时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:木偶奇遇记


英语课

   "Did they pay for the supper?"


  “他们付了晚饭钱吗?”
  "How could they do such a thing?
  “他们怎么会这么做呢?
  Being people of great refinement 1,
  作为十分有教养的人,
  they did not want to offend you so deeply as not to allow you the honor of paying the bill."他们不想无礼的剥夺您付账单的权利。”
  "Too bad! That offense 2 would have been more than pleasing to me," said Pinocchio, scratching his head.
  “太可惜了!我倒高兴他们能无礼些,”皮诺乔说着抓抓头。
  "Where did my good friends say they would wait for me?" he added.
  接着他又问:“我这两位好朋友说过他们在哪儿等我吗?”
  "At the Field of Wonders, at sunrise tomorrow morning."“说是在‘奇迹宝地’等你,明天早晨,天一亮的时候。”
  Pinocchio paid a gold piece for the three suppers皮诺乔给那三份晚饭付了一个金币,
  and started on his way toward the field that was to make him a rich man.
  朝着那块能让他致富的田野,踏上了旅途。
  木偶奇遇记
  He walked on, not knowing where he was going, for it was dark, so dark that not a thing was visible.
  他可以说是摸索着走的,因为旅馆外面一片漆黑,黑得伸手不见五指。
  Round about him, not a leaf stirred.
  四周连一点叶子沙沙声也听不见。
  A few bats skimmed his nose now and again and scared him half to death.
  一些蝙蝠时不时的碰到了他的鼻子,把他吓得半死。
  Once or twice he shouted, "Who goes there?"一两次后他大叫起来:“谁在那儿?”
  and the faraway hills echoed back to him, "Who goes there? Who goes there? Who goes...?"远处的山丘用回声回答道:“谁在那儿?谁在那儿?谁在...?”
  As he walked, Pinocchio noticed a tiny insect glimmering 3 on the trunk of a tree,他正走间,看见一棵树的树干上有一只小虫子发着光,a small being that glowed with a pale, soft light.
  散发着苍白柔弱的光。
  "Who are you?" he asked.
  “你是谁?”皮诺乔问它。
  "I am the ghost of the Talking Cricket,"
  “我是会说话的蟋蟀的鬼魂,”
  answered the little being in a faint voice that sounded as if it came from a faraway world.
  那小生物回答,声音十分微弱,听起来像是从另一个世界传来的。
 

n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
  • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • Good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 )
  • I got some glimmering of what he was driving at. 他这么说是什么意思,我有点明白了。 来自辞典例句
  • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
标签: 木偶奇遇记
学英语单词
acrylic resin adhesive
activation pointer
arched collecting tubule
ballata
before you can say Jack Robinson
brocchi
Bullenbaai
Carnot's solution
cartway
chipcore
claim the protection of the law
clarified brine storage tank
closed confinement
co-omnipotent
consignment-out
cottise
craneages
cylinder scavenging system
deferred rate
Difuradin
diphenylmethanols
disappointed with
domain name tasting
drill pointing machine
epoxybromobenzene
F-F (form feed)
ferrodistortions
frequency domain signal
gamonts
gift pack
grassmann's law
Grey Cardinal
groundages
hammer something into someone's head
hear tell
Hopkinson coefficient
howsons
ideal gases
igun
iidaka metal
image information processing system
immunity to
impurity-band conduction
karabin
kenbridge
Lambertian surface source
Levasseur's sign
light area
mechanical seal with inside mounted spring
miniature rifle
mixed bacteria
motionlessness
must-carry
Neutrogena
Olbelam
optical directional coupler
peat bed(bag)
phosphorescent light
polyhedrosis virus
Ponte Gardena
positive temperature coefficient
power-actuated safety valve
pre-records
precaution code
quadrantopia
ranunculus albertii regel et schmalh
regularises
Risnjak
rites de passage
Rivne
rotary sampler
sand-gravel ratio
Sappey's subareolar plexus
scaling back
semicrouches
shilly shallied
side forklift
siliceous o?lite
solid rate
spiky texture
story editor
stratigraphy geology
striggio
sulfamethoxazol
superharmonic function
surface-flatness checker
tabernacle
telluryl
templegoing
the tabernacle
thermal capacity value
thermal transmission coefficient
to whitewash
trambooze
troaks
two-shaft turbine
unguentum acidi salicylici
vasomotor tumentia
Vigevano
well-distributed points
woodworkings
zinebs