时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语听力 暮光之城•暮色 第140期:第九章 理论(4) - 英语课
00:00 / 00:00
  1. 1 英语听力 暮光之城•暮色 第140期:第九章 理论(4) 英语课
英语课

 "This is slow?" “这叫慢?”


"Enough commentary 1 on my driving," he snapped 2. "I'm still waiting for your latest theory." “就我的驾驶而言,相当中肯。”他忽然改变了话题。“我还等着听你的最新理论呢。”
I bit my lip. He looked down at me, his honey eyes unexpectedly gentle. 我咬住唇。他低头看着我,蜜糖似的眼神出奇地温柔。
"I won't laugh," he promised. “我不会笑的。”他保证道。
"I'm more afraid that you'll be angry with me." “我更怕你会生我的气。”
"Is it that bad?" “有那么糟吗?”
"Pretty much, yeah." “没错,相当严重。”
He waited. I was looking down at my hands, so I couldn't see his expression. 他等待着。我埋头看着自己的双手,这样我就看不见他的表情了。
"Go ahead." His voice was calm. “接着说。”他的声音很平静。
"I don't know how to start," I admitted. “我不知道从何说起。”我坦白道。
Why don't you start at the beginning... you said you didn't come up with this on your own." “为什么不从头说起呢……你说你不是自己想出来的。”
"No." “不是。”
"What got you started—a book? A movie?" he probed 3. “你是从哪儿开始的?一本书?一部电影?”他试探着说。
"No—it was Saturday, at the beach." I risked a glance up at his face. He looked puzzled. “不是周六,在海滩上。”我冒险瞄了一眼他的脸。他看上去很困惑。
"I ran into an old family friend Jacob Black," I continued. “我碰巧遇到了一位世交好友雅克布·布莱克。”我继续说道。
"His dad and Charlie have been friends since I was a baby." He still looked confused. “我还是个婴儿的时候,他爸爸和查理就已经是老朋友了。”他依然一脸困惑。
"His dad is one of the Quileute elders." “他爸爸是奎鲁特人的长老之一。”
I watched him carefully. His confused expression froze in place. 我小心翼翼地看着他。他困惑的神情立刻凝在了脸上。
"We went for a walk—"I edited 4 all my scheming out of the story— “我们一起散步”我去掉了故事里关于我的阴谋的那部分
"and he was telling me some old legends trying to scare me, I think. He told me one..."I hesitated. “他告诉了我一些古老的传说只是想要吓唬我,我想。他告诉了我一个……”我踌躇起来。
"Go on," he said. “继续。”他说。

n.评论,评注;实况广播报导,现场口头评述
  • He is giving the commentary on the basketball game.他正在对篮球赛作评论。
  • His running commentary on the football match was excellent.他对这次足球赛所作的实况报道十分精彩。
v.猛地咬住( snap的过去式和过去分词 );(使某物)发出尖厉声音地突然断裂[打开,关闭];厉声地说;拍照
  • The wind had snapped the tree in two. 风把树喀嚓一声刮断了。
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。 来自《简明英汉词典》
v.探索,用探针(或探测器等)探查,探测( probe的过去式和过去分词 );盘问;(用试探性袭击等)侦察(敌情);用尖物刺穿(物件)
  • I probed around for some time in the bushes. 我在矮树丛里四处搜寻了一段时间。 来自辞典例句
  • A doctor probed deep in his shoulder wound for shrapnel. 一位医生伸进他肩膀伤口的深处寻找弹片。 来自辞典例句
编辑( edit的过去式和过去分词 ); 剪辑(电影、录音磁带、无线电或电视节目、书等); 主编(报纸、杂志等)
  • I know that this draft text will need to be edited. 我知道这篇草稿需要校订。
  • All references to the scandal were edited out of the tape. 所有涉及这件丑闻的内容都从录音带中删去了。
标签: 英语听力
学英语单词
-grel
aden-
Agapetes ciliata
anti-twilight
antimony cake
asbestoslike
attribute measurement
baliga asakurae
ballistic work
bend her elbow
boazman
bonneted
caenorhabditis elegans
can capping machine
chelys
cherry willingham
Cinnamomum tsoi
clipped speech
clitic
cognising
commercial expense account
Common Celtic
common marker circuit
contingent cost
cosmic-ray equator
cupricchloramine
customs check
decimal feature instruction
deep pay
devils-on-horseback
diisocyanate resin
distillator
distortion transformer
diurnal cooling
dna-sequencing
equity rate
erythrocyte life span
Espita
evangelicly
exclusive license contract
fatigue strain gauge
Faure I.
fill-ups
floating drift tube klystron
frame harp
greenisland
Guton, Gora
hamburg chicken
Hoeleden
hoepfner
in the bed
incipient fire
induced iterative method
interference modulation
internet server extensions
jacquard bottom board
joinerwork
K. S.
KHFV
leopoldite (sylvite)
levelled at
malea
Marie Louise I.
microfilm cartridge
minority shareholder controller
mitogenesis
neurofibroma of lung
New River
nifurthiazole
non-US price
nonsessile
operational research team
Paasloo
Pandoran
percloses
polygenic disease
potential regulation
progenitrices
qutub
refrozen
relaxation resonance frequency
resource class
saddle coil
separation centre
Severomorsk
signal(l)ing channel
simultaneous peripheral operations on line
skeptics
sourberry
staight edge
substars
superficialise
symbol(in the instruction handbook)
take liberty
tantulocarid
Temyasovo
throat swab
tranking
variable camber gear
well-earneds
wire knot tightener