时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 "I know," I agreed. "Wow" didn't even cover it. “我知道。”我很赞同。“哇”根本不足以概括它。


"Wait!" Her hands flew up, palms toward 1 me like she was stopping traffic. "Has he kissed you?" “等等!”她飞快地伸出手,掌心冲着我,就好像她在拦截车流一样。“他吻你了吗?”
"No," I mumbled 2. "It's not like that." “没有。”我含糊地说道。“根本没那回事。”
She looked disappointed. I'm sure I did, too. 她看上去很失望。我敢肯定,我也是。
"Do you think Saturday... ?" She raised her eyebrows 3. “你觉得星期六……?”她扬起眉毛。
"I really doubt it." The discontent in my voice was poorly disguised 4. “我相当怀疑。”很难掩饰我声音里的不满。
"What did you talk about?" She pushed for more information in a whisper. “你们都说了些什么?”她耳语道,迫切地想要知道更多详情。
Class had started but Mr. Varner wasn't paying close attention and we weren't the only ones still talking. 已经开始上课了,但温纳老师没怎么注意我们俩,教室里不止我们一对在说话。
"I don't know, Jess, lots of stuff," I whispered back. "We talked about the English essay a little." “我不知道,杰西。说了很多话。”我对她耳语道。“我们稍微讨论了一下英语课的论文。”
A very, very little. I think he mentioned it in passing. 非常,非常少。我想他曾经提到过这个。
"Please, Bella," she begged. "Give me some details." “求你了,贝拉,”她恳求道。“再跟我说得详细些。”
"Well... okay, I've got one. “嗯……好吧。我想到了一个。
You should have seen the waitress flirting 5 with him—it was over the top. But he didn't pay any attention to her at all." 你真应该看看那个女招待是怎么向他卖弄风情的——简直太过分了。但他根本没注意到她。”
Let him make what he could of that. 让他自行理解这件事吧。
"That's a good sign," she nodded. "Was she pretty?" “这是个好兆头。”她点点头。“她漂亮吗?”
"Very—and probably nineteen or twenty." “非常漂亮——大概是十九岁或者二十岁的样子。”
"Even better. He must like you." “更好了。他一定很喜欢你。”
"I think so, but it's hard to tell. He's always so cryptic," I threw in for his benefit, sighing. “我也是这样想的。但这实在很难说。他总是含糊其辞。”为着他的缘故,我叹息着,加上了这句。
"I don't know how you're brave enough to be alone with him," she breathed. “我不知道你是怎么有勇气和他独处的。”她喘息着说。

prep.对于,关于,接近,将近,向,朝
  • Suddenly I saw a tall figure approaching toward the policeman.突然间我看到一个高大的身影朝警察靠近。
  • Upon seeing her,I smiled and ran toward her. 看到她我笑了,并跑了过去。
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
眉毛( eyebrow的名词复数 )
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
v.假扮( disguise的过去式和过去分词 );化装;伪装;掩盖
  • The hijackers were heavily disguised. 劫持者伪装得严严实实。
  • The chieftain of that country is disguised as a benefactor this time. 那个国家的首领这一次伪装出一副施恩者的姿态。 来自《简明英汉词典》
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 )
  • Don't take her too seriously; she's only flirting with you. 别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • 'she's always flirting with that new fellow Tseng!" “她还同新来厂里那个姓曾的吊膀子! 来自子夜部分
标签: 英语听力
学英语单词
acervating
aft.
Amperecapacity
antofagastas
autonomous-system number
Belmont Park
brake value
cam disk
camber-slip
Caulophyllum thalictrioides
cheap chic
cholangiopancreatograms
coal-tar colours
commercial magnesium
complete series
concentrated heating
concurrent conversion
contract services
controlled map
crank wrist
culbut
curved slat conveyor
difference of parallax
differential cover
directory trust
disimplicate
distruss
downstream spray pattern
drove out
examination of internal eye
farakka
float-type steam trap
flow to open
general piping arrangement
giant salamander
glide path beacon
goldensohn
Hazārān, Kūh-e
hemofils
hereditary metabolic disease
hierarchical design method
inchoatus
junior manager
local instrument
made it my business
magnetic sound recording
main spring gauge
mean flax
mercurial finger
metal card memory
milling plant
Münsterdorf
nanny tax
net cash inflow
neurofibromas
Nikitovka
nitschkia phaeospora
not (notification message)
nxt.
Oaklander
observation function
officed
orbit-transfer
outer plate
palleted cargo
pardon sb for
pecten sinensis
polje lake
Ponthierville
population kurtosis
rags and tatters
raise the temperature
reimplantable
remunerating
riveting and rivet extracting press
Saint Edward's sapphire
sanctifyingly
saotomea minima
severe service conditions
Shawanese
silver poisoning
sinful thoughts
smoker keratosis
socket wrench crossbar
sound tape duplication
south-southeastward
standard machinery
subscript-pack table
system activity monitor
tamplins
to guarantee
topovaccinotherapy
transit-time microwave diode
Tuber omentale
unchange
unhandy ship
victoriano huerta
vivisects
welsher
Wildean
Wolmirsleben
woodworking robot