We were near the parking lot now. I veered left, toward my truck. Something caught my jacket, yanking me back. 现在我们离停车场很近了。我下意识地转左,向我的卡车走去。某个东西抓住我的夹克,把我拉了回去。
As was my routine, I glanced first toward the Cullens' table. 如同例行公事一样,我第一眼便向卡伦家的桌子看去。 A shiver of panic trembled in my stomach as I realized it was empty. 当我意识到它是空的时,一阵恐惧的
I think and if you ever repeat what I'm saying right now I will cheerfully beat you to death, I threatened, 我觉得如果你敢立刻重复我所说的话,我会很乐意弄死你的。我威胁道。 but I think that would hurt Jessica's feeling
By dint of much elbow grease, I was able to get both windows in the truck almost completely rolled down. 靠着肘部脂肪的力量,我终于能够把卡车里的每扇窗子都差不多完全摇了下来。 I was one of the first ones to school;
I stood carefully, and I was still fine. He held the door for me, his smile polite but his eyes mocking. 我小心翼翼地站起来,感觉还算良好。他为我撑着门,彬彬有礼地微笑着,眼里却写着嘲弄。 I walked out into the
Oh no, Edward muttered. Go out to the office, Bella. 哦不。爱德华喃喃低语道。到办公室外面去,贝拉。 I looked up at him, bewildered. 我抬头看他,有些不知所措。 Trust me go. 相信我走吧。 I spun and caught the d
Poor Mike. I'll bet he's mad. 可怜的迈克,我敢打赌他一定气疯了。 He absolutely loathes me, Edward said cheerfully. 他确实恨透我了。爱德华乐滋滋地说。 You can't know that, I argued, but then I wondered suddenly if he
She's just a little faint, he reassured the startled nurse. They're blood typing in Biology. 她只是有点头晕。他给那位吓得够呛的护士吃了一颗定心丸。他们在生物课上检测血型。 The nurse nodded sagely. There's always
Suddenly the sidewalk disappeared from beneath me. My eyes flew open in shock. 忽然间,我身下的人行道消失了。我大吃一惊,飞快地睁开眼睛。 Edward had scooped me up in his arms, as easily as if I weighed ten pounds instead
Can you walk? Mr. Banner asked. 你还能走路吗?巴纳老师问道。 Yes, I whispered. Just let me get out of here, I thought. I'll crawl. 能。我低声说道。只要能让我离开这里,我想,就是爬我也要爬出去。 Mike seemed
Put a small drop of blood on each of the prongs. 在四齿涂敷器的四个齿上各沾一小滴血。 He demonstrated, squeezing Mike's finger till the blood flowed. 他还在示范着,挤压着迈克的手指直到血流出来为止。 I swallow
I never noticed before your hair has red in it, he commented, 我之前从没注意到过你的头发带着些红影。他评价道, catching between his fingers a strand that was fluttering in the light breeze. 手指间抓着的一股细线在微风
Hey, Eric, I called. 嘿,埃里克,我招呼道。 Hi, Bella. 嗨,贝拉。 What's up? I said as I was unlocking the door. 什么事儿?我边开门边问。 I wasn't paying attention to the uncomfortable edge in his voice, so his next words
I tried very hard not to be aware of him for the rest of the hour, 一节课接下来的时间里,我极力地不让自己注意他的存在, and, since that was impossible, at least not to let him know that I was aware of him. 但因为这是不可
So, Mike said, looking at the floor, 嗯,迈克眼睛看着地板说道, Jessica asked me to the spring dance. 杰西卡邀请我参加春季舞会了。 That's great. I made my voice bright and enthusiastic. 那是大好事儿呀。我用喜气洋
I wanted very much to talk to him, and the day after the accident I tried. 我很想跟他谈谈,而且事故发生的当天我就试过了。 The last time I'd seen him, outside the ER, we'd both been so furious. 我最后一次见到他的时候,
Chapter 4. INVITATIONS 第四章 邀请 In my dream it was very dark, and what dim light there was seemed to be radiating from Edward's skin. 梦里,很黑,惟一的一点儿昏暗的光,似乎是爱德华的皮肤发出来的。 I couldn't see
You owe me an explanation, I reminded him. 你欠我一个解释。我提醒他。 I saved your life I don't owe you anything. 我救了你的命我啥也不欠你的。 I flinched back from the resentment in his voice. 他语气里充满了愤懑,把
Then a doctor walked around the corner, and my mouth fell open. 这时拐角来了一个大夫,我不由自主地张开了嘴。 He was young, he was blond and he was handsomer than any movie star I'd ever seen. 大夫很年轻,一头金发比我见
There was another flurry of hospital personnel, another stretcher brought to the bed next to me. 医护人员又是一阵慌乱,又一张担架床推到了挨着我的那张病床边上。 I recognized Tyler Crowley from my Government class beneath
- 英语听力 暮光之城•暮色 第160期:第十章 审问(8)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第159期:第十章 审问(7)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第158期:第十章 审问(6)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第157期:第十章 审问(5)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第156期:第十章 审问(4)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第155期:第十章 审问(3)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第154期:第十章 审问(2)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第153期:第十章 审问(1)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第152期:第九章 理论(16)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第151期:第九章 理论(15)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第150期:第九章 理论(14)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第149期:第九章 理论(13)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第148期:第九章 理论(12)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第147期:第九章 理论(11)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第161期:第十章 审问(9)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第133期:第八章 天使港(18)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第132期:第八章 天使港(17)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第135期:第八章 天使港(20)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第134期:第八章 天使港(19)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第145期:第九章 理论(9)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第160期:第十章 审问(8)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第159期:第十章 审问(7)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第158期:第十章 审问(6)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第157期:第十章 审问(5)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第156期:第十章 审问(4)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第155期:第十章 审问(3)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第154期:第十章 审问(2)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第153期:第十章 审问(1)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第152期:第九章 理论(16)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第151期:第九章 理论(15)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第150期:第九章 理论(14)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第149期:第九章 理论(13)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第148期:第九章 理论(12)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第147期:第九章 理论(11)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第161期:第十章 审问(9)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第133期:第八章 天使港(18)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第132期:第八章 天使港(17)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第135期:第八章 天使港(20)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第134期:第八章 天使港(19)
- 英语听力 暮光之城•暮色 第145期:第九章 理论(9)