时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:木偶奇遇记


英语课

   I know Pinocchio well and he is indeed a very wicked fellow, lazy and disobedient, who instead of going to school, runs away with his playmates to have a good time."


  因为我很熟悉皮诺乔,可以保证他确实是个邪恶的家伙,既懒又不听话,还常常逃学跟着他的小伙伴们去玩。”
  At this speech, his nose returned to its natural size.
  这番话一说完,他的鼻子就恢复了原来的大小。
  "Why are you so pale?" the old man asked suddenly.
  “为什么你整个人白成这样?”老年人忽然问他。
  "Let me tell you. Without knowing it, I rubbed myself against a newly painted wall," he lied, ashamed to say that he had been made ready for the frying pan.
  “我告诉你。我没留神,在一堵新刷白的墙上擦了一下,”木偶回答说。他不好意思承认他差点被油炸了。
  "What have you done with your coat and your hat and your breeches?"
  “你对你的上衣,你的帽子,还有你的短裤做了什么?”
  "I met thieves and they robbed me. Tell me, my good man, have you not, perhaps, a little suit to give me, so that I may go home?"
  “我遇到了强盗,他们把我给抢了。告诉我,好心的老人家,您没有一点什么小一点的西装给我穿穿,让我能回家去吗?”
  "My boy, as for clothes, I have only a bag in which I keep hops 1. If you want it, take it. There it is."
  “我的孩子,说到可以穿的东西,我只有那么个小口袋,装扁豆的。你要就拿去吧。就在那儿。”
  Pinocchio did not wait for him to repeat his words. He took the bag, which happened to be empty, and after cutting a big hole at the top and two at the sides, he slipped into it as if it were a shirt.
  皮诺乔不等他重复他的话,马上拿起这个装扁豆的空口袋,用剪刀在袋底开了一个洞,在两边开了两个小洞,他一下子把脑袋和双手钻过那些洞,就当衬衫穿。
  Lightly clad as he was, he started out toward the village.
  穿好了之后,他就动身向村里走去。
  Along the way he felt very uneasy 2.
  一路上,他都感到非常不安。
  In fact he was so unhappy that he went along taking two steps forward and one back, and as he went he said to himself:
  事实上,他非常不高兴,他是走两步又退一步的走。他一边走一边自言自语说:
  "How shall I ever face my good little Fairy? What will she say when she sees me? Will she forgive this last trick of mine? I am sure she won't.
  “我有什么脸去见我那好心的小仙女呢?她见了我会说什么呢?她会原谅我上次做的坏事吗?我肯定她不会原谅我了。
  Oh, no, she won't. And I deserve it, as usual! For I am a rascal 3, fine on promises which I never keep!"
  唉,不,她准不会。我和以前一样活该!因为我是个无赖,作出了承诺,却从不遵守!”
  He came to the village late at night.
  他到村子的时候,已经夜深了。
  It was so dark he could see nothing and it was raining pitchforks.
  天太黑了,他什么也看不见,还下着瓢泼大雨。
  Pinocchio went straight to the Fairy's house, firmly resolved to knock at the door.
  他径直走向仙女家,决定敲敲门进去。
  When he found himself there, he lost courage and ran back a few steps.
  可是一到那里,他又没了勇气,于是往回跑了几步。

跳上[下]( hop的第三人称单数 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
  • The sparrow crossed the lawn in a series of hops. 那麻雀一蹦一跳地穿过草坪。
  • It is brewed from malt and hops. 它用麦精和蛇麻草酿成。
adj.心神不安的,担心的,令人不安的
  • He feels uneasy today.他今天心里感到不安。
  • She had an uneasy feeling that they were still following her.她有一种他们仍在跟踪她的不安感觉。
n.流氓;不诚实的人
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
标签: 木偶奇遇记
学英语单词
acupunctatus
asset price inflation
atmospheric boundary layer wind tunnel
Bantu
base analog
basic issues
bistable memory
bottle stores
broadcatching
card read punch unit
catarosine
cirque moraine
Clinohollandite
clobuzarit
colobus rufomitratus
continuous heavy duty service
cordiform teeth
cynopterus sphinxes
dank
directly-coupled circuit turbine
Dispette
distiller's product
dorsccuboidal reflex
dry-laid masonry wall
electromagnetic design
enanthic acid ester
endives
etching press
faithfuls
fiducial confidence intervals
field mill voltmeter
flammid
formaldehydesulfoxylate
forward planning
frost hardiness
gangrenes
gasserian ganglion (or semilunar ganglion)
general share
get an idea of
Gunhāna
Haeser's coefficient
high tempering
horizontal reciprocating cryogenic liquid pump
hydro-penumatic riveter
ilio-
image-forming receiver
inferior alveolar artery
inhospitable
inner hexagon spanner
jaguarundi
Jonny-come-lately
kindly remit by check
limiting test
Lobelia radicans
Mahonia subimbricata
Malaya disease
Mangawhai
mansios
Martiniquan
mastix
materials and supplies in transit
mid band impurity
Millstone round your neck
mitigated ether
monilial colitis
mosquito repellent
multiphoton process
new-york court of appeals
nichrosi
non-impact printer
nonflammable paint
officiperd
on-stream time
optical band gap
optical fiber links
oralia
phenylmercurial
pleuroweisia schliephackei limpr.
PLpl
poroepithelioma folliculare
potassium phenoxide
primary capacitance
rhachillas
rhaphium popularis
runaway speed curve
SASAR
septembers
Septum intermusculare cruris posterius
setdate
shore-side
silver medalists
specialty elastomer
synchronous altitude gravity gradient experiment
Tammann tube
tarum
ter-polymer
tetraloops
tinnitus cranii
underbears
water rat
wave-front reconstruction
weight