时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:木偶奇遇记


英语课

   CHAPTER 30


  第30章
  Coming at last out of the surprise into which the Fairy's words had thrown him, Pinocchio asked for permission to give out the invitations.
  最后惊喜于仙女对他说的话,皮诺乔请求仙女允许他去分发邀请函。
  "Indeed, you may invite your friends to tomorrow's party. Only remember to return home before dark. Do you understand?"
  “当然,你可以去请你的同学们来参加明天的派对。只要你记住天黑前就得回家。明白了吗?”
  "I'll be back in one hour without fail," answered the Marionette 1.
  “我保证一个钟头就回来,”木偶回答说。
  "Take care, Pinocchio! Boys give promises very easily, but they as easily forget them."
  “留神点,皮诺乔!孩子们总是答应的很容易,可他们忘的也很容易。”
  "But I am not like those others. When I give my word I keep it."
  “我跟别人可不一样,我说到做到。”
  "We shall see. In case you do disobey 2, you will be the one to suffer, not anyone else."
  “咱们拭目以待。万一你不听话,吃苦头的是你,而不是别人。”
  "Why?" -"Because boys who do not listen to their elders always come to grief 3."
  “为什么?”-“因为不听长辈话的孩子总是要倒霉的。”
  "I certainly have," said Pinocchio, "but from now on, I obey."
  “我已经经历过了,”皮诺乔说,“但从今以后,我会遵守的。”
  "We shall see if you are telling the truth."
  “你说的话是真是假,咱们走着瞧吧。”
  Without adding another word, the Marionette bade 4 the good Fairy good-bye, and singing and dancing, he left the house.
  木偶二话不说,就跟做他的好仙女告了别,又唱又跳地出门去了。
  In a little more than an hour, all his friends were invited. Some accepted quickly and gladly.
  一个小时多一点,所有的朋友他都邀请完了。有些人一听就高兴地接受了邀请。
  Others had to be coaxed 5, but when they heard that the toast was to be buttered on both sides, they all ended by accepting the invitation with the words, "We'll come to please you."
  有些人还得诱哄着,可他们一听说有两面涂黄油的烤面包吃,就都接受邀请说:“为了让你高兴,我们会来的。”

n.木偶
  • With this marionette I wish to travel through the world.我希望带着这个木偶周游世界。
  • The development of marionette had a great influence on the future development of opera.木偶戏的发展对以后的戏曲有十分重要的影响。
v.不服从;不听命令
  • Soldiers must never disobey.军人必须服从。
  • I recommend you not to disobey your officers.我劝你不要不服从你的长官。
n.悲伤,悲痛,悲伤的事,悲痛的缘由
  • Don't allow yourself to sink into grief,it can do no good.不要使自己陷入悲哀之中,这样一点好处也没有。
  • After her mother died,she abandoned herself to grief.母亲死后,她沉浸于悲痛之中。
v.出价,投标( bid的过去式 );恳求;命令;说(问候话)
  • I bade farewell to all the friends I had made in Paris. 我告别了我在巴黎结交的所有朋友。
  • The commander bade his men be undaunted in the face of perils. 指挥员命令他的战士要临危不惧。 来自《简明英汉词典》
v.哄,用好话劝说( coax的过去式和过去分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱
  • She coaxed the horse into coming a little closer. 她哄着那匹马让它再靠近了一点。
  • I coaxed my sister into taking me to the theatre. 我用好话哄姐姐带我去看戏。 来自《现代汉英综合大词典》
标签: 木偶奇遇记
学英语单词
4-hydroxymethylpiperidine
AC-U
adaptive equalizers
aeronautical communications satellite(system)
air-borne radar
anti-urolithic
antistalking
arid period
asmar
Baagandji
be choice of
bendies
BonineMeclizine
businessman
central field approximation
Chilt-Ursan
chriso-aristocracies
circular channel
clear-up cause
coaxial transmission line
common hypogastric vein
concept of non reciprocity
crease up
decocainized
diametric(al)
diamine gold yellow
diencephalon
Directorate for Inter-Services Intelligence
discharge pump pressure
discoursest
dual-gap read-after-write tape head
electroblot
email services
encapsulating security protocol
erotic film
evangelically
facies medialis dentium incisivorum et caninorum
fast pain
final consumer price
forwarding agency
frederick james furnivalls
glass wire
have them
hechter
hydrocyclone separator
intraprecuneal fissure
inverse electron capture
kosmicki
lightflow
lophiodes mutilus
low - rent housing
lug wrenches
management tactics
marginal location factors
martloge
McConaughy, L.
messines
mintoes
mixed-pitch font
moa-nalo
multiallelism
multibilayer
Nazi Party
neurotic anxiety
nonresurgent
opcas
outweirding
parakrithe shihyungi
particulate reinforced composite
personal area network
postgracile
practitioner category
presuppositionality
primero
principal distribution function
pull-out-type fracture
reak
responsive bandwidth
right-side up
runner wheel
signal coding
Silene dioica
skeletonisation
spitsticker
strategic missile support base
sultanas
sweat bullet
sweetfish
Taejǒnp'yǒng-ri
talkability
tea mixture
through balls
tinkerbell fairyfly
tjoh
tracing frequency
turn in their grave
ultrafine mill
Vostochnyye Karpaty, Gory
Waibeem
wave damping
weldless derrick
working collections