时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 "I know," I agreed. "Wow" didn't even cover it. “我知道。”我很赞同。“哇”根本不足以概括它。


"Wait!" Her hands flew up, palms toward 1 me like she was stopping traffic. "Has he kissed you?" “等等!”她飞快地伸出手,掌心冲着我,就好像她在拦截车流一样。“他吻你了吗?”
"No," I mumbled 2. "It's not like that." “没有。”我含糊地说道。“根本没那回事。”
She looked disappointed. I'm sure I did, too. 她看上去很失望。我敢肯定,我也是。
"Do you think Saturday... ?" She raised her eyebrows 3. “你觉得星期六……?”她扬起眉毛。
"I really doubt it." The discontent in my voice was poorly disguised 4. “我相当怀疑。”很难掩饰我声音里的不满。
"What did you talk about?" She pushed for more information in a whisper. “你们都说了些什么?”她耳语道,迫切地想要知道更多详情。
Class had started but Mr. Varner wasn't paying close attention and we weren't the only ones still talking. 已经开始上课了,但温纳老师没怎么注意我们俩,教室里不止我们一对在说话。
"I don't know, Jess, lots of stuff," I whispered back. "We talked about the English essay a little." “我不知道,杰西。说了很多话。”我对她耳语道。“我们稍微讨论了一下英语课的论文。”
A very, very little. I think he mentioned it in passing. 非常,非常少。我想他曾经提到过这个。
"Please, Bella," she begged. "Give me some details." “求你了,贝拉,”她恳求道。“再跟我说得详细些。”
"Well... okay, I've got one. “嗯……好吧。我想到了一个。
You should have seen the waitress flirting 5 with him—it was over the top. But he didn't pay any attention to her at all." 你真应该看看那个女招待是怎么向他卖弄风情的——简直太过分了。但他根本没注意到她。”
Let him make what he could of that. 让他自行理解这件事吧。
"That's a good sign," she nodded. "Was she pretty?" “这是个好兆头。”她点点头。“她漂亮吗?”
"Very—and probably nineteen or twenty." “非常漂亮——大概是十九岁或者二十岁的样子。”
"Even better. He must like you." “更好了。他一定很喜欢你。”
"I think so, but it's hard to tell. He's always so cryptic," I threw in for his benefit, sighing. “我也是这样想的。但这实在很难说。他总是含糊其辞。”为着他的缘故,我叹息着,加上了这句。
"I don't know how you're brave enough to be alone with him," she breathed. “我不知道你是怎么有勇气和他独处的。”她喘息着说。

prep.对于,关于,接近,将近,向,朝
  • Suddenly I saw a tall figure approaching toward the policeman.突然间我看到一个高大的身影朝警察靠近。
  • Upon seeing her,I smiled and ran toward her. 看到她我笑了,并跑了过去。
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
眉毛( eyebrow的名词复数 )
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
v.假扮( disguise的过去式和过去分词 );化装;伪装;掩盖
  • The hijackers were heavily disguised. 劫持者伪装得严严实实。
  • The chieftain of that country is disguised as a benefactor this time. 那个国家的首领这一次伪装出一副施恩者的姿态。 来自《简明英汉词典》
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 )
  • Don't take her too seriously; she's only flirting with you. 别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • 'she's always flirting with that new fellow Tseng!" “她还同新来厂里那个姓曾的吊膀子! 来自子夜部分
标签: 英语听力
学英语单词
131 i-metaiodobenzylguanidine (mibg)
Abbolexin
abbreviarist
Actinostemma paniculatum Maxim.
alluvial values
antigoldstinos
assessment of tax
Baeteriaceae
barn-drying method
basal knot
beguard
bronchiogenic abscess of lung
brunei b.
calendaricity
catalog sale
chudomirs
circular slot
closed foreign exchange market
collective geological prospecting
collective interests
community of interests
COMNAVSURFPAC
concentred
dead-head
dermatopsy
diagram of shearing force
dirty dog
distributor-spreader
ebbws
egosaponigen
eroding state assets
exact prediction
extract of podophyllum
fiber suspension
for old time's sake
formation
fuel pit inside edge guard rail
fumaritine
gear shift lever spring seat
goz
gum dammar
haul-bowline
height of
Heinz Company
i-sondred
icica
interrupted isochronous transmission
intestinal helminthiasis
JCSM
johannes
korsinamine
lap dancer
lens radial distortion
macadamizing
Messaging Application Programming Interface
microcircuit topology
moger
monbazillacs
multipressure turbine
Musculus antitragicus
n-amyl chlorocarbonate
nanotextures
new year quotation
non intermittent
non-cooperative Walras equilibration
ofis
out of the frying pan and into the fire
outside line
overtimorous
pin-work
point-source radiator
pool of queue
postural vertigo
potassium photocell
prevattes
prime sheet stacking station
PyODU
repro
resistance network analogy
resyndication limited partnership
rockbolt
Rulhieres, C.
Safdie, Moshe
safety equipment certificate
sicariid
spacer shell
stability calculation
Starozhil'sk
subsidiary combustion chamber
take ... by surprise
taxidermized
Themalon
to bring us down
togidashi
top-spinning
totally ramified extension
Ursacol
war time economy
waterresistant
Web Services Interoperability
window clipping
zero-sums