You haven't asked me the most important question yet. 你还没问我那个最重要的问题。 His voice was hard now, and when he looked at me again his eyes were cold. 现在他的声音又生硬起来了,当他再次看向我时,他的眼睛冷
I'm right? I gasped. 我是对的?我喘息着说。 Does it matter? I took a deep breath. 这要紧吗?我深吸了一口气。 Not really. I paused. But I am curious. My voice, at least, was composed. 不怎么要紧。我顿了顿。但我很好
What did you do then? he asked after a minute. 然后你做了什么?一分钟以后,他问道。 I did some research on the Internet. 我在网上搜索了一下。 And did that convince you? 那证实了你的猜想吗? His voice sounded bare
About vampires. I realized I was whispering. 关于吸血鬼的传说。我意识到自己在低语着。 I couldn't look at his face now. 现在我再也不敢看他的脸了。 But I saw his knuckles tighten convulsively on the wheel. 但我看见他
This is slow? 这叫慢? Enough commentary on my driving, he snapped. I'm still waiting for your latest theory. 就我的驾驶而言,相当中肯。他忽然改变了话题。我还等着听你的最新理论呢。 I bit my lip. He looked down a
Aren't we past all the evasions now? he reminded me softly. 我们现在都不应该逃避,对吧?他温柔地提醒我。 I looked away from his face for the first time, trying to find words. 我头一次把目光从他脸上移开,搜肠刮肚地
No, it's just me. And I can't hear anyone, anywhere. I have to be fairly close. 不,只有我是这样。而且我也不是可以听到任何地方任何人的心。我得靠得相当近。 The more familiar someone's... 'voice' is, the farther awa
Chapter 9 Theory 第九章 理论 Can I ask just one more? I pleaded as Edward accelerated much too quickly down the quiet street. 我能再问一个问题吗?我恳求道。爱德华在安静的街道上越开越快。 He didn't seem to be paying
Why are you in Port Angeles? 为什么你会在天使港? He looked down, folding his large hands together slowly on the table. 他低下头,慢慢地把放在桌上的两只大手叠到一起。 His eyes flickered up at me from under his lashes,
Sometimes it's more difficult than others. 有些时候,这会比别的时候更困难些。 Is it very difficult for you now? I asked. 现在这对你来说很困难吗?我问道。 He sighed. Yes. 他叹息着。是的。 But you're not hungry
Only three entries really caught my attention: the Romanian Varacolaci, 只有三个条目真正地吸引了我的注意力:罗马尼亚的维拉可拉斯, a powerful undead being who could appear as a beautiful, pale-skinned human, 一个强大的
If there is in this world a well-attested account, it is that of the vampires. 如果这个世界上有一份屡经证实的报告,那一定是关于吸血鬼的。 Nothing is lacking: official reports, affidavits of well-known people, 没有任何东
I took a step forward, toward Edward. He smiled then, and his teeth were sharp, pointed. 我向着爱德华的方向,向前迈了一步。于是他微笑起来,露出尖锐锋利的牙齿。 Trust me, he purred. 相信我。他愉快地低声说道
I opened my eyes to a familiar place. 我睁开了眼睛,发现自己在一个熟悉的地方。 Aware in some corner of my consciousness that I was dreaming, 我的意识里的某些部分告诉我自己正在做梦。 I recognized the green light
I dressed slowly in my most comfy sweats and then made my bed something I never did. 我慢慢地穿上自己最舒适的汗衫,把床铺好我很少这样做的。 I couldn't put it off any longer. I went to my desk and switched on my old computer. 我
Great day, isn't it? 好天气,不是吗? My kind of day, I agreed. 我喜欢的天气。我赞同道。 What did you do yesterday? His tone was just a bit too proprietary. 你昨天都在做什么?他的语气有点儿像是在过问自己的所
8. PORT ANGELES 第八章 天使港 Jess drove faster than the Chief, so we made it to Port Angeles by four. 杰西开车比警长还快,所以我们四点就到了天使港。 It had been a while since I'd had a girls' night out, and the estrogen
The Port Angeles scheme was back on again for tonight and made all the more attractive by the fact that Lauren had other obligations. 天使港计划今晚将重新启动,让一切变得更有吸引力的是劳伦另有贵干的事实。 I was anxi
Well, okay. He seemed to realize that he was out of his depth with the girlie stuff. It's a school night, though. 嗯,好吧。他似乎意识到他离少女的世界太远了。不过,这是上学的晚上。 We'll leave right after school, so w
The next thing I was conscious of was the sound of Charlie's cruiser turning onto the bricks of the driveway. 接下来我听到了查理的巡逻车碾上车道的砖块的声音。 I sat up in surprise, realizing the light was gone, behind the tree
- 英语听力 暮光之城•暮色 第160期:第十章 审问(8)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第159期:第十章 审问(7)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第158期:第十章 审问(6)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第157期:第十章 审问(5)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第156期:第十章 审问(4)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第155期:第十章 审问(3)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第154期:第十章 审问(2)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第153期:第十章 审问(1)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第152期:第九章 理论(16)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第151期:第九章 理论(15)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第150期:第九章 理论(14)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第149期:第九章 理论(13)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第148期:第九章 理论(12)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第147期:第九章 理论(11)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第161期:第十章 审问(9)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第133期:第八章 天使港(18)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第132期:第八章 天使港(17)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第135期:第八章 天使港(20)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第134期:第八章 天使港(19)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第145期:第九章 理论(9)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第160期:第十章 审问(8)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第159期:第十章 审问(7)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第158期:第十章 审问(6)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第157期:第十章 审问(5)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第156期:第十章 审问(4)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第155期:第十章 审问(3)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第154期:第十章 审问(2)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第153期:第十章 审问(1)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第152期:第九章 理论(16)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第151期:第九章 理论(15)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第150期:第九章 理论(14)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第149期:第九章 理论(13)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第148期:第九章 理论(12)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第147期:第九章 理论(11)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第161期:第十章 审问(9)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第133期:第八章 天使港(18)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第132期:第八章 天使港(17)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第135期:第八章 天使港(20)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第134期:第八章 天使港(19)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第145期:第九章 理论(9)