双语有声读物

Pinocchio thought a while and then said firmly: No, I don't want to go. 皮诺乔想了想,接着拿定主意说:不要,我不想去. Home is near, and I'm going where Father is waiting for me. 这会儿就到家了,我要回家,我爸爸在家

发表于:2019-01-29 / 阅读(136) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

I'll explain, said the Fox. 我这就告诉你,狐狸说, You must know that, just outside the City of Simple Simons,你要知道,就在傻瓜城外, there is a blessed field called the Field of Wonders. 有一块被大家称作奇迹宝地的福

发表于:2019-01-29 / 阅读(119) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Chapter 13 第13章 Cat and Fox and Marionette walked and walked and walked. 猫,狐狸和木偶一直走啊走啊走啊。 At last, toward evening, dead tired, they came to the Inn of the Red Lobster. 最后,他们走到天黑,直至精疲力,

发表于:2019-01-29 / 阅读(112) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Give us two good rooms, one for Mr. Pinocchio and the other for me and my friend. 给我们开两间上房,一间给皮诺乔先生,一间给我和我的朋友。 Before starting out, we'll take a little nap. 在出发之前,我们需要打个盹

发表于:2019-01-29 / 阅读(116) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Did they pay for the supper? 他们付了晚饭钱吗? How could they do such a thing? 他们怎么会这么做呢? Being people of great refinement, 作为十分有教养的人, they did not want to offend you so deeply as not to allow you the

发表于:2019-01-29 / 阅读(121) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

On he ran, and louder grew the sounds of pipe and drum: pi-pi-pi, pi-pi-pi, pi-pi-pi . . .zum, zum, zum, zum. 他越往前跑,吹笛子和敲鼓的声音就越清楚:的的的,的的的,的的的咚,咚,咚,咚。 Suddenly, he found him

发表于:2019-01-29 / 阅读(146) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Chapter 10 第十章 Quick as a flash, Pinocchio disappeared into the Marionette Theater. 一眨眼间,皮诺乔就跑进木偶戏院无影无踪了。 And then something happened which almost caused a riot. 接着就出了件事,这件事几乎闹

发表于:2019-01-29 / 阅读(90) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Chapter 9 第九章 See Pinocchio hurrying off to school with his new A-B-C book under his arm! 皮诺乔急不可待地夹着他的新识字课本去上学, As he walked along, his brain was busy planning hundreds of wonderful things, building hun

发表于:2019-01-29 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Geppetto did not have a penny in his pocket, so he made his son a little suit of flowered paper, a pair of shoes from the bark of a tree, and a tiny cap from a bit of dough. 杰佩托口袋里连一个子儿也没有,于是用花纸给他的孩子做

发表于:2019-01-29 / 阅读(105) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Chapter 8 第八章 The Marionette, as soon as his hunger was appeased, started to grumble and cry that he wanted a new pair of feet. 木偶肚子一不饿,马上就叽哩咕噜,哇哇大哭,吵着要一双新的脚。 But Mastro Geppetto, in o

发表于:2019-01-29 / 阅读(112) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

What do you want? asked the Marionette. 你找我干嘛?木偶问。 I want to give you a few words of good advice. 我想给你一个忠告, Return home and give the four gold pieces you have left to your poor old father你往回走吧,把剩下

发表于:2019-01-29 / 阅读(104) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Chapter 14 第14章 Dear, oh, dear! When I come to think of it, 哎呀,哎呀!我现在想想, said the Marionette to himself, as he once more set out on his journey, we boys are really very unlucky. 木偶一面重新上路,一面自言自语说

发表于:2019-01-29 / 阅读(107) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

He turned to look and behold, there in the darkness stood two big black shadows, wrapped from head to footing black sacks. 他回头一看,就看见黑暗中站着两个巨大的黑影,从头到脚用黑口袋裹着。 Two figures leaped toward h

发表于:2019-01-29 / 阅读(114) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Ah, you rascal! So that's the game! You have themoney hidden under your tongue. Out with it! 哈哈,你这骗子!这就是你的把戏!原来你把钱藏在舌头底下了。马上吐出来! But Pinocchio was as stubborn as ever. 但是皮诺乔

发表于:2019-01-29 / 阅读(151) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Far from giving up the chase, this only spurred them on. 这完全没有使得他们放弃这场追逐,反而刺激了他们。 They gathered a bundle of wood, piled it up at the foot of the pine, and set fire to it. 他们捡来一捆木柴,堆在

发表于:2019-01-29 / 阅读(92) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

I also am dead. 我也死了。 Dead? What are you doing at the window, then? 死了,那你现在在窗口干吗? I am waiting for the coffin to take me away. 我在等棺材来把我给装走。 After these words, the little girl disappeared and

发表于:2019-01-29 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

I understand, said one of them to the other, there is nothing left to do now but to hang him. 我明白了,其中一个说,除了吊死他没有别的办法了! To hang him, repeated the other. 吊死他吧!另一个跟着又说了一退。 T

发表于:2019-01-29 / 阅读(109) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

A few minutes went by and then a wild wind started to blow. 几分钟过去了,一阵风吹了起来。 As it shrieked and moaned, the poor little sufferer was blown to and fro like the hammer of a bell. 风尖叫怒号起来,把吊在那里的可怜

发表于:2019-01-29 / 阅读(67) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Chapter 16 第16章 If the poor Marionette had dangled there much longer, all hope would have been lost. 如果木偶在那再吊久一会儿,就会毫无希望可言。 Luckily for him, the Lovely Maiden with Azure Hair once again looked out of he

发表于:2019-01-29 / 阅读(126) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

The Fairy clapped her hands twice. 仙女拍了两下手掌。 A magnificent Poodle appeared, walking on his hind legs just like a man. 来了一只华丽的贵宾犬,它像人那样用后腿直立行走。 He was dressed in court livery. 这只贵宾

发表于:2019-01-29 / 阅读(82) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记
学英语单词
acts as
Adam Faith
Adhatoda vasica
adiadochokinesia
AEBSF
Alckmin
Anchises
Andrada
Asaf(o)etida
ball gag
barrage jam
Barrymore, Ethel
berefrine
Brahminists
brazzein
calorifiant
Catalans
cerotelium fici
change the subject
clan culture
coal-rich center
colubrid
compiling costs
condenser-type terminal
conjugate standard square
continuous-wave laser system
crab meat au gratin in cream
cristae sacralis intermedia
cryptographic check-function
cyclazine
decasualization of labor
degenered
doubled pawns
Dubysa
dust particle size
dustbox
edge ball
egfs
electric hover
electrostriction coefficient
enterdeal
finishing feed
fission ratio
fludorex
fluorine ion conductor
focus mask type colour tube
fusion energy resources
futuristically
gatica
genus Limonium
geographic limits
granular hemocyte
Histophilus
ibycus hiraseanus
iridectomized
kynureninuria
lead(ii) iodide
levinsky
martinucci
Medawachchiya
methahexanamide
minedredger
multibarrel gun
myther
network admission control
noncoagulable
one-particle state
osteens
overdraw check
peromelus
plumose ore
polylemmas
preferential leaching
preliminary drawings
propharynx
puzzled
pyrosequencing
QCR
rank with
refined petroleum product tax
regiones axillaris
reverse compatibility
scraper type hadn pump
segmenta bronchopulmonalia
spectacle plate
standard floor
succinic aldehyde
suitableness
take trouble
takeoff airspeed
temperature lapse
the FHLMC
Thompson process
Thonon-les-Bains
timbul
transparent material
two core switch
under-compensated
volume for information interchange
water breaks
weight index number
wool grasses