时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:木偶奇遇记


英语课

   I know Pinocchio well and he is indeed a very wicked fellow, lazy and disobedient, who instead of going to school, runs away with his playmates to have a good time."


  因为我很熟悉皮诺乔,可以保证他确实是个邪恶的家伙,既懒又不听话,还常常逃学跟着他的小伙伴们去玩。”
  At this speech, his nose returned to its natural size.
  这番话一说完,他的鼻子就恢复了原来的大小。
  "Why are you so pale?" the old man asked suddenly.
  “为什么你整个人白成这样?”老年人忽然问他。
  "Let me tell you. Without knowing it, I rubbed myself against a newly painted wall," he lied, ashamed to say that he had been made ready for the frying pan.
  “我告诉你。我没留神,在一堵新刷白的墙上擦了一下,”木偶回答说。他不好意思承认他差点被油炸了。
  "What have you done with your coat and your hat and your breeches?"
  “你对你的上衣,你的帽子,还有你的短裤做了什么?”
  "I met thieves and they robbed me. Tell me, my good man, have you not, perhaps, a little suit to give me, so that I may go home?"
  “我遇到了强盗,他们把我给抢了。告诉我,好心的老人家,您没有一点什么小一点的西装给我穿穿,让我能回家去吗?”
  "My boy, as for clothes, I have only a bag in which I keep hops 1. If you want it, take it. There it is."
  “我的孩子,说到可以穿的东西,我只有那么个小口袋,装扁豆的。你要就拿去吧。就在那儿。”
  Pinocchio did not wait for him to repeat his words. He took the bag, which happened to be empty, and after cutting a big hole at the top and two at the sides, he slipped into it as if it were a shirt.
  皮诺乔不等他重复他的话,马上拿起这个装扁豆的空口袋,用剪刀在袋底开了一个洞,在两边开了两个小洞,他一下子把脑袋和双手钻过那些洞,就当衬衫穿。
  Lightly clad as he was, he started out toward the village.
  穿好了之后,他就动身向村里走去。
  Along the way he felt very uneasy 2.
  一路上,他都感到非常不安。
  In fact he was so unhappy that he went along taking two steps forward and one back, and as he went he said to himself:
  事实上,他非常不高兴,他是走两步又退一步的走。他一边走一边自言自语说:
  "How shall I ever face my good little Fairy? What will she say when she sees me? Will she forgive this last trick of mine? I am sure she won't.
  “我有什么脸去见我那好心的小仙女呢?她见了我会说什么呢?她会原谅我上次做的坏事吗?我肯定她不会原谅我了。
  Oh, no, she won't. And I deserve it, as usual! For I am a rascal 3, fine on promises which I never keep!"
  唉,不,她准不会。我和以前一样活该!因为我是个无赖,作出了承诺,却从不遵守!”
  He came to the village late at night.
  他到村子的时候,已经夜深了。
  It was so dark he could see nothing and it was raining pitchforks.
  天太黑了,他什么也看不见,还下着瓢泼大雨。
  Pinocchio went straight to the Fairy's house, firmly resolved to knock at the door.
  他径直走向仙女家,决定敲敲门进去。
  When he found himself there, he lost courage and ran back a few steps.
  可是一到那里,他又没了勇气,于是往回跑了几步。

跳上[下]( hop的第三人称单数 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
  • The sparrow crossed the lawn in a series of hops. 那麻雀一蹦一跳地穿过草坪。
  • It is brewed from malt and hops. 它用麦精和蛇麻草酿成。
adj.心神不安的,担心的,令人不安的
  • He feels uneasy today.他今天心里感到不安。
  • She had an uneasy feeling that they were still following her.她有一种他们仍在跟踪她的不安感觉。
n.流氓;不诚实的人
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
标签: 木偶奇遇记
学英语单词
17-oxycorticosteroid
adrogolide
affixtures
air pollution control engineering
anchor leg
aperiodic
asronomical station
blashy
Borgo a Mozzano
brush beater
brush scraper
carbins
carbonation juice
CFPI
Charonaceae
commodity frequency of purchase
comprehensive elementary teacher education
conceding
Cookeville
corrosion embrittlement
cross-section of cable
curarizations
Darbhanga Division
DC electronic motor
declinating station
deep-ocean nephelometer
demander
dibamid
dis (digital input scarner)
draw a long face
drive axle housing
elastic buckling
engine cleaner
eye-makeup
fire dance
fizzy water
fmri (functional magnetic resonance imaging)
Fox Is.
frequency time standard
fugitive binder
garwood distribution
generating code for branch
halogenated hydrocarbon system
have a liking for
Holboellia ovatifoliolata
hongbao
integrated governance
kelp salt
knees up mother brown (england)
La Chaume
lac dye
larcery
Laurie I.
linearity temperature range
long-bodied
magnetic film unit
malfunction indicator
maximum usages of a component
medium-term multiple currency loan
metroguide
misknowing
natural beauty
naviculare
next in line
non-appealable
not give a farthing
obfirmation
orthokeratotic
over-joyous
Padishahs
passport number
pectoral veins
phrasal compound
principle subject
q-expansion formula
quiname
Rahmānpur
ratio error verification
rational chain
rediation damage
refectorer
rubik
scahill
scotch system
seghe
SHEFF
smitherman
special jig
special park
stabilizing material
teasement
tipula (acutipula) quadrifulva
tofisopam
Tvärån
undergirded
vertebral gland
wakeling
whipworms
window signal
working attitude
yeilded
Zapata, Emiliano