The unlucky Marionette, hearing this, began to cry and wail and beg. 不幸的皮诺乔一听完,就开始哭泣、哀嚎和乞求。 With tears streaming down his cheeks, he said: How much better it would have been for me to go to school! I did li

发表于:2019-01-29 / 阅读(264) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

CHAPTER 29 第29章 Mindful of what the Fisherman had said, Pinocchio knew that all hope of being saved had gone. 想到渔夫刚刚说的话,皮诺乔知道,自己被救或是逃跑的机会彻底没有了。 He closed his eyes and waited for th

发表于:2019-01-29 / 阅读(63) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

I know Pinocchio well and he is indeed a very wicked fellow, lazy and disobedient, who instead of going to school, runs away with his playmates to have a good time. 因为我很熟悉皮诺乔,可以保证他确实是个邪恶的家伙,既懒又不

发表于:2019-01-29 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

A second time he came to the door and again he ran back. 第二次,他走到门口,然后又跑回来了。 A third time he repeated his performance. 第三次,他重复了他的动作。 The fourth time, before he had time to lose his courage,

发表于:2019-01-29 / 阅读(53) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

He stepped back and gave the door a most solemn kick. 他退后两步,然后给了这门重重的一脚。 He kicked so hard that his foot went straight through the door and his leg followed almost to the knee. 他踢的太用力以至于他的脚直

发表于:2019-01-29 / 阅读(42) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

What was his disgust, however, when on tasting the food, he found the bread to be made of chalk, the chicken of cardboard, and the brilliant fruit of colored alabaster! 可等到他一吃,马上就倒胃口,原来面包是粉笔做的,烤鸡是板

发表于:2019-01-29 / 阅读(39) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

CHAPTER 30 第30章 Coming at last out of the surprise into which the Fairy's words had thrown him, Pinocchio asked for permission to give out the invitations. 最后惊喜于仙女对他说的话,皮诺乔请求仙女允许他去分发邀请函。

发表于:2019-01-29 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Now it must be known that, among all his friends, Pinocchio had one whom he loved most of all. 现在诸位要知道,皮诺乔在他的朋友里有一个最要好的。 The boy's real name was Romeo, but everyone called him Lamp-Wick, for he was lo

发表于:2019-01-29 / 阅读(86) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

木偶奇遇记第105期:匹诺曹与小灯芯(3)

发表于:2019-01-29 / 阅读(151) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

To his great surprise, he found himself in a huge net, amid a crowd of fish of all kinds and sizes, who were fighting and struggling desperately to free themselves. 使他惊奇万分的是,他发现自己竟然在一个大鱼网里,夹在一大堆

发表于:2019-01-29 / 阅读(51) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Vacation begins on the first of January and ends on the last day of December. 假期从一月一号放到十二月最后一天。 That is the place for me! All countries should be like it! How happy we should all be! 这个地方真合我胃口!所有

发表于:2019-01-29 / 阅读(61) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Wait two minutes more. It's too late! 再等两分钟吧。现在太晚了! Only two minutes. And if the Fairy scolds me? 就两分钟。万一仙女责骂我呢? Let her scold. After she gets tired, she will stop, said Lamp-Wick. 让她去骂好了

发表于:2019-01-29 / 阅读(60) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Not even one teacher? Not one. 也没有老师吗?一个也没有。 And one does not have to study? Never, never, never! 人不必学习吗?不要,不要,永远不要! What a great land! said Pinocchio, feeling his mouth water. 多棒的国家

发表于:2019-01-29 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

What a great country! repeated Pinocchio, puzzled as to what to do. 多棒的国家呀!皮诺乔又说一遍,不知如何是好。 Then, in sudden determination, he said hurriedly: Good-bye for the last time, and good luck. -Good-bye. 接着,他突

发表于:2019-01-29 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

CHAPTER 31 第31章 Finally the wagon arrived. It made no noise, for its wheels were bound with straw and rags. 最后马车到了,车子一路过来一点声音也没有,因为轮子上裹着干草和破布。 It was drawn by twelve pair of donk

发表于:2019-01-29 / 阅读(44) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

In fact the wagon was so closely packed with boys of all ages that it looked like a box of sardines. 事实上,车上挤满了各个年纪的孩子,看起来活像一堆沙丁鱼。 They were uncomfortable, they were piled one on top of the other

发表于:2019-01-29 / 阅读(49) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

And with one leap, he perched himself there. 他一跳就跳上了车顶。 What about you, my love? asked the Little Man, turning politely to Pinocchio. 那你呢?亲爱的?小个子男人十分客气地向皮诺乔转过身问。 What are you g

发表于:2019-01-29 / 阅读(46) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Don't worry so much. 别担心那么多。 Only think that we are going to a land where we shall be allowed to make all the racket we like from morning till night. 你就想一想,咱们要到一个国家去,在那儿,咱们可以无拘无束,从

发表于:2019-01-29 / 阅读(52) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Pinocchio, greatly frightened, looked about him to see whence the words had come, but he saw no one. 皮诺乔害怕极了,想弄明白这声音到底是打哪来的。可他什么人也没见。 The donkeys galloped, the wagon rolled on smoothly, 驴

发表于:2019-01-29 / 阅读(47) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记

Think how great was his surprise when he saw that the donkey was weepingweeping just like a boy! 想想木偶这时候有多么惊奇,当他看到这头驴子在抽泣,抽泣得完完全全像个孩子一样! Hey, Mr. Driver! cried the Marionet

发表于:2019-01-29 / 阅读(56) / 评论(0) 分类 木偶奇遇记