时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:木偶奇遇记


英语课

   Chapter 16


  第16章
  If the poor Marionette 1 had dangled 2 there much longer, all hope would have been lost.
  如果木偶在那再吊久一会儿,就会毫无希望可言。
  Luckily for him, the Lovely Maiden 3 with Azure 4 Hair once again looked out of her window.
  幸运的是,天蓝色头发的可爱少女又一次向窗外望了望。
  Filled with pity at the sight of the poor little fellow being knocked helplessly about by the wind, she clapped her hands sharply together three times.
  她看见可怜的小家伙被风无望的吹着,觉得太不幸了,于是用力拍了三下手掌。
  At the signal, a loud whirr of wings in quick flight was heard and a large Falcon 5 came and settled itself on the window ledge 6.
  信号一发出,就听到很响的拍翅膀声,一只大猎鹰风驰电掣地飞来,停在窗台上,
  "What do you command, my charming Fairy?" asked the Falcon, bending his beak 7 in deep reverence 8 (for it must be known that, after all, the Lovely Maiden with Azure Hair was none other than a very kind Fairy who had lived, for more than a thousand years, in the vicinity of the forest).
  “有什么吩咐啊,我可爱的仙女?”猎鹰说着,垂下鸟嘴深深致敬(因为要知道,毕竟这天蓝色头发的少女不是别人,正是一位非常善良的仙女,她在这树林附近已住了一千多年了)。
  "Do you see that Marionette hanging from the limb of that giant oak tree?" -"I see him."
  “你看见了吊在大橡树树枝上的那木偶吗?”-“看见了。”
  "Very well. Fly immediately to him. With your strong beak, break the knot which holds him tied, take him down, and lay him softly on the grass at the foot of the oak."
  “那好。马上飞到那里,用你那有力的尖嘴解开那个吊着他的绳套,把他带下来轻轻放在橡树下的草地上。”
  The Falcon flew away and after two minutes returned, saying, "I have done what you have commanded."
  猎鹰飞走了,两分钟后回来说:“吩咐我做的都给做好了。”
  "How did you find him? Alive or dead?"
  “你怎么找到他的?活着还是死了?”
  "At first glance, I thought he was dead. But I found I was wrong, for as soon as I loosened the knot around his neck, he gave a long sigh and mumbled 9 with a faint voice, 'Now I feel better!'"
  “第一眼看去,我还以为他死了。但我发现自己错了,因为我一松开套在他喉咙的绳套,他就长叹了一口气,用微弱的声音咕哝着:‘这会儿我觉得好多了!’”

n.木偶
  • With this marionette I wish to travel through the world.我希望带着这个木偶周游世界。
  • The development of marionette had a great influence on the future development of opera.木偶戏的发展对以后的戏曲有十分重要的影响。
悬吊着( dangle的过去式和过去分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口
  • Gold charms dangled from her bracelet. 她的手镯上挂着许多金饰物。
  • It's the biggest financial incentive ever dangled before British footballers. 这是历来对英国足球运动员的最大经济诱惑。
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
n.隼,猎鹰
  • The falcon was twice his size with pouted feathers.鹰张开羽毛比两只鹰还大。
  • The boys went hunting with their falcon.男孩子们带着猎鹰出去打猎了。
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
  • They paid out the line to lower him to the ledge.他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
  • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell.突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻
  • The bird had a worm in its beak.鸟儿嘴里叼着一条虫。
  • This bird employs its beak as a weapon.这种鸟用嘴作武器。
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
标签: 木偶奇遇记
学英语单词
Ali Bey
ammoniumyl
analytic quadratic differential
anatectic magma
anisotropic model filament
arrowline
Arteria sacralis mediana
arundiferous
Asia-Europe Environmental Technology Center
assailing
Beanos
bent knees
bibasis (sparta)
biotite aplite granite
Bowen's disease
Burui
Caculama
ccpr
ceramics flux
christianson
clerical aptitude test battery
crown tile
cum-ail
cut terrace
cycloheptanol
data storage and retrieval
degustate
elektronik
exotospore
filament getter
finish plan
fluidization quality
foraminous spiral tract
goes to sleep
goniale
great-tasting
halfcourt
head-taxes
helmet shrike
hinterland basin
hometrade
in the interests of
inert gas compound
ingot stripper
intraocular nonmagnetic foreign body
Jacques-Cartier
Jūnisho
knee-deep
langtries
lattice frame
leucocytolysis
leucopeptin
ligamenta flava
lip-language
long-distance transport
Lysozypasta-A
main engine remote control
maltose
marking pit operated target
mean virtual temperature
metal carbene
microsimulate
multiordinal crochets
nanotainer
obstruction guard
one-shot payment
padis
Perrysville
photoresist system
phyllosticta melastomatis
point beam
polytropical
prenoverine
pressure streilization
Primula maximowiczii
radiation force
regulating muscle
reproducible quantity
Sangkulirang
security-guard
silkiest
Spherochrome
spontaneous firing
STD (subscriber trunk dialing)
stockist retailer
telemetry strain indicator
the school of hard knocks
throttler
tops o're tiria
transistor performance
tripping gear
trouble saving
tryptophan decarboxylase
urban water supply
vibraharpist
vicar
watman
weight of chain saw
Who are you writing to
with well
woldt
zooethology