Blood boiled under my skin, burned in my lips. 血液在我的肌肤下沸腾着,灼烧着我的唇。 My breath came in a wild gasp. 我的呼吸变成了失控的喘息。 My fingers knotted in his hair, clutching him to me. 我的手指纠缠着他

发表于:2019-01-22 / 阅读(87) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

You are only human, after all. 毕竟,你只是个人类。 Thanks so much, I said, my voice acerbic. 非常感谢。我说着,我的声音有些苦涩。 He was on his feet in one of his lithe, almost invisibly quick movements. 他用他那种柔软

发表于:2019-01-22 / 阅读(88) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I started to step around him, heading for the driver's side. 我开始绕过他,径直向驾驶座走去。 He might have let me pass if I hadn't wobbled slightly. 他原本也许会让我过去的,如果我没有轻微地晃荡了一下的话。

发表于:2019-01-22 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

He opened his eyes, and they were hungry. 他睁开了眼睛,眼里写满了饥渴。 Not in a way to make me fear, but rather to tighten the muscles in the pit of my stomach and send my pulse hammering through my veins again. 这不仅仅让我感到

发表于:2019-01-22 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

The sky suddenly darkened further, and, as I looked over my shoulder to glare at the offending cloud, 天忽然黑得更快了,然后当我越过自己的肩膀看向那片烦人的云彩时, I realized with a shock that two men were walking quie

发表于:2019-02-15 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Why not? Jessica demanded. 为什么不出去呢?杰西卡盘问道。 No one asked me, I answered honestly. 没人邀请我。我如实答道。 She looked skeptical. People ask you out here, she reminded me, and you tell them no. 她看上去仍在

发表于:2019-02-15 / 阅读(62) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I tried again. Um, Angela... She looked up curiously. 我再次尝试。呃,安吉拉她好奇地抬起头。 Is it normal for the... CullensI kept my eyes on the shoesto be out of school a lot? 这是不是很正常对卡伦家的孩子来说,我的

发表于:2019-02-15 / 阅读(59) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

A group of four men turned around the corner I was heading for, 几个男人成群结队地从我正在走向的街角走出来, dressed too casually to be heading home from the office, but they were too grimy to be tourists. 穿着如此随便,就

发表于:2019-02-15 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I braced myself, feet apart, trying to remember through my panic what little self-defense I knew. 我鼓起勇气,分腿站立,试图在恐惧中记起我知道的那些少得可怜的防身术。 Heel of the hand thrust upward, hopefully breakin

发表于:2019-02-15 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

He spoke before I could. Go stop Jessica and Angela before I have to track them down, too. 在我开口以前,他说话了:在我又想去追捕他们以前,去把杰西卡和安吉拉叫住。 I don't think I could restrain myself if I ran int

发表于:2019-02-15 / 阅读(57) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I had to get out of the house, 我迫切地想要离开这所房子, but there was nowhere I wanted to go that didn't involve a three-day drive. 但任何我想去的地方都得开上三天的车才能到。 I pulled on my boots anyway, unclear wh

发表于:2019-02-15 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

If Edward was a vampire, I could hardly make myself think the words 如果爱德华真的是一个吸血鬼,我很难让自己去想这个词 then what should I do? Involving someone else was definitely out. 我该怎么办?让别人牵连进来显

发表于:2019-02-15 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

That had always been my way, though. 不过,这通常是我的风格。 Making decisions was the painful part for me, the part I agonized over. 做决定对我来说是一个痛苦的过程,一个让我饱受煎熬的过程。 But once the decisi

发表于:2019-02-15 / 阅读(65) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

By dint of much elbow grease, I was able to get both windows in the truck almost completely rolled down. 靠着肘部脂肪的力量,我终于能够把卡车里的每扇窗子都差不多完全摇了下来。 I was one of the first ones to school; 我

发表于:2019-02-15 / 阅读(50) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

The Port Angeles scheme was back on again for tonight and made all the more attractive by the fact that Lauren had other obligations. 天使港计划今晚将重新启动,让一切变得更有吸引力的是劳伦另有贵干的事实。 I was anxi

发表于:2019-02-15 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

8. PORT ANGELES 第八章 天使港 Jess drove faster than the Chief, so we made it to Port Angeles by four. 杰西开车比警长还快,所以我们四点就到了天使港。 It had been a while since I'd had a girls' night out, and the estrogen

发表于:2019-02-15 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I took a step forward, toward Edward. He smiled then, and his teeth were sharp, pointed. 我向着爱德华的方向,向前迈了一步。于是他微笑起来,露出尖锐锋利的牙齿。 Trust me, he purred. 相信我。他愉快地低声说道

发表于:2019-02-15 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Chapter 9 Theory 第九章 理论 Can I ask just one more? I pleaded as Edward accelerated much too quickly down the quiet street. 我能再问一个问题吗?我恳求道。爱德华在安静的街道上越开越快。 He didn't seem to be paying

发表于:2019-02-15 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Aren't we past all the evasions now? he reminded me softly. 我们现在都不应该逃避,对吧?他温柔地提醒我。 I looked away from his face for the first time, trying to find words. 我头一次把目光从他脸上移开,搜肠刮肚地

发表于:2019-02-15 / 阅读(77) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

About vampires. I realized I was whispering. 关于吸血鬼的传说。我意识到自己在低语着。 I couldn't look at his face now. 现在我再也不敢看他的脸了。 But I saw his knuckles tighten convulsively on the wheel. 但我看见他

发表于:2019-02-15 / 阅读(54) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色