时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:木偶奇遇记


英语课

   "Give us two good rooms, one for Mr. Pinocchio and the other for me and my friend.


  “给我们开两间上房,一间给皮诺乔先生,一间给我和我的朋友。
  Before starting out, we'll take a little nap.
  在出发之前,我们需要打个盹。
  Remember to call us at midnight sharp, for we must continue on our journey."记得午夜时分叫醒我们,我们必须要继续赶路。”
  "Yes, sir," answered the Innkeeper, winking 1 in a knowing way at the Fox and the Cat, as if to say, "I understand."“好的,先生们,”旅店老板回答着,对狐狸和猫眨眨眼,像是在说:“我懂的。”
  As soon as Pinocchio was in bed, he fell fast asleep and began to dream.
  皮诺乔一沾床就睡着了,然后开始做梦。
  He dreamed he was in the middle of a field. The field was full of vines heavy with grapes.
  他梦见自己站在一片田野里。田野里到处是挂满了葡萄的葡萄藤。
  木偶奇遇记
  The grapes were no other than gold coins which tinkled 2 merrily as they swayed in the wind.
  那些葡萄就是金币,在微风吹拂下愉悦的轻摇着。
  They seemed to say, "Let him who wants us take us!"他们看起来像是在说:“想要我们就把我们带走吧!”
  Just as Pinocchio stretched out his hand to take a handful of them, he was awakened 3 by three loud knocks at the door.
  正当皮诺乔伸手要去采一把金币时,却被房门上很响的三下敲门声惊醒了。
  It was the Innkeeper who had come to tell him that midnight had struck.
  原来是旅馆老板来告诉他已经午夜十二点了。
  "Are my friends ready?" the Marionette 4 asked him.
  “我的朋友们准备好了吗?”木偶问他。
  "Indeed, yes! They went two hours ago."
  “当然啦!他们两个钟头以前就走啦。”
  "Why in such a hurry?"
  “为什么这么急?”
  "Unfortunately the Cat received a telegram which said that his first-born was suffering from chilblains and was on the point of death.
  “因为猫收到电报说它的大孩子生了冻疮,有生命危险。
  He could not even wait to say good-by to you."他甚至来不及和你道别。”
 

n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
  • Anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
(使)发出丁当声,(使)发铃铃声( tinkle的过去式和过去分词 ); 叮当响着发出,铃铃响着报出
  • The sheep's bell tinkled through the hills. 羊的铃铛叮当叮当地响彻整个山区。
  • A piano tinkled gently in the background. 背景音是悠扬的钢琴声。
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
n.木偶
  • With this marionette I wish to travel through the world.我希望带着这个木偶周游世界。
  • The development of marionette had a great influence on the future development of opera.木偶戏的发展对以后的戏曲有十分重要的影响。
标签: 木偶奇遇记
学英语单词
abrasive-laden lubrieant
Abutilon crispum
accidental injury
airvoid
Angi-ni
audio mixer
Backus normal form
Ban Nong Nok Pet
butes
by-board
chelatometry
chemicon
chrobok
closed fishing
come forth
contact pad
coxotuber culosis
decimeterwave radar
disc pulverizer
dispansion
disposintion of net profit
double piercing process
draconic period
dudycz
effective-horsepower
electrolysis unit
equusearch
Faraday pulsation
finished goods on consignment
frame and plate filter
genus Podiceps
Habikino
haughtly
heterotricyclic
hidrocystadenoma
imaginative fiction
import amendment
inspection of ship structures
joint venture
kablooie
Lady McLeod
lay down an office
lay it on the line
length uniformity
light burden
line modulator
line of equal magnetic dip
magnetic bubble detection
malmborg
micrograms
microwave photonics
minialbum
molecular number of gas
muddle away
nasalis concolor
neutron selffission measurement
off-working state
oil syphon lubricator
optimization possibility
overblows
peziza celtica
plantscape
powerwise
preactivating
prime type (blakeslee 1928)
priority ordered interrupts
psychopharmacotherapy
quadridimensional
re-emerges
reciprocal division
refunds
regulation game
regulatory framework
renotifications
repersuade
samplingtube
Saxifraga lychnitis
semiconductor photoelectronic device
septa interventriculare
shortrun production
siemens ozone tube
spoon sampling
stage in drying
steel bond
Straja
synergistic action
taphrogeosyncline
telemetering pulse width modulation (pwm telemetering)
tibetanus
Tierra Blanca
track galvanic effect
transcurium elements
UCB1402
uniplanar bending
universanimous
unleke
unrejoiced
unspleened
verbalizations
wet-oxygen oxidation
whooshed
zestrils