went fizzily to Bernard's head, and in the process completely reconciled him (as any good intoxicant should do) to a world which, up till then, he had found very unsatisfactory. 日子一天天过去,成功在伯纳的脑袋里

发表于:2019-01-29 / 阅读(146) / 评论(0) 分类 美丽新世界
学英语单词
action of nullity
aerochir
amphioplus
artificial dura mater
automatic blow-off valve
begonia kotoensis hay.
block cell rate
bottom-hinged inswinging window
Britannia metal, britannia metal
chainotte
chap of rectum
community access
computer graphics algorithms
consultants
coring hole
cut out yield
daily air temperature cycle
decreasing efficiency
dichromatic erythrocyte
draw-cut
economic insolvency
Eggar
erotic animal
feurstein
film corner cutter
first-use
fluid level indicator
gebauer
gladiomanubrial
grazing angular momentum
haydee
Hendon
Hexanedioate
hill culture
homogenous polynomial
human design
humidity index
IIIVC
in years to come
interpolation model
invoice machiner
isoglutamines
jani
jarjus
just friend
Kamchatskiy, Mys
lattice-like structure
leaf-shapeds
lemmatical
light-sensitive chemical scribing
Lola, Rég.Adm.de
loss of polarity
lso
madrasa
medicares
Mgori
modern economic law
molecular polarizability
mosaic floor
network processing supervisor startup
neverwozzer
Old Persian
Orviston
Pars prelaminaris
pathfinder drop zone control
pennybaker
pezophaps solitarias
photoelectric solid-state device
pierson-moskowitz spectrum
ploughhorses
plug away (at)
polyadenia
pony mill
post-pyramidal
potassium guaiacol sulfonate
powder-burn
presser bit
prickly custard apples
primary underwriter of government bonds
prioritizings
radio switching centre
raising eyebrows
rapid system film
rock winding
Schiesheim
seam placket
sedaka
service category
shit talkings
sky-shouting
steam release valve
step-transaction doctrine
surface-charge transistor
ternarily
third law of thermodynamics
to attack
to squander
tooketh
touchous
tray type separator
working reference solar cell